Ленни с хитрецой попросил:
— Расскажи мне, как раньше.
— Что рассказать?
— Ну, про других парней и про нас.
— Джордж помолчал минуту. Потом начал:
— У парней вроде нас нет семьи. Подзаработают деньжат и тут же всё спустят. Нет в мире никого, кому они не безразличны…
— А мы … — счастливо воскликнул Ленни. — Расскажи теперь о нас.
Джордж помолчал.
— А мы — совсем другое дело, — сказал он наконец.
— Потому что…
— Потому что у меня есть ты, а…
— А у меня есть ты. Мы есть друг у друга, поэтому нигде не пропадём, — торжествующе воскликнул Ленни.
Лёгкий вечерний ветерок скользнул над поляной, зашелестела листва, волны сморщили зеленоватую гладь заводи. Снова послышались крики мужчин — на этот раз ближе.
Джордж снял шляпу. Произнёс дрожащим голосом:
— Сними шляпу, Ленни. Почувствуй, как хорош воздух.
Ленни с готовностью сдёрнул шляпу и положил её подле себя. Тени в долине ещё более посинели, быстро опускался вечер. Ветер донёс треск зарослей — кто–то приближался.
Ленни сказал:
— Расскажи, как это будет.
Джордж прислушался к доносящимся звукам. На мгновение он стал хмур и сосредоточен.
— Смотри за реку, Ленни, а я стану тебе рассказывать так, что ты всё увидишь будто наяву.
Ленни повернул голову и уставился на противоположный берег заводи, где поднимались к сумеречному небу склоны Габилан.
— У нас будет небольшая ферма, — начал Джордж. Он достал из бокового кармана «Люгер» Карлсона. Тихонько снял пистолет с предохранителя. Рука с оружием легла на землю позади Ленни. Он посмотрел на затылок великана, в то место, где позвоночник соединяется с черепом.
Мужской голос донёсся от реки, другой ему ответил.
— Дальше, — сказал Ленни.
Джордж поднял пистолет, но его рука дрогнула, и он уронил её обратно не землю.
— Рассказывай дальше, Джордж, — поторопил Ленни. — Как оно всё будет. У нас будет небольшая ферма…
— У нас будет корова, — сказал Джордж. — И, может быть, свинка, и куры… а на лужайке у нас будет… маленький участок с люцерной…
— Для кроликов! — воскликнул Ленни.
— Для кроликов, — подтвердил Джордж.
— И я буду за ними присматривать.
— И ты будешь присматривать за ними.
Ленни счастливо захихикал.
— И будем мы жить туком земли, — блаженно произнёс он.
— Да.
Ленни повернулся к Джорджу.
— Нет–нет, Ленни, смотри за реку, ты почти увидишь нашу ферму.
Ленни повиновался. Джордж глянул вниз, на пистолет.
Из зарослей снова послышались шаги и треск. Джордж повернулся в ту сторону.
— Продолжай, Джордж, — поторопил Ленни. — Когда мы это сделаем?
— Скоро сделаем, скоро.
— Я и ты.
— Да. Ты… и я. Все будут хорошо к тебе относиться. Не будет больше никаких неприятностей. Никто не посмеет причинить зла другому и ничего не украдёт у него.
Ленни сказал:
— Я думал, ты злишься на меня, Джордж.
— Нет, — отвечал Джордж. — Нет, Лении, я не злюсь. Я никогда не злился на тебя, и теперь — тоже. Я хочу, чтобы ты знал это.
Голоса зазвучали теперь совсем близко. Джордж поднял пистолет и прислушался.
Ленни взмолился:
— Давай сделаем это поскорей, Джордж. Пусть у нас прямо сейчас будет ферма.
— Конечно, прямо сейчас. Я должен… Нам надо…
Джордж поднял пистолет и придал ему устойчивое положение, приставив ствол вплотную к затылку Ленни. Рука сильно дрожала, но лицо его было решительным и он сумел справиться с рукой. Нажал на спусковой крючок. Звук выстрела докатился до гор, поднялся по откосам, потом, ослабев, скатился с них и вернулся обратно. Ленни дёрнулся, медленно повалился вперёд, на песок, и замер.
Джордж вздрогнул и посмотрел на пистолет, а потом отбросил его. «Люгер» упал на берегу, рядом с кучей старой золы.
Заросли наполнились криками и топотом бегущих ног. Голос Ловкача окликнул:
— Джордж! Где ты, Джордж?
Джордж неподвижно сидел на берегу и смотрел на свою правую руку, в которой недавно держал пистолет. На поляне появилась группа людей, возглавляемая Кудряшом. Он увидел Ленни, лежащего на песке.
— Попал, ей богу, — вырвалось у Кудряша.
Он подошёл и посмотрел на Ленни вблизи, а потом оглянулся на Джорджа.
— Прямо в башку, — тихо сказал он.
Ловкач подошёл к ним и медленно опустился на землю рядом с Джорджем, совсем близко.
— Ничего не поделаешь, — сказал он. — Иногда просто некуда деваться.
Карлсон стоял над Джорджем.
— Как это ты? — спросил он.
— Вот так, — устало выдохнул Джордж.
Читать дальше