Maria Edgeworth - Leonora

Здесь есть возможность читать онлайн «Maria Edgeworth - Leonora» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leonora: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leonora»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leonora — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leonora», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Maria Edgeworth

Leonora

NOTE

Leonora, though not published until 1806, was commenced three years before that date: the circumstances under which it was written were to a certain extent unique in Maria Edgeworth's life; for we are told that throughout the time occupied in writing the story, she had in mind the offer of marriage made to her by Monsieur Edelcrantz, a Swedish gentleman of good position, "of superior understanding and mild manners," as she told her aunt in a letter partly written before the proposal and finished afterwards. This seems, from the biographies, to have been the only time this truly good and sensible woman was ever sought in marriage by any man; and it shows some of the good qualities she possessed, that though she refused him, yet from the respect she bore him and the esteem in which she held him, this story was written to a large extent with a view to his approbation, though we are told that she never knew whether or no he had read it.

On the next page is appended a list of the principal editions of this volume.

Leonora, by Maria Edgeworth, 2 vols., London, 1806.

– Another edition, with Letters on Several Subjects , and An Essay on Self-Justification (forming Vol. IV. of Tales and Miscellaneous Pieces , by Maria Edgeworth, 14 vols.), London, 1825.

– Another edition (Vol. XIII. of Novels and Tales of Maria Edgeworth, 18 vols.), London, 1832-33.

Many reprints from the stereotype plates of this edition have been issued in various forms and with varying arrangement of the stories.

Translated into French in 1807, and another edition in 1812.

F. J. S. LEONORA.

Letter i

Lady Olivia to Lady Leonora L –

What a misfortune it is to be born a woman! In vain, dear Leonora, would you reconcile me to my doom. Condemned to incessant hypocrisy, or everlasting misery, woman is the slave or the outcast of society. Confidence in our fellow-creatures, or in ourselves, alike forbidden us, to what purpose have we understandings, which we may not use? hearts, which we may not trust? To our unhappy sex genius and sensibility are the most treacherous gifts of Heaven. Why should we cultivate talents merely to gratify the caprice of tyrants? Why seek for knowledge, which can prove only that our wretchedness is irremediable? If a ray of light break in upon us, it is but to make darkness more visible; to show us the narrow limits, the Gothic structure, the impenetrable barriers of our prison. Forgive me if on this subject I cannot speak – if I cannot think – with patience. Is it not fabled, that the gods, to punish some refractory mortal of the male kind, doomed his soul to inhabit upon earth a female form? A punishment more degrading, or more difficult to endure, could scarcely be devised by cruelty omnipotent. What dangers, what sorrows, what persecutions, what nameless evils awaits the woman who dares to rise above the prejudices of her sex!

"Ah! happy they, the happiest of their kind!"

who, without a struggle, submit their reason to be swathed by all the absurd bandages of custom. What, though they cripple or distort their minds; are not these deformities beauties in the eyes of fashion? and are not these people the favoured nurslings of the World , secure of her smiles, her caresses, her fostering praise, her partial protection, through all the dangers of youth and all the dotage of age?

"Ah! happy they, the happiest of their kind!"

who learn to speak, and think, and act by rote; who have a phrase, or a maxim, or a formula ready for every occasion; who follow —

"All the nurse and all the priest have taught."

And is it possible that Olivia can envy these tideless-blooded souls their happiness – their apathy? Is her high spirit so broken by adversity? Not such the promise of her early years, not such the language of her unsophisticated heart! Alas! I scarcely know, I scarcely recollect, that proud self, which was wont to defy the voice of opinion, and to set at nought the decrees of prejudice. The events of my life shall be related, or rather the history of my sensations; for in a life like mine sensations become events – a metamorphosis which you will see in every page of my history. I feel an irresistible impulse to open my whole heart to you, my dear Leonora. I ought to be awed by the superiority of your understanding and of your character; yet there is an indulgence in your nature, a softness in your temper, that dissipates fear, and irresistibly attracts confidence.

You have generously refused to be prejudiced against me by busy, malignant rumour; you have resolved to judge of me for yourself. Nothing, then, shall be concealed. In such circumstances I cannot seek to extenuate any of my faults or follies. I am ready to acknowledge them all with self-humiliation more poignant than the sarcasms of my bitterest enemies. But I must pause till I have summoned courage for my confession. Dear Leonora, adieu!

Olivia.

Letter ij

Olivia to Leonora

Full of life and spirits, with a heart formed for all the enthusiasm, for all the delicacy of love, I married early, in the fond expectation of meeting a heart suited to my own. Cruelly disappointed, I found – merely a husband. My heart recoiled upon itself; true to my own principles of virtue, I scorned dissimulation. I candidly confessed to my husband, that my love was extinguished. I proved to him, alas! too clearly, that we were not born for each other. The attractive moment of illusion was past – never more to return; the repulsive reality remained. The living was chained to the dead, and, by the inexorable tyranny of English laws, that chain, eternally galling to innocence, can be severed only by the desperation of vice. Divorce, according to our barbarous institutions, cannot be obtained without guilt. Appalled at the thought, I saw no hope but in submission. Yet to submit to live with the man I could not love was, to a mind like mine, impossible. My principles and my feelings equally revolted from this legal prostitution. We separated. I sought for balm to my wounded heart in foreign climes.

To the beauties of nature I was ever feelingly alive. Amidst the sublime scenes of Switzerland, and on the consecrated borders of her classic lakes, I sometimes forgot myself to happiness. Felicity, how transient! – transient as the day-dreams that played upon my fancy in the bright morning of love. Alas! not all creation's charms could soothe me to repose. I wandered in search of that which change of place cannot afford. There was an aching void in my heart – an indescribable sadness over my spirits. Sometimes I had recourse to books; but how few were in unison with my feelings, or touched the trembling chords of my disordered mind! Commonplace morality I could not endure. History presented nothing but a mass of crimes. Metaphysics promised some relief, and I bewildered myself in their not inelegant labyrinth. But to the bold genius and exquisite pathos of some German novelists I hold myself indebted for my largest portion of ideal bliss; for those rapt moments, when sympathy with kindred souls transported me into better worlds, and consigned vulgar realities to oblivion.

I am well aware, my Leonora, that you approve not of these my favourite writers: but yours is the morality of one who has never known sorrow. I also would interdict such cordials to the happy. But would you forbid those to taste felicity in dreams who feel only misery when awake? Would you dash the cup of Lethe from lips to which no other beverage is salubrious or sweet?

By the use of these opiates my soul gradually settled into a sort of pleasing pensive melancholy. Has it not been said, that melancholy is a characteristic of genius? I make no pretensions to genius: but I am persuaded that melancholy is the habitual, perhaps the natural state of those who have the misfortune to feel with delicacy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leonora»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leonora» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leonora»

Обсуждение, отзывы о книге «Leonora» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x