Эжен Сю - The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6
Здесь есть возможность читать онлайн «Эжен Сю - The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"'Lies and infamies!' cried my stepmother; 'it is all false, – a plot got up to destroy me!'
"'Silence, madame!' said Sir Walter Murphy, in an authoritative voice. Then continuing to address Polidori, 'Is it true that three days since madame was at your residence in the Rue du Temple, No. 17, where you lived under the assumed name of Bradamanti?'
"'That is true.'
"'Did not madame propose to you to come here to assassinate the Comte d'Orbigny, as you had assassinated his wife?'
"'Alas! I cannot deny it!' said Polidori.
"At this overwhelming revelation my father rose up, then, extending his arms to me, he exclaimed, in a broken voice, 'In the name of your unfortunate mother, pardon, pardon! I made her suffer much, but I swear to you I was a stranger to the crime which led her to the tomb!' and before I could prevent it, my father fell at my knees. When Sir Walter and I raised him he had fainted. I rang for the servants. Sir Walter took Polidori by the arm and led him out of the room with him, saying to my stepmother, 'Believe me, madame, it is best for you to leave this house within an hour, otherwise I will deliver you up to justice.' The wretched woman left the room in a state of rage and affright, which you will easily conceive. When my father recovered his senses, all that had occurred seemed to him a horrid dream. I was under the sad necessity of imparting to him my first suspicions as to my mother's premature death, suspicions which your knowledge of Doctor Polidori's earlier crimes had converted into certainty. I also told him how my stepmother had persecuted me to the time of my marriage, and what had been her object in making me marry M. d'Harville. In proportion as my father had shown himself weak with respect to this woman, so was he now pitiless towards her. He was desirous of handing Madame d'Orbigny over to the tribunals. I represented to him the horrible scandal of such a process, the publicity of which must be so distressing to him; and I induced him to allow her as much as was requisite for her to live upon. I had considerable difficulty in persuading my father to these terms, and he then wished me to dismiss her. This task was so painful that I requested Sir Walter to perform it for me, which he did."
"I consented with pleasure," interrupted Murphy.
"And what said this woman?"
"Madame d'Harville kindly solicited a pension of a hundred louis for this woman: this appeared to me not only kindness, but weakness; it was bad enough to allow her to escape from justice; and the count agreeing with me, it was arranged that we should give her in all twenty-five louis to maintain her until she should find some occupation. 'And to what occupation can I, the Countess d'Orbigny, turn?' she asked me, insolently. ' Ma foi! that is your affair, – you may do as a nurse or housekeeper; but take my advice and seek some humbler, more obscure occupation, for if you have the daring to mention your name – a name which you owe to a crime – people will be astonished to see the Countess d'Orbigny reduced to such a condition; they will then begin to make inquiries, and you may judge what will be the result, if you are so indiscreet as to say one word of the past. Hide yourself, therefore, at a distance, – try and become forgotten; become Madame Pierre or Madame Jacques, and repent if you can.' 'And do you suppose, sir,' she said, having, no doubt, resolved on a piece of stage effect, 'do you suppose that I shall not sue for the advantage which my marriage settlement awards me?' 'Why, madame, nothing can be more just; it will be dishonourable of M. d'Orbigny not to execute his promises, and forget all you have done – and particularly all you wished to do towards him. Go to law – go to law! Try for justice, and, no doubt, it will right you with your husband.' A quarter of an hour after our conversation the wretch of a woman was on the road to the neighbouring town."
"You are right, it is painful to leave such an abandoned creature unpunished, but a law proceeding is impossible."
"I easily persuaded my father to leave Aubiers the same day,"
resumed Rodolph, continuing the perusal of Madame d'Harville's letter,
"as too many painful feelings were excited by his being where he was. His weak health will be benefited by a few days' change of air and scene, as the doctor saw, whom Polidori had succeeded, and for whom I sent from the neighbouring town. My father wished him to analyse the contents of the phial, without giving him any information as to what had passed. The doctor informed us that he must do this at home, and that in two hours we should know the result of his scrutiny; which was that several doses of this liquor, composed with devilish skill, would, within a certain time, cause death, without leaving any traces beyond those of an ordinary malady, which he mentioned. In a few hours, monseigneur, I go with my father and daughter to Fontainebleau, where we shall remain for some time; then my father wishes to return to Paris, but not to my house, for I could not reside there after the late appalling event. As I mentioned in the beginning of my letter, monseigneur, facts prove all I shall owe to your inexhaustible care and solicitude. Forewarned by you, aided by your advice, strong in the assistance of your excellent and high-couraged Sir Walter, I have been enabled to snatch my father from certain death, and am again assured of his love. Adieu, monseigneur, it is impossible for me to say more; my heart is too full, and I explain but faintly all I feel."
"D'Orbigny d'Harville.""I open my letter to repair something I had, I regret to say, forgotten. According to your noble suggestion, I went to the prison of St. Lazare, to visit the poor women prisoners, and I found there an unhappy girl in whom you are interested. Her angelic mildness, her pious resignation, were the admiration of the respectable women who superintend the prisoners. To say that she is called La Goualeuse is to urge you to obtain her liberty instantly. The poor girl will tell you under what circumstances she was carried off from the asylum in which you had placed her, and was put in prison, where, at least, the candour and sweetness of her disposition have been appreciated. Permit me, also, to recall to you my two future protégées, the unhappy mother and daughter despoiled by the notary Ferrand, – where are they? I pray of you to try and discover them, so that, on my return to Paris, I may pay the debt I have contracted towards all unfortunate beings."
"What! Has La Goualeuse, then, left the Bouqueval farm?" inquired Murphy, as much astonished as Rodolph at this fresh discovery.
"Just now I was informed that she had been seen quitting St. Lazare," replied Rodolph. "I am quite bewildered on the subject; Madame Georges's silence surprises and disturbs me. Poor little Fleur-de-Marie, what fresh disasters can have befallen her? Send a man on horseback directly to the farm, and write to Madame Georges that I beg of her to come to Paris instantly. Request M. de Graün to procure for me a permission to visit St. Lazare. By what Madame d'Harville says to me, Fleur-de-Marie must be confined there. Yet, no," he added, "she cannot be there, for Rigolette saw her leave the prison with an aged woman. Could it be Madame Georges? If not, who could be the woman that accompanied La Goualeuse?"
"Patience, monseigneur; before the evening you will know all about it. Then to-morrow you can interrogate that vagabond Polidori, who has, he assures me, important disclosures to make, – but to you alone."
"This interview will be most odious to me!" said Rodolph, sorrowfully; "for I have never seen this man since the fatal day when I – "
Rodolph, unable to finish, hid his face in his hands.
"But, monseigneur, why accede to Polidori's request? Threaten him with the justice of the French law, or immediate surrender to your authority, and then he will reveal to me what he now declares he will only reveal to you."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.