Эжен Сю - The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6
Здесь есть возможность читать онлайн «Эжен Сю - The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Oh, dear, yes; I heard of him yesterday, he seems from time to time to have some lucid moments, and hopes are entertained of his madness being curable. So be of good heart, neighbour, take care of yourself, and good-bye for the present."
"But first tell me truly, are you quite sure you want for nothing? Are you still able to maintain yourself with the profits of your needle?"
"Oh, yes, thank you, M. Rodolph. I work rather later at night to make up for my lost time during the day. But it does not matter much, for if I go to bed I don't sleep."
"Poor, dear neighbour! Why, you have grown sadly out of spirits. I am afraid that Papa Crétu and Ramonette don't sing much, if they wait for you to set them the example."
"You are right enough, M. Rodolph, my birds have quite left off singing, as well as myself. Now I know you will laugh at me, but I'll tell you what I firmly think and believe, – the poor little creatures are aware that I am dull and out of spirits, and instead of singing and warbling as if their little throats would burst for joy when they see me, they just give a little gentle twitter, as though they would not disturb me for the world, but would be so glad to console me if they had the power. It is very stupid of me to fancy such things, is it not, M. Rodolph?"
"Not at all! And I am quite sure that your affectionate friends the birds have observed your being less happy than usual."
"Well, I'm sure I shouldn't wonder! The poor, dear things are so very clever," said Rigolette, innocently, delighted to find her own opinion as to the sagacity of her companions in solitude thus powerfully confirmed.
"Oh, I am quite sure about it, nothing is more intelligent than gratitude. But once more, good-bye, – I shall see you again soon, I hope, and by that time, I trust your pretty eyes will have grown brighter, your cheeks regained their usual roses, and your merry voice have recovered all its gaiety, till Papa Crétu and Ramonette will scarcely be able to keep up with you."
"Heaven grant you may prove a true prophet, M. Rodolph!" said Rigolette, heaving a deep sigh. "But, good-bye, neighbour, don't let me keep you."
"Fare you well, for the present!"
Rodolph, wholly at a loss to understand why Madame Georges should have brought or sent Fleur-de-Marie to Paris without giving him the least intimation of her intention, hastened home for the purpose of despatching a special messenger to the farm at Bouqueval.
Just as he entered the Rue Plumet he observed a travelling carriage drawn up before the entrance of his hotel. The vehicle contained Murphy, who had that instant returned from Normandy, whither he had gone, as the reader is already aware, to counteract the base schemes of the stepmother of Madame d'Harville and her infamous confederate, Bradamanti.
CHAPTER II
MURPHY AND POLIDORI
Sir Walter Murphy's features were beaming with satisfaction. When he alighted from the carriage he gave a brace of pistols to one of the prince's servants, took off his long travelling coat, and, without giving himself time to change his clothes, followed Rodolph, who impatiently had preceded him to his apartment.
"Good news, monseigneur! Good news!" exclaimed the squire, when he was alone with Rodolph; "the wretches are unmasked, M. d'Orbigny is saved. You despatched me just in time; one hour later and another crime would have been committed."
"And Madame d'Harville?"
"Is overjoyed at having again acquired her father's affection; and full of happiness at having arrived, thanks to your advice, in time to snatch him from certain death."
"So, then, Polidori – "
"Was, in this instance, the worthy accomplice of Madame d'Harville's stepmother. But what a wretch is this stepmother! What sang-froid! What audacity! And this Polidori! Ah, monseigneur, you have frequently desired to thank me for what you call my proofs of devotion."
"I have always said proofs of friendship, my dear Murphy."
"Well, monseigneur, never – no, never – has this friendship been exposed to a severer trial than in this present case!" said the squire, with an air half serious, half pleasant.
"What mean you?"
"The disguises of the coalman, the peregrinations in the Cité, and all that sort of thing, they have been as nothing, actually nothing, when compared with the journey I have just made with that infernal Polidori."
"What do you mean? Polidori?"
"I have brought him back with me."
"With you?"
"With me: judge what company! During twelve hours side by side with the man I most despise and hate in the world, – I'd as soon travel with a serpent – any beast of antipathy!"
"And where is Polidori now?"
"In the house in the Allée des Veuves, under good and safe guard."
"Then he made no resistance to following you?"
"None. I offered him the choice between being apprehended at once by the French authorities, or being my prisoner in the Allée des Veuves, – he didn't hesitate for an instant."
"You are right; it is best to have him thus in our grasp. You are worth your weight in gold, my dear old Murphy. But tell me all about your journey; I am impatient to know how this shameless woman, and her equally shameless accomplice, were at last unmasked."
"Nothing could be more simple. I had only to follow the letter of your instructions in order to terrify and crush these wretches. Under these circumstances, monseigneur, you have served, as you always do, persons of worth, and punished the wicked, noble preserver that you are!"
"Sir Walter! Sir Walter! Do you recollect the flatteries of the Baron de Graün?" said Rodolph, smiling.
"Well, then, monseigneur, I will begin, – or, perhaps, you would prefer first reading this letter of the Marquise d'Harville's, which will inform you on every point that occurred previous to my arrival, which so completely confounded Polidori."
"A letter! Pray let me have it immediately."
Murphy gave the letter of the marquise to Rodolph, adding:
"As we had agreed, instead of accompanying Madame d'Harville to her father's, I alighted at a small inn quite close to the château, where I was to wait until the marquise sent for me."
Rodolph read what follows with tender and impatient solicitude:
"Monseigneur: – After all I owe you already, I now owe to you my father's life. I will allow facts to speak for themselves; they will say better than I can what fresh accumulations of gratitude to you I have added to those already amassed in my heart. Understanding all the importance of the advice you sent to me by Sir Walter Murphy, who overtook me on my way to Normandy a short distance from Paris, I travelled as speedily as possible to the Château des Aubiers. I know not why, but the countenances of the persons who received me appeared to me sinister. I did not see amongst them any one of the old servitors of our house; no one knew me. I was obliged to tell them my name.
"I learned that for several days my father had been suffering greatly, and that my stepmother had just brought a physician from Paris. I had no doubt but this was Doctor Polidori. Desirous of being immediately conducted to my father, I inquired for an old valet de chambre to whom he was much attached; he had quitted the château some time previously. This I learned from a house-steward who had shown me to my apartment, saying that he would inform my stepmother of my arrival. Was it illusion or suspicion? It seemed to me that my coming annoyed the people at the château where all was gloomy and sinister. In the bent of mind in which I was we seek to draw inferences from the slightest circumstances. I remarked in every part traces of disorder and neglect, as if it had been too much trouble to take care of a house which was so soon to be abandoned. My uneasiness – my anxiety increased at every moment.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.