Эжен Сю - The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc

Здесь есть возможность читать онлайн «Эжен Сю - The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Whereupon the angel of dazzling light would place the royal crown in the hands of the martial virgin, who crowned her King in the midst of shouts of joy and chants of victory!

Every day, looking with her mind's eyes towards the borders of Lorraine and failing to see the emancipating virgin, Jeannette beseeched her two good saints – St. Marguerite and St. Catherine – to intercede with the Lord in behalf of the safety of the gentle Dauphin, who had been deprived of his throne. Vainly did she beseech them to obtain the deliverance of poor France, for so many years a prey to the English; and she also fervently implored heaven for the fulfilment of the prophecy of Merlin, a prophecy that seemed plausible to Jeannette's mind after Sybille had told her of the exploits of the martial virgins who came in their ships from the distant seas of the North and besieged Paris; or the prowess of Jeannette of Montfort, battling like a lioness defending her whelps; or, finally, the heroic deeds of the Gallic women of olden days who accompanied their husbands, their brothers and their fathers to battle.

Jeannette was approaching her fourteenth year, an age at which robust and healthy natures, well developed by the invigorating labors of a rustic life, ordinarily enter their period of puberty. In that period of their lives, on the point, so grave for their sex, of becoming maids, they are assailed by unaccountable fears, by a vague sense of sadness, by an imperious demand for solitude where to give a loose rein to languorous reveries, novel sensations at which their chaste instincts take alarm, symptoms of the awakening of the virginal heart, first and shadowy aspirations of the maid for the sweet pleasures and austere duties of the wife and mother – the sacred destinies of woman.

It was not thus with Jeannette. She experienced these mysterious symptoms; but her simplicity misled her as to their cause. Her imagination filled with the marvelous legends of her god-mother, whom she continued to meet almost daily at the Fountain of the Fairies, her spirit ever more impressed by the prophecies of Merlin, although she never identified herself with them, Jeannette imputed, in the chaste ignorance of her soul, the vague sense of sadness that assailed her, her involuntary tears, her confused aspirations – all precursory symptoms of puberty – to the painful and tender compassion that the misfortunes of Gaul and of her young King inspired her with.

Jeannette Darc was to know but one love, the sacred love of her mother-land.

CHAPTER VIII

THE ENGLISH!

"Isabelle," one evening James Darc said to his wife, with a severe air, she and he being left alone near the hearth, "I am not at all satisfied with Jeannette. In a few months she will be fourteen; large and strong though she is for her age, she is becoming lazy. Yesterday I ordered her to draw water from the well to water the vegetables in the garden and I saw her stop a score of times with her hands on the rope and her nose in the air gaping at the eaves of the house. I shall have to shake her rudely out of the sin of laziness."

"James, listen to me. Have you not noticed that for some time our Jeannette is rather pale, has hardly any appetite, is often absent minded; and, moreover, she is more reserved than formerly?"

"I do not complain of her talking little. I do not love gabblers. I complain of her laziness. I wish her to become again industrious as she once was, and active as of old."

"The change that we notice in the girl does not, my friend, proceed from bad will."

"Whence then?"

"Only yesterday, feeling truly alarmed for her health, I questioned Jeannette. She suffered, she said, with violent headaches for some time; her limbs grew stiff without her having done hardly any walking; she could hardly sleep and was at times so dizzy that everything turned around her.

"This morning, as I went to Neufchateau with butter and poultry, I consulted Brother Arsene, the surgeon, on Jeannette's condition."

"And what did Brother Arsene say?"

"Having been told what her ailments were, he asked her age. 'Thirteen and a half, near fourteen,' I answered him. 'Is she strong and otherwise of good health?' 'Yes, brother, she is strong and was always well until these changes came that so much alarm me.' 'Be easy,' was Brother Arsene's final remark, 'be easy, good woman, your "little" daughter will surely soon be a "big" daughter. In a word, she will have "developed." At the approach of that crisis, always grave, young girls grow languishing and dreamy. They experience aches. They become taciturn and seek solitude. Even the most robust become feeble, the most industrious indolent, the gayest sad. That lasts a few months and then they become themselves again. But,' added Brother Arsene, 'you must be careful, under pain of provoking serious accidents, not to cross or scold your daughter at such a period of her life. Strong emotions have been known to check and suppress forever the salutary crisis that nature brings on. In such cases serious, often irreparable harm may follow. There are young girls who, in that manner, have gone wholly insane.' So you see, James, how we shall have to humor Jeannette."

"You have done wisely in consulting Brother Arsene; and I would blame myself for having thought so severely of the child's laziness and absent mindedness were it not that this evening, when she embraced me as usual before retiring, she showed that she no longer minded my words."

"Oh, mercy! On the contrary, I noticed that she was as affectionate toward you as ever – "

Isabelle was suddenly interrupted by violent rapping at the street door.

"Who can that be, knocking at this hour of the night?" said James Darc, rising, as much surprised as his wife at the interruption, to open the door.

The door was hardly ajar when an aged man of venerable and mild appearance, but at that moment pale with fear, hastily dismounted from his horse and cried, breathlessly, "Woe is us! Friend, the English! the English! the country is about to be invaded!"

"Great God! What is it you say, uncle!" exclaimed Isabelle, recognizing Denis Laxart, her mother's brother.

"The French troops have just been routed at the battle of Verneuil. The English, re-inforced in Champagne, are now overflowing into our valley. Look! Look!" said Denis Laxart, drawing Isabelle and James Darc to the threshold of their street door and pointing to the horizon towards the north, where wide streaks of reddish light went up and accentuated the darkness of the night, "the village of St. Pierre is in flames and the bulk of the troop of these brigands is now besieging Vaucouleurs, whence I managed to flee. One of their bands is raiding the valley, burning and sacking in their passage! Flee! Flee! Pick up whatever valuables you have. The village of St. Pierre is only two leagues from here. The English may be this very night in Domremy. I shall hasten to Neufchateau to join my wife and children who have been there for the last few days visiting a relative. Flee! there is still time. If you do not you may be slaughtered within two hours! Flee!"

Uttering the last word, the distracted Denis Laxart threw himself upon his horse and disappeared at full gallop, leaving James Darc and his wife stupefied and terror stricken. Until now the English never had approached the peaceful valley of the Meuse. James Darc's sons, whom the violent raps given at the door by Denis Laxart had frightened out of their slumbers, hastily slipped on their clothes and rushed into the main room.

"Father, has any misfortune happened? What makes you look so frightened?"

"The English!" answered Isabelle, pale with fear; "we are lost, my dear children! It is done for us!"

"The village of St. Pierre is on fire," cried James Darc. "Look yonder, at the border of the Meuse, towards the Castle of Ile. Look at those tongues of flame! May God help us! Our country is now to be ravaged like the rest of Gaul! Woe is us!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc»

Обсуждение, отзывы о книге «The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x