Роберт Стивенсон - A Footnote to History - Eight Years of Trouble in Samoa

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - A Footnote to History - Eight Years of Trouble in Samoa» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Robert Louis Stevenson

A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa

PREFACE

An affair which might be deemed worthy of a note of a few lines in any general history has been here expanded to the size of a volume or large pamphlet. The smallness of the scale, and the singularity of the manners and events and many of the characters, considered, it is hoped that, in spite of its outlandish subject, the sketch may find readers. It has been a task of difficulty. Speed was essential, or it might come too late to be of any service to a distracted country. Truth, in the midst of conflicting rumours and in the dearth of printed material, was often hard to ascertain, and since most of those engaged were of my personal acquaintance, it was often more than delicate to express. I must certainly have erred often and much; it is not for want of trouble taken nor of an impartial temper. And if my plain speaking shall cost me any of the friends that I still count, I shall be sorry, but I need not be ashamed.

In one particular the spelling of Samoan words has been altered; and the characteristic nasal n of the language written throughout ng instead of g . Thus I put Pango-Pango, instead of Pago-Pago; the sound being that of soft ng in English, as in singer , not as in finger .

R. L. S.

VAILIMA,

UPOLU,

SAMOA.

CHAPTER I – THE ELEMENTS OF DISCORD: NATIVE

The story I have to tell is still going on as I write; the characters are alive and active; it is a piece of contemporary history in the most exact sense. And yet, for all its actuality and the part played in it by mails and telegraphs and iron war-ships, the ideas and the manners of the native actors date back before the Roman Empire. They are Christians, church-goers, singers of hymns at family worship, hardy cricketers; their books are printed in London by Spottiswoode, Trübner, or the Tract Society; but in most other points they are the contemporaries of our tattooed ancestors who drove their chariots on the wrong side of the Roman wall. We have passed the feudal system; they are not yet clear of the patriarchal. We are in the thick of the age of finance; they are in a period of communism. And this makes them hard to understand.

To us, with our feudal ideas, Samoa has the first appearance of a land of despotism. An elaborate courtliness marks the race alone among Polynesians; terms of ceremony fly thick as oaths on board a ship; commoners my-lord each other when they meet – and urchins as they play marbles. And for the real noble a whole private dialect is set apart. The common names for an axe, for blood, for bamboo, a bamboo knife, a pig, food, entrails, and an oven are taboo in his presence, as the common names for a bug and for many offices and members of the body are taboo in the drawing-rooms of English ladies. Special words are set apart for his leg, his face, his hair, his belly, his eyelids, his son, his daughter, his wife, his wife’s pregnancy, his wife’s adultery, adultery with his wife, his dwelling, his spear, his comb, his sleep, his dreams, his anger, the mutual anger of several chiefs, his food, his pleasure in eating, the food and eating of his pigeons, his ulcers, his cough, his sickness, his recovery, his death, his being carried on a bier, the exhumation of his bones, and his skull after death. To address these demigods is quite a branch of knowledge, and he who goes to visit a high chief does well to make sure of the competence of his interpreter. To complete the picture, the same word signifies the watching of a virgin and the warding of a chief; and the same word means to cherish a chief and to fondle a favourite child.

Men like us, full of memories of feudalism, hear of a man so addressed, so flattered, and we leap at once to the conclusion that he is hereditary and absolute. Hereditary he is; born of a great family, he must always be a man of mark; but yet his office is elective and (in a weak sense) is held on good behaviour. Compare the case of a Highland chief: born one of the great ones of his clan, he was sometimes appointed its chief officer and conventional father; was loved, and respected, and served, and fed, and died for implicitly, if he gave loyalty a chance; and yet if he sufficiently outraged clan sentiment, was liable to deposition. As to authority, the parallel is not so close. Doubtless the Samoan chief, if he be popular, wields a great influence; but it is limited. Important matters are debated in a fono, or native parliament, with its feasting and parade, its endless speeches and polite genealogical allusions. Debated, I say – not decided; for even a small minority will often strike a clan or a province impotent. In the midst of these ineffective councils the chief sits usually silent: a kind of a gagged audience for village orators. And the deliverance of the fono seems (for the moment) to be final. The absolute chiefs of Tahiti and Hawaii were addressed as plain John and Thomas; the chiefs of Samoa are surfeited with lip-honour, but the seat and extent of their actual authority is hard to find.

It is so in the members of the state, and worse in the belly. The idea of a sovereign pervades the air; the name we have; the thing we are not so sure of. And the process of election to the chief power is a mystery. Certain provinces have in their gift certain high titles, or names , as they are called. These can only be attributed to the descendants of particular lines. Once granted, each name conveys at once the principality (whatever that be worth) of the province which bestows it, and counts as one suffrage towards the general sovereignty of Samoa. To be indubitable king, they say, or some of them say, – I find few in perfect harmony, – a man should resume five of these names in his own person. But the case is purely hypothetical; local jealousy forbids its occurrence. There are rival provinces, far more concerned in the prosecution of their rivalry than in the choice of a right man for king. If one of these shall have bestowed its name on competitor A, it will be the signal and the sufficient reason for the other to bestow its name on competitor B or C. The majority of Savaii and that of Aana are thus in perennial opposition. Nor is this all. In 1881, Laupepa, the present king, held the three names of Malietoa, Natoaitele, and Tamasoalii; Tamasese held that of Tuiaana; and Mataafa that of Tuiatua. Laupepa had thus a majority of suffrages; he held perhaps as high a proportion as can be hoped in these distracted islands; and he counted among the number the preponderant name of Malietoa. Here, if ever, was an election. Here, if a king were at all possible, was the king. And yet the natives were not satisfied. Laupepa was crowned, March 19th; and next month, the provinces of Aana and Atua met in joint parliament, and elected their own two princes, Tamasese and Mataafa, to an alternate monarchy, Tamasese taking the first trick of two years. War was imminent, when the consuls interfered, and any war were preferable to the terms of the peace which they procured. By the Lackawanna treaty, Laupepa was confirmed king, and Tamasese set by his side in the nondescript office of vice-king. The compromise was not, I am told, without precedent; but it lacked all appearance of success. To the constitution of Samoa, which was already all wheels and no horses, the consuls had added a fifth wheel. In addition to the old conundrum, “Who is the king?” they had supplied a new one, “What is the vice-king?”

Two royal lines; some cloudy idea of alternation between the two; an electorate in which the vote of each province is immediately effectual, as regards itself, so that every candidate who attains one name becomes a perpetual and dangerous competitor for the other four: such are a few of the more trenchant absurdities. Many argue that the whole idea of sovereignty is modern and imported; but it seems impossible that anything so foolish should have been suddenly devised, and the constitution bears on its front the marks of dotage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa»

Обсуждение, отзывы о книге «A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x