Edgar Poe - Selections from Poe

Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Poe - Selections from Poe» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Selections from Poe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Selections from Poe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Selections from Poe — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Selections from Poe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

FOR ANNIE

Thank Heaven! the crisis,
The danger, is past,
And the lingering illness
Is over at last,
And the fever called "Living"
Is conquered at last.

Sadly I know
I am shorn of my strength,
And no muscle I move
As I lie at full length:
But no matter! – I feel
I am better at length.

And I rest so composedly
Now, in my bed,
That any beholder
Might fancy me dead,
Might start at beholding me,
Thinking me dead.

The moaning and groaning,
The sighing and sobbing,
Are quieted now,
With that horrible throbbing
At heart: – ah, that horrible,
Horrible throbbing!

The sickness, the nausea,
The pitiless pain,
Have ceased, with the fever
That maddened my brain,
With the fever called "Living"
That burned in my brain.

And oh! of all tortures,
That torture the worst
Has abated – the terrible
Torture of thirst
For the naphthaline river
Of Passion accurst:

I have drank of a water
That quenches all thirst:
Of a water that flows,
With a lullaby sound,
From a spring but a very few
Feet under ground,

From a cavern not very far
Down under ground.
And ah! let it never
Be foolishly said
That my room it is gloomy,
And narrow my bed;

For man never slept
In a different bed:
And, to sleep , you must slumber
In just such a bed.
My tantalized spirit
Here blandly reposes,

Forgetting, or never
Regretting, its roses:
Its old agitations
Of myrtles and roses;
For now, while so quietly
Lying, it fancies

A holier odor
About it, of pansies:
A rosemary odor,
Commingled with pansies,
With rue and the beautiful
Puritan pansies.

And so it lies happily,
Bathing in many
A dream of the truth
And the beauty of Annie,
Drowned in a bath
Of the tresses of Annie.

She tenderly kissed me,
She fondly caressed,
And then I fell gently
To sleep on her breast,
Deeply to sleep
From the heaven of her breast.

When the light was extinguished,
She covered me warm,
And she prayed to the angels
To keep me from harm,
To the queen of the angels
To shield me from harm.

And I lie so composedly
Now, in my bed,
(Knowing her love)
That you fancy me dead;
And I rest so contentedly
Now, in my bed,

(With her love at my breast)
That you fancy me dead,
That you shudder to look at me,
Thinking me dead.
But my heart it is brighter
Than all of the many

Stars in the sky,
For it sparkles with Annie:
It glows with the light
Of the love of my Annie,
With the thought of the light
Of the eyes of my Annie.

THE BELLS

I

Hear the sledges with the bells,
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars, that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline deligit;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells —
From the jingling and the tinkling of the bells.

II

Hear the mellow wedding bells,
Golden bells!
What a world of happiness their harmony foretells!
Through the balmy air of night
How they ring out their delight!
From the molten-golden notes,
And all in tune,
What a liquid ditty floats
To the turtle-dove that listens, while she gloats
On the moon!
Oh, from out the sounding cells,
What a gush of euphony voluminously wells!
How it swells!
How it dwells
On the Future! how it tells
Of the rapture that impels
To the swinging and the ringing
Of the bells, bells, bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells —
To the rhyming and the chiming of the bells!

III

Hear the loud alarum bells,
Brazen bells!
What a tale of terror, now, their turbulency tells!
In the startled ear of night
How they scream out their affright!
Too much horrified to speak,
They can only shriek, shriek,
Out of tune,
In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,
Leaping higher, higher, higher,
With a desperate desire,
And a resolute endeavor
Now – now to sit or never,
By the side of the pale-faced moon.
Oh, the bells, bells, bells!
What a tale their terror tells
Of Despair!
How they clang, and clash, and roar!
What a horror they outpour
On the bosom of the palpitating air!
Yet the ear it fully knows,
By the twanging
And the clanging,
How the danger ebbs and flows;
Yet the ear distinctly tells,
In the jangling
And the wrangling,
How the danger sinks and swells, —
By the sinking or the swelling in the anger of the bells,
Of the bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells —
In the clamor and the clangor of the bells!

IV

Hear the tolling of the bells,
Iron bells!
What a world of solemn thought their monody compels!
In the silence of the night
How we shiver with affright
At the melancholy menace of their tone!
For every sound that floats
From the rust within their throats
Is a groan.
And the people – ah, the people,
They that dwell up in the steeple,
All alone,
And who tolling, tolling, tolling
In that muffled monotone,
Feel a glory in so rolling
On the human heart a stone —
They are neither man nor woman,
They are neither brute nor human,
They are Ghouls:
And their king it is who tolls;
And he rolls, rolls, rolls,
Rolls
A pæan from the bells;
And his merry bosom swells
With the pæan of the bells,
And he dances, and he yells:
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the pæan of the bells,
Of the bells:
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the throbbing of the bells,
Of the bells, bells, bells —
To the sobbing of the bells;
Keeping time, time, time,
As he knells, knells, knells,
In a happy Runic rhyme,
To the rolling of the bells,
Of the bells, bells, bells:
To the tolling of the bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells —
To the moaning and the groaning of the bells.

ANNABEL LEE

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love,
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Selections from Poe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Selections from Poe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Selections from Poe»

Обсуждение, отзывы о книге «Selections from Poe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x