После выхода в свет первого тома «Капитала» (сентябрь 1867 г.) Маркс продолжает работать над ним в связи с подготовкой новых изданий на немецком языке и переводами на иностранные языки. Он вносит многочисленные изменения во второе издание (1872 г.), даёт существенные указания в связи с русским изданием, которое вышло в Петербурге в 1872 г. и явилось первым иностранным переводом «Капитала», в значительной степени перерабатывает и редактирует французский перевод, который публикуется отдельными выпусками в 1872–1875 годах.
С другой стороны, после появления первого тома «Капитала» Маркс продолжает работать над следующими томами, намереваясь вскоре завершить всё произведение. Но это ему не удаётся. Много времени отнимает разносторонняя деятельность в Генеральном Совете I Интернационала. Всё чаще приходится прерывать работу из-за плохого состояния здоровья. Вместе с тем чрезвычайная научная добросовестность и скрупулёзность Маркса, та строгая самокритика, с какой он, по словам Энгельса, «старался разработать до полного совершенства свои великие экономические открытия, прежде чем опубликовать их», заставляют его при рассмотрении той или иной проблемы всё снова и снова возвращаться к дополнительному исследованию. В самом ходе этой творческой работы возникали также многие новые вопросы.
Следующие два тома «Капитала» были подготовлены к печати и опубликованы Энгельсом лишь после смерти Маркса – второй в 1885 г. и третий – в 1894 году. Этим Энгельс внёс неоценимый вклад в сокровищницу научного коммунизма.
После смерти Маркса Энгельс редактировал перевод первого тома «Капитала» на английский язык (вышел в 1887 г.), подготовил к печати третье (1883) и четвёртое (1890) издания первого тома «Капитала» на немецком языке. Кроме того, после смерти Маркса, но ещё при жизни Энгельса, имели место следующие издания первого тома «Капитала»: три издания на английском языке в Лондоне (1888, 1889 и 1891), три издания на английском языке в Нью-Йорке (1887, 1889 и 1890); издание на французском языке в Париже (1885), на датском в Копенгагене (1885), на испанском в Мадриде (1886), на итальянском в Турине (1886), на польском в Лейпциге (1884–1889), на голландском в Амстердаме (1894), а также целый ряд других, неполных изданий.
В четвёртом немецком издании «Капитала» (1890) Энгельс, основываясь на личных указаниях Маркса, установил окончательную редакцию текста и примечаний первого тома «Капитала». Теперь во всём мире этот труд переиздаётся и переводится по четвёртому немецкому изданию. По нему подготовлено также и настоящее издание первого тома «Капитала».
Имеется в виду первая глава первого тома «Капитала» в первом немецком издании 1867 г. под названием «Товар и деньги». При подготовке второго издания Маркс переработал свою книгу и, в частности, внёс большие изменения в её структуру. На основе разделов прежней первой главы и приложения были созданы три соответствующие самостоятельные главы, которые образуют вместе первый отдел книги.
Имеется в виду глава третья работы Ф. Лассаля: «Herr Bastiat-Schulze von Delitzsch, der ökonomische Julian, oder: Capital und Arbeit». Berlin, 1864 («Г-н Бастиа Шульце-Делич, экономический Юлиан, или Капитал и труд». Берлин, 1864).
«Mutato nomine de te fabula narratur (Лишь имя стоит тебе изменить, не твоя ли история это)» – слова из сатир Горация, книга первая, сатира
Синие книги (Blue Books) – общее название публикаций материалов английского парламента и дипломатических документов министерства иностранных дел. Синие книги, получившие своё название из-за синей обложки, издаются в Англии с XVII в. и служат основным официальным источником для изучения экономической и дипломатической истории этой страны.
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti! (Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно!) – перефразированные слова из произведения Данте «Божественная комедия», «Чистилище», песнь V
S. Mayer. «Die sociale Frage in Wien. Studie eines „Arbeitgebers“». Wien, 1871 (3. Майер. «Социальный вопрос в Вене. Этюд одного „работодателя“». Вена, 1871)
В четвёртом немецком издании первого тома «Капитала» (1890) первые четыре абзаца настоящего послесловия опущены. В настоящем издании оно даётся полностью.
См. мою работу «К критике политической экономии». Берлин, 1859, стр. 39 [см. Сочинения К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., том 13, стр. 47].
Лига против хлебных законов была основана в 1838 г. фабрикантами Кобденом и Брайтом. Отстаивая интересы промышленной буржуазии, Лига добивалась отмены так называемых хлебных законов, предусматривавших в угоду земельной аристократии ограничение и запрет ввоза хлеба из-за границы. Принятый в 1815 г. хлебный закон запрещал импорт хлеба до тех пор, пока цена на хлеб в самой Англии оставалась ниже 80 шилл. за квартер. В 1822 г. этот закон был несколько видоизменён, а в 1828 г. была введена скользящая шкала, согласно которой ввозные пошлины на хлеб повышались с понижением его цены на внутреннем рынке и, наоборот, – понижались с повышением этой цены. Добиваясь отмены хлебных законов и установления свободной торговли хлебом, Лига ставила своей целью снижение внутренних цен на хлеб, а тем самым и снижение заработной платы наёмных рабочих. Лозунг свободы торговли широко использовался Лигой в её демагогической проповеди единства интересов рабочих и промышленников. Хлебные законы были отменены в 1846 году.
Читать дальше