Подвигаясь к югу от сказанной жупы прямо к Гамбургу, встречаем значительно более следов славянских поселений, которые заставляют опять сделать тот, в высшей степени вероятный, вывод, что вся полоса от Гамбурга к Вальдерской жупе была когда-то подчинена сильному и продолжительному влиянию славян. Едва ли могло быть кратковременным господство славян в стране, примыкающей к Гамбургу, ежели до сих пор онемечивание не изгладило еще совершенно следов славянских названий. На значительном пространстве по пути от Сегеберга к северо-востоку и от Неймюнстера к Гамбургу встречаются следующие местности: Leezen, прежде Lescingłie, Letzinge, Lesiner-See [40] Schröder. Topogr. II. 81.
, Tralau, Tralowe [41] Tralowe, другое же Tralowe на западном берегу реки Траяны, следовательно, в чисто славянской земле, ср. Schröder. II. 532.
или Wendisch-Tralowe, теперь исчезнувшее, но оно упоминается еще в начале XV столетия, Kukeltze [42] Schröder. I. 533, 534, Topogr. 11. 61.
, Kule [43] II. 62.
, Dal-dorp [44] I, 317.
, Grabowe, Grabau [45] Одно из самых обыкновенных названий, встречаемое у каждого полабского народа, см.: Schröder. Topogr. I. 425.
, Oltzeborg, Olszyn, которого окрестности с давних времен известны были дремучими лесами. Около Альвеслоэ луг называется Barka wiese [46] Schröder, I. 533, 534. Topogr. 1, 174.
. Деревня Smolense [47] Деревня, названная от озера Smalen, Smolen. Недалеко от Плуны есть Smolen, Smolno. Название обозначает «замаранный, грязный, черный», тем вероятнее, что другое, в недалеком расстоянии находящееся озеро носит название Белого (Belauer See). Это известное у славян вообще, особенно у полабских, противопоставление и именно по цвету, которое совершенно чуждо другим племенам, преимущественно же германским. Если у германцев встречается подобное дифференцирование, то оно заимствовано ими у ближайших соседей – славян. См. любопытные и совершенно новые исследования Ферстеманна. Fontemann. Die deutschen Ortsnamen. Nordhausen, 1863, с. 216.
, около Смольного озера, Smaler-Au, значит, вероятно, смольная, или черная, речка, протекающая по местности, почва которой изобилует железною рудой [48] Schröder. Topogr. II. 407. 70, 71. Около Киля, следовательно, в коренной славянской земле, деревня Smalen-Stede. И в других славянских областях нередко встречаются подобные названия, например в Люнебургской, см. приложение.
. Langeln-horn, Langeln, в ближайшей окрестности которого преобладают луга и торфяная земля [49] Schröder. Topogr. II. 70, 71.
. На северо-запад от Гамбурга Lutes-horn, деревня, в которой одна усадьба носит название Wend-lohe, другая Bell-horn [50] Schröder. Topogr. II. 122, 123.
. Приведенные названия местностей, которых славянское происхождение не подлежит сомнению, еще более подкрепляют то предположение, что пространство края по линии, ведущей от Киля к Итцехоэ и к Гамбургу, составляло некогда достояние северо-западных славян. Сохранившиеся до сих пор следы служат неопровержимым доказательством того, что упомянутая полоса в известное время была под продолжительным влиянием славян, что, следовательно, должна была входить в состав земель ближайшего славянского народа. Если приведенные славянские названия, которые едва ли можно приписать случайности, показывают, что славянский элемент пустил далекие и глубокие корни в землю голзатов, то уже самое это явление необходимо ведет за собою предположение, что и земля стормаров была некогда славянскою страною. Река Bille, или Белая, до которой в XI и XII столетиях простирались стормары, выказывает славянское происхождение своего имени. Приток Альстеры, Wanse, впадающей в городе Гамбурге в Эльбу, звучит по-славянски. Сам Гамбург, по мнению многих историков [51] D. Szule. О pomorzu zaodrzańskiem. Warsz. 1850. 20.; впрочем, его монография исполнена произвольных толкований и лишена критических оснований. S. Maroński. Beziehuugen Pommerns zu Polen. Fest-Programm. Neustadt in W. Preussen 1866, 2.
, носил первоначально название славянское Camonburg, или «камень», хотя из источника XIV столетия явствует [52] Legenda de martyribus a Danis et Sclavis interfectis in Hamburgh et in Ebbekestorp reconditis Leibnitzii. Ss. r. Brunsw. 1, 184.
, что Гамбург назывался по-славянски Bochbur. Впрочем, есть еще многие другие указания на то, что земля стормаров была искони славянской страной [53] Река Pinna напоминает pеку Пену в земле черезпенян.
. Само собой разумеется, что местность позднейшего Гамбурга и его окрестностей должна была принадлежать славянам, если вся полоса с севера к югу оказывается славянской.
Мы идем дальше и доходим до страны голзатов, орошаемой, как говорит Адам Бременский, рекой Сторой [54] Adam Br. II, 15.
. Земля голзатов примыкала южным своим пределом к устьями Эльбы и вследствие прилива и отлива моря предоставляла свободный доступ со стороны Северного моря. На небольшом расстоянии от берегов реки построил Карл Великий в 810 году крепость Эзесфельдобург (Itzehoe), которая должна была служить оплотом против вторжений морских разбойников [55] Chronicon Moissiacense. M. G. I. 810.
. И именно в этой стране, омываемой на южных ее пределах приливом и отливом Северного моря, попадаются названия, звучащие чисто по-славянски. Около самой крепости на расстоянии двух верст от нее упоминается во времена Карла Великого, в начале IX столетия, местность Welanao, подаренная императором Эббону, архиепископу Рейнскому [56] J Vita Auscarii M. G. II. 13. Welano, впоследствии Мюнстердорф. Масуди упоминает об одной отрасли славян, которая господствовала над другими отраслями и которая называлась Welinâna, ср.: Charmoy. Mém. de l’Acad, imp. de St.-Péter. 1834. T. II. 312.
. Название этой местности напоминает названия Welan, Willan, Welana, нередко встречающиеся в чисто славянских землях [57] В земле Виттенбург (terra Wittenburg) ср. Meklenburg. Urkuudenbuch. 1194, № 154, в приходе Чарноцы и в другом, Виланском (par. Vilen).
. В северном углу того же округа Итцехоэ (Itzehoe) встречается село Wendbüttel; в юго-западном же – Wend-horne [58] Schröder. Topogr. II. 581.
. Что может яснее указывать на следы славянского населения, как не названия, которыми прямо обозначается присутствие славянского элемента? Можно ли сомневаться в славянском происхождении такой местности, как Wenden-Kamp, лежащей около Эльмсхорна на реке Крук (Kruk-au), невдалеке от устьев Эльбы [59] Schröder. I. 360. О значении слова Wendisch, Windisch в бывших славянских странах Австрийской империи см.: Šafařjk. Slow. Starożit. 73–74.
? Не составляют ли приведенные нами довольно многочисленные случаи, в которых упоминается о вендских, то есть славянских поселениях, убедительного доказательства, что славянское поселение стояло в известное время твердою ногою на устьях реки Эльбы?
Читать дальше