– Да, я дал слово, что все тебе передам… К тому же она понравилась мне… Она очень мила… И то, что она сделала через неделю после этой страшной драмы, укрепило мое мнение о ней…
– Ее поступление в монастырь?
– Да, ее уход из дома негодяя отца.
– Он умер, Бог с ним!.. И умер он, вероятно, не перенеся отвращения, которое внушал своей дочери.
– Да, это не подлежит сомнению.
– Значит, мадемуазель Лихтенбах, собственно, из-за меня оставила общество. Бедную девушку ждет тяжелая безрадостная жизнь в серой рясе, с остриженными волосами, в общении со страждущими.
– Да.
– Дядя Граф, неужели и вы того же мнения, что дети несут ответственность за грехи своих родителей?
Старик не отвечал. Он встрепенулся и зажег трубку, которая засветилась в темноте, озаряя его лицо.
– Вы не отвечаете? – продолжал Марсель. – Вы, стало быть, в затруднении?
– Да, в большом затруднении… В этой же гостиной я некогда сказал посланцу Лихтенбаха, который предлагал тебе руку своей дочери, что все Графы восстали бы из могил, если бы потомок Барадье женился на дочери Лихтенбаха…
– Как! – воскликнул Марсель в волнении. – Вам было сделано такое предложение и вы никогда не говорили мне о нем?
– Какая была бы в этом польза? Ты ведь понимаешь, в каких мы были отношениях, когда я дал этот несколько напыщенный и довольно глупый ответ… Отец твой… да, отец твой предпочел бы видеть тебя… ну, не мертвым, а черт знает в каких отдаленных краях, чем связать с одной из Лихтенбахов. Подумай… Генерал Тремон совсем недавно был убит, фабрика еще пылала… Нет-нет, это было невозможно!
– А теперь, дядя?
– Как? Неужели ты об этом думаешь? – спросил старик дрожащим голосом.
– Да, думаю, – твердо сказал Марсель, – и если Марианна Лихтенбах не согласится стать моей женой, я никогда не женюсь!
– Но почему? Разве ты ее любишь?
– Она пожертвовала ради меня всем, что у нее было. Если вы меня любите, то и вы – ее должники, а Барадье и Граф – не из тех людей, которые не отдают долгов, даже если их самолюбие пострадало бы из-за этого.
В эту минуту послышался легкий шум, и приоткрылась дверь гостиной.
– Кто там? – спросил Граф.
– Успокойся, это я, – ответил Барадье-старший.
– Так ты нас подслушивал?
– Нет, я только что пришел. Но уловил ваши последние слова… Охота вам сидеть в темноте?
Он повернул выключатель, и яркий свет залил комнату. Трое мужчин безмолвно посмотрели друг на друга. Барадье опустился в кресло и сказал:
– Чем отличались бы мы от ничтожных людей, если бы не умели быть благодарными? Мало казаться чистым в глазах света – надо быть безупречным перед самим собой.
Он взглянул на сына, и лицо его побледнело от волнения.
– Марсель говорил как настоящий Барадье и Граф… Надо исполнить то, что он задумал.
Слезы радости блеснули в глазах дяди Графа. Марсель бросился в объятия отца.
Мелинит – род пороха, употребляемый во Франции и состоящий из пикриновой кислоты.
Царственная краткость ( лат. ).
Капернаум – иноск. страна тьмы и невежества.
Мой дорогой (итал.).
Кулисье – маклер, заключающий спекулятивные сделки на неофициальной фондовой бирже – кулисе.
Всех патронов мы повесим! ( франц. )
Милочка ( итал. ).
Конгрегации – религиозные организации, управляемые монашескими орденами, в них, наряду со священнослужителями, входят миряне.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу