Артур Дойл - Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Дойл - Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_detective, foreign_prose, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы – и классику, на пятидесяти с лишним языках. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях…

Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слышала все это ваша жена?

– К счастью, нет.

– А потом с этой самой женщиной ее видели на улице?

– Да. И вот этот-то факт мистер Лестрейд из Скотленд-Ярда считает самым серьезным. Он думает, что Флора выманила мою жену из дому и устроила ей какую-нибудь ужасную ловушку.

– Что ж, это возможно.

– Значит, и вы того же мнения?

– Я сказал, что это возможно, но не говорю, что это вероятно. А что думаете на этот счет вы сами?

– Я убежден, что Флора не способна обидеть и муху.

– Однако ревность иногда совершенно меняет характер человека. Я хотел бы знать, каким образом вы сами объясняете то, что произошло.

– Я пришел сюда для того, чтобы получить объяснение, а не для того, чтобы предлагать свое собственное. Я изложил перед вами все факты, какие мог. Впрочем, если вас интересует моя точка зрения, то я могу высказать ее вам: я допускаю, что возбуждение, которое испытала моя жена в связи с огромной переменой, происшедшей в ее судьбе, сознание того, что она столь внезапно перешла в среду высшей аристократии, могло вызвать у леди Сент-Саймон легкое нервное расстройство.

– Короче говоря, вы полагаете, что она внезапно потеряла рассудок?

– Если хотите, да. Когда я думаю, что она могла отвернуться от… я не хочу сказать – от меня, но от всего того, о чем тщетно мечтали многие другие женщины, мне трудно найти иное объяснение.

– Что ж, это, конечно, тоже вполне приемлемая гипотеза, – ответил Холмс, улыбаясь. – А теперь, лорд Сент-Саймон, у меня, пожалуй, есть почти все нужные мне сведения. Скажите только одно: могли вы, сидя за свадебным столом, видеть в окно то, что происходило на улице?

– Нам виден был противоположный тротуар и парк.

– Отлично. Итак, у меня, пожалуй, больше нет необходимости вас задерживать. Я напишу вам.

– Только бы вам посчастливилось разрешить эту загадку! – сказал наш клиент, поднимаясь с места.

– Я уже разрешил ее.

– Что? Я, кажется, ослышался.

– Я сказал, что разрешил ее.

– В таком случае, где моя жена?

– Очень скоро я отвечу вам и на этот вопрос.

Лорд Сент-Саймон покачал головой.

– Боюсь, что над этим делом еще немало помучаются и более мудрые головы, чем у нас с вами, – заметил он и, церемонно поклонившись, с достоинством удалился.

Шерлок Холмс засмеялся:

– Лорд Сент-Саймон оказал моей голове большую честь, поставив ее на один уровень со своей!.. А знаете, я не прочь был бы выпить виски с содой и выкурить сигару после этого перекрестного допроса. Что касается моего заключения по данному делу, то оно сложилось у меня еще до того, как наш клиент вошел в комнату.

– Полноте, Холмс!

– В моих заметках есть несколько аналогичных случаев, хотя, как я уже говорил вам, исчезновение происходило тогда не столь скоропалительно. А опрос лорда Сент-Саймона превратил мои предположения в уверенность. Побочные обстоятельства бывают иногда очень убедительны.

– Однако, Холмс, ведь я слышал то же, что слышали и вы.

– Да, но вы не знаете предыдущих случаев, которые сослужили мне отличную службу. Почти такая же история произошла несколько лет назад в Абердине и нечто очень похожее – в Мюнхене на следующий год после Франко-прусской войны [20]. Это почти такой же случай, но… А, вот и Лестрейд! Здравствуйте, Лестрейд! Вон там, на буфете, вино, а здесь, в ящике, – сигары.

Официальный сыщик Скотленд-Ярда был облачен в горохового цвета куртку с таким же шарфом, что придавало ему вид моряка. В руке он держал черный парусиновый саквояж. Отрывисто поздоровавшись, он опустился на стул и закурил предложенную ему сигару.

– Ну, выкладывайте, что случилось, – спросил Холмс с лукавым огоньком в глазах. – У вас недовольный вид.

– И я действительно недоволен. Черт бы побрал этого Сент-Саймона с его свадьбой! Ничего не могу понять в его проклятом деле.

– Неужели? Вы удивляете меня.

– В жизни не встречал более запутанной истории. Не найти никаких концов. Сегодня я возился с ней весь день.

– И, по-видимому, она вас порядочно промочила, – сказал Холмс, дотрагиваясь до рукава гороховой куртки.

– Да, я обшаривал дно Серпантайна [21].

– Что? Зачем это вам понадобилось?

– Чтобы найти тело леди Сент-Саймон.

Шерлок Холмс откинулся на спинку кресла и весело расхохотался.

– А бассейн фонтана в Трафальгар-сквер вы не забыли обшарить? – спросил он.

– В Трафальгар-сквер? Что вы хотите этим сказать?

– Да то, что у вас точно такие же шансы найти эту леди здесь, как и там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x