Тем временем, получив достаточно сведений от своего чистосердечного брата о том, что произошло между ним и леди Сьюзан, после чего ее милость еще ниже пала в ее мнении, и соответственно у нее возникло страстное желание увезти Фредерику от такой матери, чтобы самой позаботиться о ней, хотя надежды на успех были слишком незначительны, было решено использовать все возможности, чтобы добиться согласия на это ее невестки. Это необоримое стремление ускорило ее визит в Лондон. И мистер Верно, который, как, возможно, стало уже очевидным, поступал так, как его просили, вскоре нашел какой-то подходящий предлог для того, чтобы поехать в город. Озабоченная положением Фредерики, миссис Вернон нанесла визит леди Сьюзан вскоре после своего приезда в Лондон; она была встречена с такой непосредственной радостью и любовью, что это просто поразило ее. Никакого упоминания о Реджинальде, ни малейшего сознания вины или смущения! Она была в прекрасном настроении и, казалось, старалась сразу же выразить самое доброе отношение к своим брату и сестре, чувство безмерной благодарности за их доброту и удовольствие, которое она испытывала в их обществе.
Не больше своей матери изменилась и Фредерика: те же сдержанные манеры, тот же робкий вид в присутствии матери – все это убедило ее тетушку в том, что ее положение не стало менее стесненным, и утвердило ее в намерении изменить его к лучшему. Однако, было совсем незаметно, что леди Сьюзан была чем-то недовольна. Погоня за сэром Джеймсом, повидимому, шла к завершению. Его имя было упомянуто, просто чтобы сообщить, что его нет в Лондоне. И в процессе всего разговора она беспокоилась лишь о благополучии и исправлении ее дочери, признав с благодарным восхищением, что с каждым днем Фредерика все более и более соответствует тому, на что она так надеялась.
Полная удивления и недоверия, миссис Вернон теперь знала, что происходит и, не изменив собственного мнения, опасалась лишь того, что ей все труднее будет осуществить свое намерение. У нее мелькнула небольшая надежда на лучшее, когда леди Сьюзан спросила ее, не считает ли она, что Фредерика выглядит так же хорошо, как в Черчилле. При этом призналась, что порой сомневается в том, что жизнь в Лондоне благоприятно сказывается на здоровье дочери.
Поощряя это сомнение, миссис Вернон немедленно предложила, чтобы ее племянница возвратилась с ними в провинцию. Леди Сьюзан не была в состоянии выразить охватившее ее чувство благодарности за такую доброту; однако, по ряду причин не знала, как она может расстаться с дочерью; и хотя ее собственные планы еще не окончательно определились, она призналась, что пройдет немало времени до поры, когда она сама сможет отвезти Фредерику за город. В конце концов она отклонила столь лестное приглашение. Однако миссис Вернон продолжала настаивать и, хотя леди Сьюзан продолжала упорствовать, ее сопротивление через несколько дней, по-видимому, постепенно слабело.
Счастливо возникшее опасение эпидемии гриппа решило то, чего не следовало ожидать слишком скоро. В связи с этой тревогой, как никогда прежде, вспыхнули материнские опасения леди Сьюзан, и она не могла больше думать ни о чем, кроме избавления Фредерики от риска заболеть. Более всего на свете она боялась, что грипп может повредить здоровью ее дочери. Фредерика возвратилась в Черчилль вместе с дядей и тетей, а спустя три недели леди Сьюзан объявила о том, что вышла замуж за сэра Джеймса Мартина.
Теперь миссис Вернон убедилась в том, что она лишь подозревала ранее: ей не следовало беспокоиться и добиваться возвращения Фредерики в Черчилль, потому что леди Сьюзан несомненно приняла такое решение с самого начала. Визит Фредерики в Черчилль планировался на шесть недель, однако ее мать, хотя и побуждала ее вернуться в одном или двух полных нежности письмах, была готова согласиться на продолжение ее пребывания за городом. Через две недели она уже перестала писать и сожалеть об ее отсутствии, а еще через две недели перестала писать вообще.
Поэтому Фредерика оставалась в семье ее дяди и тети до того времени, когда уже можно было поговорить с Реджинальдом Де Курси. Когда можно было постепенно, действуя искусно и изобретательно склонить его симпатии в ее пользу, не оставив камня на камне от его привязанности к ее матери. На его отречение от всех его прежних привязанностей и подавление вообще его отвращения к сексу можно было рассчитывать на все двенадцать месяцев. Вообще на это могло уйти всего три месяца, однако чувства Реджинальда были не менее устойчивыми, чем сильными.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу