Это вступление к «Бове» (1814) действительно напоминает начало «Ильи Муромца» Карамзина. Однако оно было напечатано в издании 1841 года с большими цензурными купюрами. Так, например, после стиха:
«Опасался я без крил парить» —
следовало:
«Не дерзал в стихах бессмысленных
Херувимов жарить пушками,
С сатаною обитать в раю
Иль святую богородицу
Вместе славить с Афродитою:
Не бывал я греховодником!»
После стихов:
«Отыскал я книжку славную,
у Пушкина следовало, определенное указание, что речь идет об «Орлеанской девственнице» Вольтера:
«Катехизис остроумия —
Словом, Жанну Орлеанскую».
Без этих слов создавалось впечатление, что Пушкин называл «золотой» и «незабвенной» балладу Карамзина. Представление о подлинных симпатиях лицеиста Пушкина искажалось еще и вследствие того, что были опущены стихи, в которых наряду с Вольтером было упоминание о А. Н. Радищеве:
«О Вольтер, о муж единственный!
Ты, которого во Франции
Печатали богом некиим,
В Риме дьяволом, антихристом,
Обезьяною в Саксонии!
Ты, который на Радищева
Кинул было взор с улыбкою,
Будь теперь моею музою!
Петь я тоже вознамерился,
Но сравняюсь ли с Радищевым?»
В издании 1841 года опущены следовавшие за этим местом стихи:
«Рассыпался на грудь и, может, под платок
И даже, может быть… о сладость вожделенья…
До тайных прелестей, которых сам Эрот
Запрятал за леса и горы,
Чтоб не могли нескромны взоры
Открыть вместилище божественных красот».
Стих. «Безверие» (1817) было написано в лицее по заказу директора Энгельгардта и читалось Пушкиным на выпускном экзамене.
В тексте «Отечественных записок» вслед за изданием 1841 года явная ошибка: «Страшусь неопытный бесславного паренья ».
В тексте «Отечественных записок» вслед за изданием 1841 года ошибка: «Страж верный прошлых лет, наперсник, муж любимый»…
В тексте «Отечественных записок» – явная опечатка: «Могу ль забыть я вас , когда перед тобой».
«Евгений Онегин», гл. VIII, строфа II.
Так названо в издании 1841 года стих. Пушкина «Пирующие студенты» (1814). Оно является пародией на «Певца во стане русских воинов» Жуковского и поэтому никак не могло быть подражанием ему, как об этом говорит ниже Белинский. Впрочем, острота этого стихотворения в значительной степени пропадала вследствие цензурных купюр и переделок, с которыми оно было напечатано в издании 1841 года.
В «Отечественных записках» ошибочно напечатано: «Другие в бешеных трагедиях храпят ».
У Пушкина: «Ему ль оспаривать тот лавровый венец» (т. IX, стр. 331).
Белинский сравнивает два стихотворения Пушкина, посвященные Наполеону: «Наполеон на Эльбе» (1815) и «Наполеон» (1821).
У Пушкина: «Белой груди колебанье » (т. IX, стр. 262).
У Пушкина: «Не владетель я сераля» (т. IX, стр. 263).
«Осгар» (1814) и «Эвлега» (1814) по мотивам сходны с элегией Батюшкова «На развалинах замка в Швеции» (1814).
У Пушкина: «Сплелся с фиалкой нежной» (т. IX, стр. 411).
У Пушкина: «Глупона псалмопенье » (т. IX, стр. 416).
У Пушкина: «Так это сочиненьи » (т. IX, стр. 416).
На самом деле стихотворение «Воспоминания в Царском селе» (1815) позднее перерабатывалось Пушкиным (он исключил похвалы Александру I) и готовилось им к переизданию в собрании стихотворений в 1826 году. Издание это, однако, не состоялось.
Стихотворение это – перевод VII оды из 2-й книги Горация. Белинского ввело в заблуждение издание 1841 года, в котором оно произвольно названо «Гораций» и включено в IX том вместе с лицейскими стихотворениями.
Стих. «В альбом Илличевскому» (1811).
«К моей чернильнице» написано в 1821 году. Белинский снова введен в заблуждение изданием 1841 года, где это стихотворение помещено в разделе «Лицейские стихотворения» (т. IX, стр. 245–248).
Из послания «К Пущину. 4 мая» (1815).
«Вадим» начат Пушкиным в 1822 году во время южной ссылки. Незаконченный отрывок напечатан в 1827 году. В издании 1841 года он произвольно назвал «Сон (отрывок из новгородской повести «Вадим», т. IX, стр. 386–388). См. примеч. 315.
Читать дальше