Феспид – древнегреческий поэт и драматург, живший в VI в. до н. э. Ему приписывают создание самых первых, еще до Эсхла и Софокла, в которых участвовали один актер и хор. Трагедии Феспида до наших дней не сохранились.
Персонаж итальянской комедии дель арте: назойливый и педантичный старик-нотариус, судья, секретарь или врач, сыплющий иноземными словами.
Персонажи итальянских комедий XVI–XVII вв.
«Брюнетка», буквально : «мавританка, цыганка» ( исп. ).
Сатиры (в древнегреческой мифологии) – лесные божества, демоны плодородия, жизнерадостные козлоногие существа. Считались ленивыми и распутными, проводили время в пьянстве и в погонях за нимфами.
Фавн – одно из древнейших итальянских божеств, покровитель гор, лугов, полей, пещер и стад, дарующий плодородие полям, животным и людям.
Так называли незаселенные земли в испанской провинции Мурсия, а позднее – в Чили и Перу.
Парки – три богини судьбы в древнеримской мифологии – Нона, Децима и Морта. Их часто изображали в виде трех безобразных старух.
Псевдоним Франсуа Рабле, которым писатель пользовался, опасаясь репрессий со стороны церкви.
Фахверк – средневековый тип зданий, в которых несущие конструкции – деревянные балки – находятся снаружи постройки.
Согласно древнегреческому мифу, царь Сипила Тантал, чтобы испытать всеведение богов, убил своего сына Пелопа, приготовил блюдо из его мяса и подал его на пиру богам. Те, однако, сразу поняли замысел Тантала и воскресили убитого. В наказание Тантал был обречен на нестерпимые муки голода и жажды в подземном царстве.
Аграмант – тонкий плетеный шнур, использовался для узорчатых украшений на одежде.
Булимия – нервное расстройство, характеризующееся острыми приступами мучительного голода, который практически не удается утолить.
Альпаргаты – сандалии.
Наваха – большой складной нож.
Сид Кампеадор (1045–1099) – национальный герой Испании, участник Реконкисты, блестящий полководец. Перед последней битвой с маврами был ранен отравленной стрелой и вскоре умер. Жена Сида облачила его тело в доспехи и усадила на коня, чтобы его армия не догадалась о смерти предводителя и не утратила боевой дух.
Герои средневековых испанских рыцарских романов.
Андруэ Дюсерсо – династия знаменитых французских архитекторов эпохи Возрождения.
Штоф – тяжелая шелковая или шерстяная ткань с тканым рисунком.
Родомонтада ( фр. ) – бахвальство, напыщенная речь пустого фанфарона.
Короткая горизонтальная драпировка в верхней части штор или занавесей с различными декоративными элементами в виде кистей, воланов или вырезов.
Мушки – кусочки черного пластыря, тафты или бархата, которые дамы приклеивали на лицо, грудь или плечи в виде «родинок». В XVIII в. мушки стали не только элементом макияжа, но и орудием флирта, существовал даже так называемый «язык мушек».
Жирандоль – канделябр с многочисленными рожками для свечей, расположенными по окружности, украшенный хрустальными подвесками, отражающими и преломляющими свет.
Сегидилья – испанский народный танец, сопровождаемый хоровым пением. Сегидильи исполняли в Кастилии уже в XV веке.
Ян Брейгель Бархатный (1568–1625) – выдающийся фламандский художник, мастер пейзажей и натюрмортов.
«Памятный след зубов» ( лат .).
Семь отроков Эфесских – христианские мученики, заживо замурованные в пещере за то, что отказались приносить жертвы языческим богам, проспавшие там больше двух веков и проснувшиеся живыми и здоровыми. Почитаются в православии, католицизме и в исламе. Собака упоминается только в исламской версии предания.
Над морской пучиной ( лат .)
Лестригоны – народ великанов-людоедов в греческой мифологии.
Павана – торжественный медленный танец, распространенный в Западной Европе в XVI–XVII вв.
«От укуса этой змеи нет лекарства в аптеках!» ( исп .)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу