Часто условия CFR по традиции называют условиями CAF (cost and freight) . В связи с этим, если контракт написан на французском или немецком языке, условие CAF может быть прочитано как условие OF – фр. Cout, Assurance, Fret, или нем. Kost, Assekuranz, Fracht.
Предпринимателю необходимо поэтому представлять себе терминологию Инкотермс на основных европейских языках (табл. 13).
Таблица 1.3.Терминология Инкотермс на немецком, французском и испанском языках [28] Составлено по материалам сайта «АудитТариф» ( http://audittarif.ru ).
2. Эволюция терминологии Инкотермс
В Средние века произошло резкое обособление торгового (купеческого) права от гражданского, что было связано прежде всего с развитием международных торговых отношений, появлением новых коммерческих инструментов – векселя, бумаги на предъявителя, комменды. В Италии в это время возникают особые суды для купцов. Появляется ряд сборников судебных решений итальянских городов-коммун (Пиза, Генуя, Парма и др.), в которых регламентируются торговые нормы. Тогда же стали формироваться обычаи, которыми регламентировались коммерческие сделки и перевозка (в том числе морская)грузов.
В число важнейших средневековых и более поздних правовых документов, регулирующих торговые отношения, входят:
• Базилика (Basilika) (VII в.) – кодекс византийского права, регулировавший торговлю Леванта.
• Tabula Amalfitana (X в.) – сборник морских обычаев, применявшихся в городе Амальфи (Италия).
• Иерусалимские ассизы (Assizes de Jerussalem) (XII в.) – сборник законодательных актов Иерусалимского королевства; регулировал, кроме прочего, и торговые отношения в странах Леванта.
• «Олеронские правила», или «Олеронские свитки» (Lex de Oleron) (XII–XIV вв.), – сборник обычаев, сложившихся в торговле между атлантическими портами Франции.
• Законы Висби, или Морские законы острова Готланда (XVI в.), – сборник обычаев ганзейского города Висби, включающий отредактированный вариант Олеронских правил, а также выдержки из законов города Амстердама и статутов ганзейского города Любека.
• «Консолато дель маре» (Consolato del Mare) (XIV–XV вв.) – сборник обычаев торговли на Средиземном море.
• Черная книга Адмиралтейства (XIV–XVII вв.) – кодекс морского торгового права Англии.
• Кодекс Ганзы, или Сборник морского права Ганзы (XVII в.), – сборник обычаев торговли Ганзейского союза.
Появление сделок на куплю-продажу товаров, которые предусматривали их обязательное страхование продавцом, относится ко второй половине XIX в. Например, в судебных решениях Франции 1860-х гг. уже имелись ссылки на поставки товаров на условиях CIF Ссылки на то же условие в британском прецедентом праве можно обнаружить в конце XVIII в.
В свою очередь, применение в международной практике разнообразных условий поставок во внешней торговле требовало установления комплекса единых, унифицированных правил для толкования наиболее распространенных коммерческих условий поставок, с тем чтобы избежать или, по крайней мере, сократить различие в их толковании. Широкое распространение сделок CIF в международной торговле привело к необходимости выработки специальных международных правил по их толкованию.
Международная торговая палата (МТП) впервые в 1923 г. опубликовала сборник торговых терминов (англ. trade terms), включавший сведения о принятых в ряде стран обычаях относительно базисов поставки товаров, в котором приводилось толкование десяти базисных условий в восемнадцати странах Сборник базисных условий был пересмотрен и переиздан в 1929 г.
Затем попытки установления таких правил были сделаны Ассоциацией международного права Разработанные этой ассоциацией правила была приняты в 1928 г. на Международной конференции – съезде представителей торговых палат – в Варшаве. В 1932 г. в Оксфорде эти правила были переработаны и в окончательной редакции получили название «Варшавско-Оксфордские правила»(Warsaw-Oxford Rules), или «Правила по контрактам CIF» (Rules for CIF contracts).
Согласно варшавским соглашениям, перевозка, осуществляемая несколькими последовательными перевозчиками, рассматривалась как единая международная перевозка, даже если один или несколько договоров перевозки выполнялись полностью на территории одного государства (т. е. перевозка в целом не теряла своего международного характера).
Читать дальше