Лидер еле оторвал себя от расчувствовавшегося Тоби:
- Иди найди Дейдару. Вы будете напарниками.
Орочимару (обнимая Учиху-младшего): "Уряяяяяяя! Он прошел!! У нас есть шпион в акацуках!"
Саске (едва сдерживая желание размазать саннина за такое по стенке): "Орочимару, убери лапы, пока я по-хорошему прошу".
Орочимару (опомнившись): "Ой, извиняй, Саске-кун. Я весь на эмоциях".
Саске (отодвигаясь от Орыча подальше и врубив шаринган на полную): "Больше чтоб я такого не видел, ясно?"
Орочимару (отодвигаясь от Учихи подальше): "Ясно, ясно. Я же извинился".
День 58.
Тоби вышел из кабинета:
- ДЕЙДАРА-А-А!
Лидер медленно скатился со стула под стол.
Орочимару увлеченно глядя в шар даже не заметил как Саске пошел на кухню. Учиха жутко хотел есть.
- Дейдара? Где Дейдара? – Тоби прошел в большую комнату, выкрикивая имя напарника. – Девушка, простите, вы не видели Дейдару?
Дейдара, к которому обратился Тоби, медленно засунул руки в сумки на поясе:
- Видел.
- Отлично! – Тоби, не смущенный тем, что девушка сказала глагол «видеть» в 3-ем лице ед. числа, но с окончанием мужского рода, хотел спросить где она его видела. Но «девушка» предугадала ход его мыслей:
- Он там, напротив.
Тоби обернулся.
Орочимару едва не упал в обморок, увидев кого Тоби назвал «девушкой». Из чулана на всю резиденцию раздался крик ужаса: "Тооооооообииииииииии!"
Напротив Тоби увидел лишь зеркало. Он почесал в затылке. Потом понял. Потом обернулся к блондину, который уже заканчивал разминать в руке глину.
- Эй, парень, а ты увлекаешься искусством? – Глаз Дея, тот, который не был скрыт челкой, зловеще вспыхнул.
- Ну, смотря что назвать искусством… - протянул Тоби, надеясь что-нибудь быстренько придумать насчет извинений.
Орочимару (отрывая ладони от нервно дергающихся глаз и косясь в шар): "Тоби, ты просто феноменально везуч! Разговор об искусстве… Это единственное, что может заставить Дейдару забыть об оскорблениях!"
- А как по твоему, - взгляд блондина несколько смягчился, но фигурка в его руках почти сформировалась. – Взрыв… это искусство?
Тоби потянул себя за воротник. Ему было немного трудно дышать. Черное отверстие на оранжевой маске с опаской смотрела на фигурку маленькой птички.
- К-конечно, Дейдара, эээммм, семпай.
Дейдара выронил птичку.
- Семпай? – Блондин удивленно смотрел на стоящее перед ним чудо.
- Э, ну, если это не нравится, то я буду называть вас Дейдара-сама. Мы, эээ, теперь как бы напарники…
- Нет, нет, семпай подойдет… - начал Дей, но тут до него дошла вторая часть фразы. – Напарники? Какого? У меня есть напарник. Та-аксь, Лидер-сама что-то мутит.
Дей поднял птичку, смял ее и забросил обратно в сумку.
- Стой здесь, я сейчас.
Тоби вынул из кармана платок и протер покрывшуюся испариной оранжевую маску.
- Ааа, можно я с вами, Дейдара-семпай? Тоби хороший мальчик и тоже хочет знать, почему такая неразбериха с моими напарниками.
- Ох, ладно, идем.
День 58.
Дейдара и Тоби снова оказались у двери Лидера.
- Так, - сказал Дей, берясь за ручку, - ты жди здесь. Если что, я позову тебя. Усек?
- Усек. – Тоби почесал в затылке и пожал плечами. Все-таки он новенький и поэтому должен слушаться. Он же хороший мальчик.
Орочимару тяжко вздохнул. Он очень хотел узнать, о чем же будет говорить Дей с Лидером. Дверь в чулан открылась и вошел Саске с парой сэндвичей и кружкой кофе.
- Эй, Орочимару, уже два часа дня. Может, ты оторвешься ненадолго? У нас сейчас по расписанию тренировка…
- Ой не мешай, Саске-кун. Дейдара пошел разговаривать с Лидером. Сейчас самое интересное будет. А что ты там мне принес?
Саске откусил от одного сэндвича:
- А, мням-мням, кто сказал, что я тебе что-то принес?
Тоби стоял возле двери, но Лидер-сама и Дейдара так орали друг на друга, что все было слышно. Шар с системой звука Dolby Surround тоже создавал нехилый эффект присутствия.
Дейдара (далее Д): Лидер-сама, что за нафиг? Кого вы мне подсунули? Где, черт возьми, Сасори?!
Лидер-сама (далее Л-С): Д, какого черта ты орешь? Ты не у себя дома!
Д: Я вообще-то по делу пришел! Где Сасори?
Л-С: Да на кой он тебе сдался?! Тоби прекрасно подойдет тебе в напарники. Тоби хороший.
Д: Знаю, он это уже говорил. Ну, так что там по поводу Сасори?
Л-С: Сасори занят. Он должен кое-где кое-что с кое-кем сделать.
Д: Он, что, на секретной миссии?!
Л-С: Я так и сказал!
Д: Ну да, очень ясно выразились.
Л-С: Тогда, черт побери, зачем ты переспрашиваешь все по два раза, тратя свое и, что куда более важно, мое время?
Читать дальше