Аристофан - The Eleven Comedies, Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Аристофан - The Eleven Comedies, Volume 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_dramaturgy, Драматургия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Eleven Comedies, Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Eleven Comedies, Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Eleven Comedies, Volume 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Eleven Comedies, Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

NICIAS. The best thing, chum, is our famous "Let-us-bolt!"

DEMOSTHENES. But none can escape the Paphlagonian, his eye is everywhere. And what a stride! He has one leg on Pylos and the other in the Assembly; his rump is exactly over the land of the Chaonians, his hands are with the Aetolians and his mind with the Clopidians. 14 14 Literally, his rump is among the Chaonians ([Greek: chain_o], to gape open), because his anus is distended by pederastic practices; his hands with the Aetolians ([Greek: aite_o], to ask, to beg); his mind with the Clopidians ([Greek: klept_o], to steal).

NICIAS. 'Tis best then to die; but let us seek the most heroic death.

DEMOSTHENES. Let me bethink me, what is the most heroic?

NICIAS. Let us drink the blood of a bull; 'tis the death which Themistocles chose. 15 15 The versions of his death vary. He is said to have taken poison in order to avoid fighting against Athens.

DEMOSTHENES. No, not that, but a bumper of good unmixed wine in honour of the Good Genius; 16 16 A minor god, supposed by the ancients to preside over the life of each man; each empire, each province, each town had its titular Genius. Everyone offered sacrifice to his Genius on each anniversary of his birth with wine, flowers and incense. perchance we may stumble on a happy thought.

NICIAS. Look at him! "Unmixed wine!" Your mind is on drink intent? Can a man strike out a brilliant thought when drunk?

DEMOSTHENES. Without question. Go, ninny, blow yourself out with water; do you dare to accuse wine of clouding the reason? Quote me more marvellous effects than those of wine. Look! when a man drinks, he is rich, everything he touches succeeds, he gains lawsuits, is happy and helps his friends. Come, bring hither quick a flagon of wine, that I may soak my brain and get an ingenious idea.

NICIAS. Eh, my god! What can your drinking do to help us?

DEMOSTHENES. Much. But bring it to me, while I take my seat. Once drunk, I shall strew little ideas, little phrases, little reasonings everywhere.

NICIAS ( returning with a flagon ). It is lucky I was not caught in the house stealing the wine.

DEMOSTHENES. Tell me, what is the Paphlagonian doing now?

NICIAS. The wretch has just gobbled up some confiscated cakes; he is drunk and lies at full-length a-snoring on his hides.

DEMOSTHENES. Very well, come along, pour me out wine and plenty of it.

NICIAS. Take it and offer a libation to your Good Genius; taste, taste the liquor of the genial soil of Pramnium. 17 17 A hill in Asia Minor, near Smyrna. Homer mentions the wine of Pramnium.

DEMOSTHENES. Oh, Good Genius! 'Tis thy will, not mine.

NICIAS. Prithee, tell me, what is it?

DEMOSTHENES. Run indoors quick and steal the oracles of the Paphlagonian, while he is asleep. 18 18 The common people, who at Athens were as superstitious as everywhere else, took delight in oracles, especially when they were favourable, and Cleon served them up to suit their taste and to advance his own ambition.

NICIAS. Bless me! I fear this Good Genius will be but a very Bad Genius for me.

DEMOSTHENES. And set the flagon near me, that I may moisten my wit to invent some brilliant notion.

NICIAS ( enters the house and returns at once ). How the Paphlagonian grunts and snores! I was able to seize the sacred oracle, which he was guarding with the greatest care, without his seeing me.

DEMOSTHENES. Oh! clever fellow! Hand it here, that I may read. Come, pour me out some drink, bestir yourself! Let me see what there is in it. Oh! prophecy! Some drink! some drink! Quick!

NICIAS. Well! what says the oracle?

DEMOSTHENES. Pour again.

NICIAS. Is "pour again" in the oracle?

DEMOSTHENES. Oh, Bacis! 19 19 Famous seer of Boeotia.

NICIAS. But what is in it?

DEMOSTHENES. Quick! some drink!

NICIAS. Bacis is very dry!

DEMOSTHENES. Oh! miserable Paphlagonian! This then is why you have so long taken such precautions; your horoscope gave you qualms of terror.

NICIAS. What does it say?

DEMOSTHENES. It says here how he must end.

NICIAS. And how?

DEMOSTHENES. How? the oracle announces clearly that a dealer in oakum must first govern the city. 20 20 Eucrates, who was the leading statesman at Athens after Pericles.

NICIAS. First dealer. And after him, who?

DEMOSTHENES. After him, a sheep-dealer. 21 21 Lysicles, who married the courtesan Aspasia.

NICIAS. Two dealers, eh? And what is this one's fate?

DEMOSTHENES. To reign until a greater scoundrel than he arises; then he perishes and in his place the leather-seller appears, the Paphlagonian robber, the bawler, who roars like a torrent. 22 22 Literally, like Cycloborus, a torrent in Attica.

NICIAS. And the leather-seller must destroy the sheep-seller?

DEMOSTHENES. Yes.

NICIAS. Oh! woe is me! Where can another seller be found, is there ever a one left?

DEMOSTHENES. There is yet one, who plies a firstrate trade.

NICIAS. Tell me, pray, what is that?

DEMOSTHENES. You really want to know?

NICIAS. Yes.

DEMOSTHENES. Well then! 'tis a sausage-seller who must overthrow him.

NICIAS. A sausage-seller! Ah! by Posidon! what a fine trade! But where can this man be found?

DEMOSTHENES. Let us seek him.

NICIAS. Lo! there he is, going towards the market-place; 'tis the gods, the gods who send him!

DEMOSTHENES. This way, this way, oh, lucky sausage-seller, come forward, dear friend, our saviour, the saviour of our city.

SAUSAGE-SELLER. What is it? Why do you call me?

DEMOSTHENES. Come here, come and learn about your good luck, you who are Fortune's favourite!

NICIAS. Come! Relieve him of his basket-tray and tell him the oracle of the god; I will go and look after the Paphlagonian.

DEMOSTHENES. First put down all your gear, then worship the earth and the gods.

SAUSAGE-SELLER. 'Tis done. What is the matter?

DEMOSTHENES. Happiness, riches, power; to-day you have nothing, to-morrow you will have all, oh! chief of happy Athens.

SAUSAGE-SELLER. Why not leave me to wash my tripe and to sell my sausages instead of making game of me?

DEMOSTHENES. Oh! the fool! Your tripe! Do you see these tiers of people? 23 23 He points to the spectators.

SAUSAGE-SELLER. Yes.

DEMOSTHENES. You shall be master to them all, governor of the market, of the harbours, of the Pnyx; you shall trample the Senate under foot, be able to cashier the generals, load them with fetters, throw them into gaol, and you will play the debauchee in the Prytaneum. 24 24 The public meals were given in the Prytaneum; to these were admitted those whose services merited that they should be fed at the cost of the State. This distinction depended on the popular vote, and was very often bestowed on demagogues very unworthy of the privilege.

SAUSAGE-SELLER. What! I?

DEMOSTHENES. You, without a doubt. But you do not yet see all the glory awaiting you. Stand on your basket and look at all the islands that surround Athens. 25 25 Islands of the Aegaean, subject to Athens, which paid considerable tributes.

SAUSAGE-SELLER. I see them. What then?

DEMOSTHENES. Look at the storehouses and the shipping.

SAUSAGE-SELLER. Yes, I am looking.

DEMOSTHENES. Exists there a mortal more blest than you? Furthermore, turn your right eye towards Caria and your left towards Chalcedon. 26 26 Caria and Chalcedon were at the two extremities of Asia Minor; the former being at the southern, the latter at the northern end of that extensive coast.

SAUSAGE-SELLER. 'Tis then a blessing to squint!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Eleven Comedies, Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Eleven Comedies, Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Eleven Comedies, Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «The Eleven Comedies, Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x