• Пожаловаться

Дана Жанэ: Где ты? [=Из Парижа]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дана Жанэ: Где ты? [=Из Парижа]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: drama / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Где ты? [=Из Парижа]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Где ты? [=Из Парижа]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где ты? [=Из Парижа]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.

Дана Жанэ: другие книги автора


Кто написал Где ты? [=Из Парижа]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Где ты? [=Из Парижа] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где ты? [=Из Парижа]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наташа.Блин. Ваще… Как тебе Лео? Скажи, клёвый?

Саша.Ты мне лучше скажи, что это за пютан де мерде?

Наташа. Что «пютан де мерде»? Где?

Саша. Он же ничего не знает, этот Серж. Какое — синем а? Он же ноль в синем а .

Наташа.Почему ты так сразу говоришь? Почему сразу — «ноль»?

Саша.А ты не слышала?

Наташа.Что? Ой, да ладно, если он любит другое кино, это совсем не значит, что он ничего не знает…

Саша.Да я даже не про это. Ты его видела, вообще? Он же какой-то блаженный.

Наташа громко ржет.

Саша.Чё ты ржешь?

Наташа.Ай… не могу, не смеши меня… «блаженный».

Саша.Да чё ты ржешь?

Наташа.Ты где взяла такое слово?

Саша.Обычное русское слово…

Наташа.Ай!.. Я хочу пис е .

Саша.Ну, так иди пис е .

Наташа.Пойдем вместе.

Саша.Я еще не хочу.

Наташа.Пойдем за компанию. Ну сильте пле. Ну же тан при.

Саша. Чё мы, как две дуры, вместе пойдем?

Наташа.Ну, давай, давай пойдем вместе, как две дуры. Я хочу пойти, как две дуры!

Саша, нехотя, встает вслед за Наташей.

Саша.Я не знаю, где он у них…

Наташа.Там, в спальне есть один, я видела… Ты, просто, спроси его в лоб: что он делает и какие у него связи. И вуаля!

Саша.Нет. Давай, я лучше, сразу его в лоб. (изображает звук выстрела) И вуаля!

Уходят в спальню, смеясь.

Лео(голос). Да тащи все, что есть. Там разберемся.

Через несколько мгновений, Лео с Сержем возвращаются. Лео несет бутылку мартини. Серж несет бутылки с кальвадосом и кофейным ликером. Все бутылки початые. Мартини и ликера — где-то по половине, кальвадоса — на четверть.

Лео.Тьян. Сбежали, все-таки, наши подруги.

Серж.Ты что? Куда?

Лео. В Россию, куда.

Серж смотрит на Лео. Лео смеется.

Лео.Вот у тебя рожа ржачная. Да, успокойся. Ты чё, не видишь — вон, их сумки. Ну, ты, Серый, паникер.

Серж.Я не паникер. Просто я не хочу, чтобы они уходили… Она такая особенная. В ней есть что-то от тигрицы. Она — как императрица. Ей надо царствовать. А ей не дают. И она от этого, как бы, злится… Но все у нее будет хорошо.

Лео.Тебя что, до сих пор прёт?

Серж.Нет! То есть — да, но это не из-за травы. Это из-за Саши.

Лео.Ты, Серега — псих и маньяк. И все из-за воздержания!

Серж улыбается. Он вдруг неуклюже обнимает Лео, обхватив его сбоку за плечи.

Серж.Спасибо, что пригласил ее. Спасибо тебе… Твоя Наташа тоже очень красивая и веселая.

Лео высвобождается из объятий друга.

Лео.Не называй ее «Наташа». Тут так русских проституток зовут.

Серж.Что, всех?

Лео.Их не на самом деле так зовут. У них просто здесь никнейм такой.

Серж.А, окей… А ты, с Каролин уже, значит, все?

Лео.Пусть катится эта Каролин… Вчера весь вечер имела меня в мозг.

Серж.Из-за Маши, да? Или из-за Стефани?

Лео.Да какая разница, мерде? Ей, думаешь, нужна причина, чтобы иметь меня в мозг?

Серж.Ты уже решил, с кем ты теперь будешь?

Из-за двери в спальню слышатся приглушенный шум и голоса. Лео смотрит туда.

Лео.В общем, да.

Серж.Хорошо, наверное, — когда столько выбора?

Лео.Выбор, на самом деле, всегда один. Его просто надо сделать.

Дверь в спальню открывается. Появляются Наташа с Сашей. На голове у Наташи — маленькая черная шляпа.

Наташа.Вы за нами скучали?

Серж.Безумно.

Наташа(крутится, демонстрируя шляпу) Смотрите, что я нашла у вас — дан ле будуар. Это твое или твое?

Серж смотрит на Лео.

Лео.Это — ничье.

Наташа.А мне идет?

Лео.Очень.

Наташа.А может, Сашке она больше пойдет?

Саша.Не надо.

Наташа.Да, ладно, чё ты? Жалко померить?

Наташа надевает на Сашу шляпу.

Наташа.Ой. Ты так, прямо, вылитая француженка. Тебе всегда нужно носить шляпы. Везде. Даже в постели не снимать. Особенно, когда с кем-то.

Саша.Мерси. Я подожду еще полгода.

Наташа.Ах ты, петасс! Сучка!

Серж(Саше). Ты, правда, очень похожа на француженку.

Лео.Ты же сказал, что Саша похожа на злую тигрицу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где ты? [=Из Парижа]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где ты? [=Из Парижа]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где ты? [=Из Парижа]»

Обсуждение, отзывы о книге «Где ты? [=Из Парижа]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.