Валерия Бурневская - Бухта Ольга

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Бурневская - Бухта Ольга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: beginning_authors, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бухта Ольга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бухта Ольга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой амбициозной карьеристке – менеджеру крупного рекламного агентства – Ольге Астаховой не везло в любви, но зато повезло с работой! Она назначена директором крупного филиала. Ей предстоит командировка на Дальний Восток, чему Ольга – любительница заграничных курортов – неимоверно рада! Дело в том, что именно в этих краях, в годы Второй Мировой Войны, воевала её бабушка. Здесь, на фронте, она встретила Василия – единственную любовь всей своей жизни. Влюблённым не суждено было прожить жизнь вместе. Её Василий погиб. Память об этой любви бабушка пронесла через всю жизнь. Может и Ольге повезёт найти свою Любовь? Случай сталкивает Ольгу с бывшим военным моряком – а ныне владельцем сети ночных клубов – Алексеем Лесовским. Молодые люди оказываются вовлечёнными в круговорот событий и чувств. Кроме того, Ольга узнаёт, что Василий не погиб во время войны. Но стоит ли сообщать об этом бабушке?

Бухта Ольга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бухта Ольга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот только побывать на острове, где был отравлен Наполеон, или на мысе Южной Африки, о голые скалы которого спотыкались отважные буры *, у меня, почему-то, желания не возникало. А в Бухте Ольга – да!

Мою бабушку тоже зовут Ольгой. Меня назвали в её честь. Это наше родовое имя. Точнее, в нашей семье два родовых имени. Потому, что мою прабабку и маму тоже звали одинаково – Нина. (Неужели и мне придётся дать своей дочери имя «Нина»?) Похоже, мои предки, по материнской линии, не догадывались о существовании других женских имён. А может, просто не заморачивались в выборе? Или хотели, таким образом, «продемонстрировать» свою невысказанную любовь к собственным матерям…? Или, как язычники верили, что души умерших предков переселяются в души родившихся, и тогда дочь нужно называть именем бабки, внучку – именем прабабки и т.д.?

Я же согласна с нашими предками – славянами. Те считали, что имя несёт в себе печать прошлых страданий человека, поэтому и старались дать ребёнку какое-нибудь вновь сочинённое имя. Сейчас мало кто в это верит. А жаль. Будь у меня какое-нибудь редкое имя, может, и моя жизнь складывалась бы по-другому….

Кроме того, я не могу себе представить, чем руководствовались мои прабабка и мама, прежде чем назвать нас этим скандинавским именем? Они что ж не знали, как оно переводиться? Ольга – значит, "Святая". Они явно не учли, что имя – это судьба. (Возможно, мне стоить покопаться в словарях и расширить список родовых имён? Когда придёт время, я обязательно над этим подумаю….)

Я не знаю, связано ли имя Святой Ольги с её мученической судьбой или это у всех Ольг судьба такая? Зато, у какой из женщин с русским (точнее греческим, скандинавским или византийским) именем, найдётся бухта, названная в честь её тёзки!

(Нина тоже красивое имя, но я, ни разу не слышала об одноимённом объекте на карте мира. А, вы?)

Что касается совпадения имени с личностными особенностями человека, то имя «Нина» полностью соответствует маминому характеру (или наоборот?).

Мою маму, как и всех Нин, нужно хорошо понимать, чтобы ненароком не обидеть. Она не любит обсуждать недостатки своего характера и мечтает о том, чтобы принц из сказки понимал её с полуслова. Счастливое замужество всегда было главной целью в её жизни. Что ж – неплохая цель (если при этом у женщины существуют и другие цели). У моей же мамы эта цель была единственной в жизни. Двумя браками моя мама ограничиваться не стала бы.

Именно поэтому, после второго развода, бабушка забрала меня к себе.

Мама и впрямь недолго жила одна. Она ещё несколько раз выходила замуж, пока, наконец, не встретила своего принца. Принц оказался французом – Полем Леруа. Моя мама в который раз (мы с бабушкой надеемся, что в последний!) вышла замуж, и переехала к мужу, во Францию.

Я понимаю, что любовь не имеет границ, но искренне считаю, что заморские женихи не такие уж и «сказочные принцы». Но я счастлива, если моя мама счастлива. Поль мне ужасно понравился: он весёлый, очень внимательный и галантный (истинный француз!) зрелый и серьёзный мужчина. Коверкая русские слова, он называет маму: «Моья мьилая, Нинон!». Забавно наблюдать за немолодыми людьми, находящимися в стадии затянувшегося «медового месяца». Моя мама счастлива! Что-то мне подсказывает, что этот её «принц» – последний!

В отличие от моей мамы, мы с бабушкой – однолюбки. В том смысле, что однажды полюбив – разлюбить нам бывает очень трудно, практически невозможно!

Мне не терпелось поскорее поделиться сегодняшней новостью с бабушкой!

«Интересно, а что скажет бабуля, узнав о пункте моего назначения?»

Моя любимая бабушка…. Большую часть сознательной жизни я прожила с ней. (После смерти моего деда, она так и не вышла замуж). Вместе нам жилось комфортно и весело: мы хорошо понимали и были интересны друг другу. Бабушка была в курсе всех моих подростковых переживаний, а, по мере взросления, и девичьих проблем. Я же с детства любила слушать её рассказы о далёкой боевой молодости (во время войны она служила на Дальнем Востоке), о моём дедушке, который рано умер и которого я почти не помнила; о прославленных выдающихся спортсменах – выпускниках спортивной школы-интерната для одарённых детей, бессменным директором которого она была почти сорок лет….

Она часто рассказала мне о своей молодости, которая пришлась на годы Великой Отечественной войны.…

Моя бабушка была призвана в армию в 1943 году. Ей только что исполнился двадцать один год. Она получила водительские права – окончила курсы ОСАВИАХИМа – и её отправили служить шофёром на Дальний Восток. Это была редкая для женщины того времени профессия. Вот трактористка – это да, а женщина-шофёр…. В наше время никого не удивишь тем, что каждый пятый водитель – женщина, а на курсах по автовождению женщин вообще – девяносто процентов. А тогда это было нетипично и по-комсомольски смело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бухта Ольга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бухта Ольга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерия Бурневская - Блондинка неудачного цвета!
Валерия Бурневская
Людмила Безусова - Бухта дайверов
Людмила Безусова
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Шелегов
Валерия Бурневская - Бухта любви
Валерия Бурневская
Валерия Бурневская - Рецепт женского счастья
Валерия Бурневская
Валерия Бурневская - Возвращение в будущее
Валерия Бурневская
Валерия Бурневская - Вишнёвый пирог
Валерия Бурневская
Ольга Степнова - Бухта дьявола
Ольга Степнова
Отзывы о книге «Бухта Ольга»

Обсуждение, отзывы о книге «Бухта Ольга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x