Лия Сальваторе - На грани

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Сальваторе - На грани» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: beginning_authors, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На грани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На грани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэтрин Кингсли – первая красавица в школе, отличница, дочь богатых родителей. Ее жизнь – это модные бренды, крутые тусовки, светские приемы и сияние бриллиантов. Джек Джоунс – уличный сирота, у которого две пары драных джинс и мечта – победить на стритрейсерских гонках. Любви с первого взгляда не существует. А вот ненависть может вспыхнуть сразу и гореть огнем долгие годы, отравляя существование двух людей. Но стоит переступить тонкую грань – и ненависть, даже самая сильная, может перерасти в мучительную, сводящую с ума любовь.

На грани — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На грани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опять сумасшедше защелкали затворы. Джулиан завтра просто умрет от счастья.

– А я и забыл, какая ты красивая. Дурак я, что уехал тогда. Не проходило и дня, чтобы я не вспомнил о тебе, – тихонько шепнул ей Алистер.

– О, Алистер…

К ним уже подскочила самая бойкая из приглашенных журналисток, успевшая разнюхать, что Алистер и Кэтрин встречались еще в университете.

Алистер с видимым удовольствием отвечал на ее вопросы, остроумно и корректно, без пошлых и слишком личных подробностей.

Кэтрин отвлек неожиданный телефонный звонок.

Звонил Джек.

Джек. Джек звонит! Он мне звонит!

Порыв первой радости быстро заглушила гордость.

Не бери трубку, Кэтрин. Не бери. Эту. Чертову. Трубку.

Кэт спрятала телефон в карман и посмотрела на Алистера. Джека не–об–хо–ди–мо выкинуть из головы.

Алистер был лучше Джека. Во всем лучше, и видно это было невооруженным глазом. Не только внешне – выше, сильнее и мужественнее. Алистер был нежнее, добрее. Никакой злобы и обиженности на жизнь. Никаких попыток доказать что–то себе и окружающим. Это и отличало Кэтрин и людей ее круга: спокойная уверенность в завтрашнем дне. Отсутствие необходимости что–то доказывать. И не злиться на весь мир.

Кэтрин понимала, что ей и Джеку не суждено быть вместе. Лили была слепо преданна ему. Такая же девушка из простых, которой перепал кусочек славы и счастья. Так пусть же она борется за свое счастье, и она, Кэтрин Кингсли, будет бороться за свое.

Когда прием подходил к концу, Алистер увел ее с собой. Он приехал на мощном лексусе, таком же внушительном, как и он сам. Кэтрин понимала, что случится в этом лексусе, когда он остановит его где–нибудь на набережной с прекрасным видом на океан. И да, все–таки хорошо, что это Алистер, а не кто–то другой.

Но он всегда был лучше, чем она о нем думала. Секс в машине остался где–то в подростковом возрасте, из которого Алистер вышел давным–давно.

– Ты можешь остаться у меня, если хочешь, –сказал он. Машина медленно катилась вдоль освещенной ночными огнями автострады. – А можешь сказать, и я отвезу тебя домой.

Кэтрин едва удержалась, чтобы не слукавить.

– А чего хочешь ты, Лис?

Она увидела, как едва уловимо вздрогнул Алистер, услышав свое ласковое детское прозвище.

Кэт звала его так в минуты самой большой нежности.

– Я очень хочу, чтобы ты осталась, Кэтрин, – признался он. – Разве я могу хотеть чего–то иного?

Не мог. Никто не мог.

– Значит, я останусь.

Алистер жил в большом белокаменном особняке, неожиданным дополнением которого являлись большие розовые клумбы и нежная ажурная ограда.

– Здесь мило…

Алистер усмехнулся.

– Такой громила, как я, должен жить за забором с колючей проволокой под напряжением, за которым бегают злые доберманы в шипастых ошейниках?

– Да, – слегка улыбнулась Кэтрин. – Ненавижу стереотипы.

Во дворе у него находился небольшой, но очень красивый фонтан, струи которого неоново подсвечивались разными цветами.

– Как красиво… – Кэтрин перегнулась через бордюрчик, заглянуть на дно. – Я хочу бросить монетку.

– У меня нет мелочи… – сокрушенно произнес Алистер.

– У меня тоже. Просто подойди сюда.

Алистер подошел, и Кэтрин обняла его и поцеловала. Они занялись сексом прямо на этом фонтане, за ажурной оградой особняка, не раздеваясь и осторожно прислушиваясь к улице.

Кэт было смешно: вроде бы детская шалость с совсем не детскими атрибутами. Алистер был очень нежным и осторожным, что шло в разрез с бугрящимися под кожей мышцами. Как раньше, так и впредь, он прислушивался к любому ее желанию, и Кэтрин, когда все кончилось, даже не знала, почему у них ничего не вышло.

Алистер был идеален.

– Тебе понравилось? – шепотом спросил он, уткнувшись лицом в ее шею.

Большой, но ребенок.

– Безумно. И я не против повторить. – Кэтрин слегка куснула его за мочку уха и ласково взъерошила волосы.

Все оказалось гораздо проще и гораздо приятнее. Не пришлось переступать через себя. Мучиться. Страдать. Это потому, что она снова с Алистером или просто скатываться вниз всегда очень просто? Кэтрин решила не думать об этом.

Он подхватил ее на руки и понес в дом.

В доме есть еще очень много интересных мест, – успела подумать Кэтрин перед тем, как захлопнулась входная дверь.

Кэтрин сонно помешивала кофе ложечкой, скинув туфли и растянувшись на диванчике.

Из примерочной доносилась негромкая возня, сопровождавшаяся бурчанием Лили, мерявшей двести какое–то по счету свадебное платье. Зрелище, поначалу болезненно отдававшееся в груди Кэтрин, успело достаточно приесться. Этот салон был семнадцатым по счету, и день близился к полудню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На грани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На грани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Служитель кристалла
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Тысяча орков
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Лия Сальваторе - Наемница
Лия Сальваторе
Лия Сальваторе - Сатана
Лия Сальваторе
Лия Сальваторе - Заклятие Пандоры
Лия Сальваторе
Лия Сальваторе - Чистое небо
Лия Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Без границ
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Наемники
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «На грани»

Обсуждение, отзывы о книге «На грани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x