Я вздохнул и потрепал ее по макушке. Яра застыла. Некоторое время мы стояли так. А потом я просто сорвался с места и быстрыми шагами нагнал Синдру. Лагерь остался у нас за спиной.
И растерянная Яра неловко махал мне вслед рукой…
Глава 19.
«Изменить судьбу не так просто. Взамен придется отдать нечто равноценное»
ЗаряАрканы (ReimeinoArcana).
Обратно, к нашему брошенному лагерю, мы с Синдрой шли молча.
Когда мы пришли, то все было на своих местах. Лошади спокойно щипали траву. Я, так же в полной тишине, стал собираться свои вещи в походный мешок. Синдра села на коня. Я недоуменно посмотрел на нее.
–Ты куда?
–В Калисар. Как мы и хотели.
–Но…я думал…
–Что?– насмешливо сказала Син.– Нет, Вергиз. Я ведь всегда одна. Ты знаешь… Поэтому обратно, ты поедешь без меня.
–Я думал, ты захочешь получить вознаграждение от отца Яры, – растеряно проговорил я.
–Нет. Лучше оставь себе, – усмехнулась Синдра. – Тебе будут нужнее. Ведь это все что тебе нужно. Золото.
Я недоуменно поднял глаза на Син. Она смотрела на меня с такой грустью в глазах, что мне почему-то стало стыдно за себя.
–Я не понимаю тебя Вергиз. Никогда не понимала.
–Не ты первая,– пожал плечами я.
Син помотала головой и, тронув поводья, ускакала в сторону Калисара. Я стоял и слушал, когда стихнет цокот копыт ее коня.
Стало тихо. Син была не права. Я плевал на это письмо, в котором Яра просила отца дать мне денег. Если бы она не остановила меня и не отдала его, я бы так и ушел.
Я привязал к седлу свою сумку и залез сам. Конь тихонько пошел в сторону Пятиса.
Я решил, что не буду останавливаться в Пятисе. Еды мне хватит и до Тилора. Так что, я ехал без остановок почти четыре дня.
В пути я много раз встречал отряды гвардейцев. Но они не обращали на меня внимания.
В небольшой деревеньке, между Пятисом и Тилором, я купил коню овса и воды. Там же приобрел газету.
Первый заголовок сразу же меня повеселил. « Глава совета Дарина Мак’Эй, обвиняется в пособничестве преступникам» и под заголовком длинная статья. Да, Син тогда превзошла себя…а Яра была простым багажом.
Эти события показались мне настолько далекими, будто их и не было. А я все выдумал. Без Яры мне было…пусто. Да. Я чувствовал себя пустым.
Доехав до Тилора, я решил все-таки зайти к отцу Яры. Грин Де'Рэй это один из самых крупных торговцев в Тилоре. Я слышал, что крут на выводы и на опрометчивые решения. Ну что ж…будем надеяться, что мне повезет.
Дом Яры располагался почти, на окраине, в так называемом квартале богатых людей. Здесь было много особняков и больших домов. Даже я, пока не стал разбойником, жил в куда более скромных условиях.
Протопав почти с десяток домов, я нашел искомый дом. Да…жилище, что надо: сложено из бежевого камня, с красной крышей, большая балконная веранда, сад, и все это ограждено кованой оградой, которая заканчивалась на воротах с гербом дома. Я невольно присвистнул и направился дальше. Во дворе дома, в кресле, ко мне спиной, сидела Тантала. Ее бы я узнал везде. Я вздохнул и тихонько постучал по воротам.
Тантала обернулась и, увидев меня, вскочила на ноги. Да-а…теперь она явно выглядела намного старше…намного!
Она схватилась за свое лицо и убежала в дом. Э-э…ау?
Через какое-то время вышел отец Яры. Большой, поджарый мужчина. С каштановыми волосами и усами без бороды. Не любитель моды… был выше меня на голову. А в плечах шире раза в два! Да ему борцом на арене надо быть, а не цацками торговать!
Он подошел к воротам и не спешил их мне открыть, смерив меня самым уничтожающим взглядом.
–Где моя дочь?
–Э-э…простите?– растерялся я.
–Моя дочь!– взревел он басом.– Яра Де'Рэй! Где она?
–С женихом…– ничего не понимая, ответил я.– с Зариэлем Алендилом.
Отец Яры сразу сдулся и шумно выдохнул.
–Я боялся, что…
–Не переживайте. Леди Яра наняла меня, чтобы доставить ее в Милост к жениху и все объяснить…– сказал я. – А сейчас она с ним. Она просила передать вам это.
Я достал письмо и передал его через прутья решетки.
Отец Яры взял письмо и развернул его. Судя по всему, он перечитал его не один раз, чтобы понять все как можно точнее.
–Так вы…– наконец сказал он – Тот самый Вергиз.
–Да. Я тот самый Вергиз.
–Вы грабили мою жену пять раз.
–Шесть…– устало поправил я. – Господин Де'Рэй, ваша жена сама постоянно ездила ко мне. Я не тронул госпожу Танталу и пальцем. Но надо держать марку. Да, я ограбил ее. Потому что не мог иначе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу