На коленях Гаруши, привалившегося спиной к угловатому камню на побережье залива, лежала украшенная самоцветами маска, собственноручно изготовленная им для кузнеца и его гостя. Позолоченный профиль женщины, загадочно поблескивающий в лучах солнца, выглядел потрясающе. Намного лучше, чем на фотографии, на основе которой пришлось создавать копию.
Ключник испытывал странное ощущение нереальности ситуации. Нащупав в бауле пакет с чашей, он достал и повертел в руках увесистую рацию, полистал географический атлас. Казалось, над ним пошутили, забросив так далеко от дома, с сумкой, полной странных предметов. Всё это предназначалось людям, в существовании которых он теперь начал сомневаться. Гарман на всякий случай провел подушечками пальцев по тыльной стороне маски, нащупав поставленную им крошечную метку мастера, затем бережно завернул своё творение в бумагу, восстановив перевязь и печати. Пора было отправляться на поиски человека по имени Юсуф, чтобы выполнить обещание, данное учителю.
Глава 7. Кража в Бахрейне
Выбравшись на дорогу, Гарман спросил у встречного старика с небольшой тачкой, как пройти к рыбному рынку. Прохожий рукой указал на широкую улицу, плотно забитую грузовыми и легковыми машинами, пробормотав: «Шагай до конца, увидишь». Навстречу путешественнику попадались, насколько он мог определить, индусы, пуштуны, европейцы и чернокожие. Ему никогда не приходилось видеть в одном месте столько разношёрстного народа: молодых и старых, в роскошных одеяниях и рваных рубахах, с багажом и налегке.
По улицам гуляли, никого не опасаясь, женщины с открытыми и очень красивыми лицами, как ни странно, мусульман в традиционных одеждах было немного. К полудню Гарман дошагал до базара и, разыскав закусочную, устроился там пить кофе с лепешками. Вытащив из сумки рацию, он вставил батарейки и передвинул рычажок с левой стороны, как учил бедуин. Когда загорелась зеленая лампочка, парень поднес рацию к уху и нажал на кнопку вызова. Хриплый мужской голос в трубке тут же откликнулся: «Кто говорит?». Юноша громко и внятно, опасаясь, что его не поймут, проговорил: «Я на месте. Меня прислал Салим Хилал Хамад эль-Жазали». После минутной паузы собеседник сообщил, что скоро прибудет и велел ждать.
На базаре шла бойкая торговля рыбой и огромными креветками. Продавцы по традиции шумно торговались и тут же легко уступали в спорах, чтобы покупатели уходили довольные победой над ценами. Среди завсегдатаев рынка встречались мужчины в высоких тюрбанах и широких шароварах, пиджаках поверх длинных до земли рубах, расшитых тюбетейках и пёстрых куфийях. Оживляли обстановку говорливые улыбчивые женщины в ярких масках и цветастых плащах.
Юноша чувствовал себя незаметным, легко теряясь в толчее и общей неразберихе. Он прохаживался межу торговыми рядами, стараясь не выпускать из поля зрения вход в закусочную, и размышлял. Понятно, почему у бедуина пытались отнять злосчастную маску — вместо подлинного изделия покупателю собрались подсунуть хоть и качественную, но всё-таки подделку.
Наверняка бы всё открылось, поэтому посредники решили таким оригинальным способом свалить вину на курьера. С одной стороны, хорошо, что старики не решились вскрыть пакет и изучить содержимое, с другой — плохо, что Гарман знал о маске слишком много. Он не был уверен, что сумеет хорошо соврать, если обнаружат подмену, поэтому решил изображать неведение и как можно быстрее передать пакет получателю.
У входа в закусочную появился мужчина с повязанным на голове платком, в темных солнечных очках и поясом с ножнами, явно не пустыми. Новоиспеченный курьер подошел к капитану, безошибочно признав в нём бывалого моряка, и молча протянул тому рацию.
— Что с Салимом? — без предисловий и приветствий осведомился моряк.
— Лежит в лихорадке. Сейчас в Йезде. Он просил переправить меня в Бахрейн, — Гарман сверился с записями, чтобы не напутать. — Потом мне нужно попасть в Аль-Хабар.
— Покажи-ка документы, — протянул руку Юсуф. — Странное какое имя. То-то я смотрю, не похож ты на иранца. Индус что ли?
— Парс, — сдержанно ответил юноша.
— Что-то не сходится. Тебе по документам всего семнадцать лет, — задумчиво проронил моряк.
Стройный и широкоплечий юноша действительно выглядел много старше. Его кожа оставалась светлой на солнце, а темно-синие глаза нередко вызывали недоумение и настороженность у собеседников.
— Ладно, бумаги я тебе сделаю, но будешь постарше.
Читать дальше