Владислав Гончаров - Волшебные корабли

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Гончаров - Волшебные корабли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные корабли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные корабли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волшебные корабли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные корабли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В дверь просунулся один из лейтенантов, посланных на поиски. Глаза его сверкали:

- Мы нашли следы! - от радости он даже забыл об уставных формальностях - Три часа назад его видели на автостанции, он садился на автобус до побережья.

- А вы уверены, что это был именно он? - майор недоверчиво воззрился на удачливого сыщика.

- Так точно! Кассир в подробностях описал его внешность, да еще прибавил, что мужику явно было хреново с серьезного бодуна. Бедолага, видно, ищет, где-бы спокойно и не торопясь похмелиться...

"Так... Похмелиться... И направился он к морю..." - майор почувствовал, что ему стало плохо. Он в ужасе обернулся к профессору.

Тот понял его с полувзгляда.

- Сколько отсюда езды до побережья? - быстро спросил профессор у лейтенанта. До того, похоже, еще ничего не дошло.

- Часа полтора-два, - ответствовал лейтенант - А в чем, собственно, дело? - он переводил взгляд с профессора на майора, не в силах понять, что же их так напугало.

Майор устало и безнадежно махнул рукой.

- И перехватывать бесполезно - час назад он уже был там. Похмельный... А сейчас представь себе, - обратился он то ли к лейтенанту, то ли вообще в пространство - что будет, если он доберется до моря и захочет похмелиться?

- То же, что и с озером... - нерешительно произнес лейтенант. Но самое главное, похоже, до него еще не дошло - Море водки... Ох, дух-то какой будет стоять... Что?...

- И как ты думаешь, оно уже вспыхнуло, или нет?

- загробным голосом вопросил майор - Открытого-то огня на берегу до черта!

Все, присутствующие в кабинете автоматически и не сговариваясь, посмотрели в окно - будто через горный хребет и расстояние в полсотни километров можно было увидеть полыхающую над морем стену огня.

- Я надеюсь, - медленно произнес профессор, сидевший у письменного стола и внимательно наблюдавший за всей этой суматохой - что проливы задержат цепную реакцию трансмутации и ей подвергнется не вся жидкость Мирового Океана.

Или что для реакции не хватит энергии - её-то ведь тоже надо откуда-то брать.

- Так, ладно, - майор резко тряхнул головой, будто сбрасывая с себя оцепенение - Надо хоть позвонить на побережье, узнать, что там случилось...

Он шагнул к столу, придвинул к себе телефонный аппарат и набрал номер. Некоторое время было слышно, как в трубке звучат длинные гудки. Затем на том конце ответили.

- Что? Не слышу! Говорит вэ-че-триста пятьдесят два. Ах это ты! Не узнал. Да я это, я! Что с тобой сегодня такое?... Впрочем, ладно. У меня к тебе срочное дело. У вас там ничем не пахнет?

Что? Пахнет? Чем? Да ладно, ты не изгаляйся, а лучше будь человеком спустись пару десятков шагов до пирса, где у тебя катера стоят и посмотри, что случилось с морской водой. Да, я понимаю, что воды там давно нет один соляр...

Ну, пройди чуть дальше по берегу и посмотри.

Что, уже смотрел? И уже? Ах, вот оно в чем дело!

Все, понял, понял, больше не смею тревожить.

Спасибо!

Майор бросил трубку на рычаг и повернулся к присутствующим. На лице его было написано неимоверное облегчение.

- Значит, водкой похмеляетесь? - медленно произнес он - А алкаш-то этот более интелегентным человеком оказался. А чем интеллигентные люди похмеляются, не знаете?

Пивом они похмеляются, пивом!!!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные корабли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные корабли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные корабли»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные корабли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x