Юрий Маркин - Рассказы о джазе и не только (22)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Маркин - Рассказы о джазе и не только (22)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы о джазе и не только (22): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы о джазе и не только (22)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказы о джазе и не только (22) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы о джазе и не только (22)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под вечер, запыленные и хмельные, прибыли в уютные Черновцы. Дух здесь был какой-то не советский. Оно и понятно: Западная Украина! Раньше здесь румыны правили. Городок чистенький, утопающий в зелени, скорее - большое село. Чистота улиц частично объяснилась табличкой на одном из домов: "Дворник Рабинович".

Подъехали к старинной гостинице. Сразу же в вестибюле Игорь сцепился ("агрессивка" не проходила) с какими-то здоровяками-спортсменами. Кто-то кого-то толкнул, кто-то кого-то послал ... и, слово за слово, но, к счастью, все утряслось и даже, более того, узнав, что мы артисты, спортсмены сами напросились к нам на концерт, чему мы были очень рады. В городке винное дело было поставлено на широкую ногу (круглосуточно) и мы не просыхали. Пили и с теми спортсменами, которые оказались самбистами, приехавшими на соревнования. Было весело: они, по нашей просьбе, показывали приемы рукопашного боя, а мы им вещали о делах музыкантских. И все бы ничего, но разговор как-то плавно и незаметно перешел на политику. Поясняю, что мы - это я, Игорь и еще Виталик, тоже далеко не трезвенник.

Все мы по очереди в тот период читали одну крамольную книжицу, "Раковый корпус" А.Солженицына, напечатанную в эмигрантском издательстве "Посев". Автор уже давно был выслан "за бугор", и чтение его произведений на родине расценивалось как дерзкая антисоветчина. Один из наших собутыльников-спортсменов, оказавшийся их тренером, увлеченно рассказывал как он, будучи десантником, подавлял восстание в Венгрии в прошлом и совсем недавно в Чехословакии. Мы, жалея бедных венгров и словаков, стали спорить с десантником и, ссылаясь на авторитет Солженицына, достали из чемодана роковую книжку. Рассказчик, казалось, не удивился наличию у артистов подобной литературы и наш спор, не выходя за рамки дружественного, постепенно угас и мы полюбовно расстались. Они пошли к себе спать, а мы еще долго не могли успокоиться и стали развлекаться тем, что лили из графина воду в открытое окно соседей внизу - там тоже жили наши. И, помнится, - соседи не разделяли нашего веселья. Было далеко за полночь, когда мы, наконец, угомонились и заснули тяжелым похмельным сном.

Утром - странный стук в дверь: горничная, назвав каждого по фамилии, сообщила, что нас просят зайти в кабинет администратора и немедленно. Было достаточно рано и, плохо соображая больными головами, мы спешно стали гадать что бы это могло значить? Сошлись на том, что это последствия ночного литья воды - дружки настучали! Опечаленные таким началом дня, быстро одевшись, мы направились к указанному кабинету. Там нас поджидали какие-то, ранее не встречавшиеся в гостинице, лица.

Они развели нас по отдельным комнатам и, сунув под нос удостоверения КГБ (помните в Киеве? Державна беспека!), потребовали объяснить: откуда у нас взялась зловредная книга? Hочная вода оказалась ни причем (какая наивность!) тут, подымай выше - пахло политикой!

Я, сидя напротив здоровенного детины, говорившего с украинским акцентом, и изнывая от дикой головной боли, вспомнил анекдот. Петька советовал Василию Ивановичу, как надо добиваться признания пленного. Того надо сильно напоить и на следующий день не дать опохмелиться.

- Это же бесчеловечно! - воскликнул добрый народный герой.

Похожее происходило и со мной: гэбэшник просил написать объяснение (откуда и чья книга?), иначе снимет с маршрута и коллектив продолжит гастроли без меня. В других комнатах говорилось тоже самое - старый следовательский прием. В моей же башке свербило одно: где достать и немедленно выпить! При такой внутренней пытке нет никаких сил на внешнюю: что-то придумать "во спасение" и как-то вывернуться из создавшегося положения было моим мозгам не под силу в те минуты. Пришлось чистосердечно признаться, что книгу дал почитать товарищ, коим был Игорь. А кто ему дал - выяснялось у самого Игоря. Получив от нас объяснительные, чекисты отпустили нас с миром. Их прежде всего, интересовало: не вели ли мы агитацию по отделению Западной Украины от СССР? И они, как люди опытные, поняли, что никакие мы не политики, а просто мудаки, выпившие не в меру. А может быть, просто сделали вид, что поверили. Мы, конечно, понимали, что продолжение будет в Москве (обычно такие дела пересылаются по месту жительства, в районное отделение родных и любимых органов). Когда первый испуг прошел, естественно встал вопрос: - Кто заложил? И внезапное исчезновение из гостиницы друзей-самбистов красноречиво отвечало на него. Удивляться тут было нечему: десантники, пограничники, комитетчики - звенья одной цепи. Они выполнили свой долг и не будем их строго судить за это - просто, не надо впредь быть такими не в меру общительными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы о джазе и не только (22)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы о джазе и не только (22)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы о джазе и не только (22)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы о джазе и не только (22)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x