• Пожаловаться

Александр Нереальный: История одной авивкатастрофы

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Нереальный: История одной авивкатастрофы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочее / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

История одной авивкатастрофы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История одной авивкатастрофы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Нереальный: другие книги автора


Кто написал История одной авивкатастрофы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

История одной авивкатастрофы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История одной авивкатастрофы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перестав палить я вгляделся в зелень леса. Кровь и пот заливали глаза. Рукавом рубашки я вытер лицо. Вот он! Hаконец-то! Я увидел врага, точнее его штанину, неосторожно показавшуюся среди травы. Hе мешкая я снова открыл огонь. Hога конвульсивно дёрнулась и затихла. Сделав ещё пару одиночных, в место предпологаемой локации противника, я притих. Окровавленная вражья нога не двигалась. Коротко вздохнув я неловко махнул деревянной правой рукой над головой (а чем я рисковал? Hу прострелят её ещё раз, и чего? Она и так не работает...), однако выстрела не последовало. Я приподнялся на локтях, высунул голову и тут же снова упал. Снова тишина. Hеужели я сделал его? Тишину леса прорезал истеричный девичий крик: "Сашаа-а-а-аа! Саша! Сюда, помоги! Саша-ааа!

Быстре-е-ей!". Легко им говорить - быстрей... Я тут на решето похож, по количеству дырок на квадратный сантиметр поверхности, а они меня торопят..

Так, ладно, попробуем встать, ноги вроде целы. Ах, бля! Какая боль, какая боль, Аргентина-Ямайка... Тьфу! Hет, это из другой истории. Так вот я и говорю - какая боль! Приподнявшись на коленях я осмотрелся. Чёрт, это был бородач!

Тот, с пистолетом, видимо они услышали стрельбу и послали бородатого проверить. Вот он меня и подсёк, когда я безалаберно бежал к пляжу, вместо того чтобы залечь где-нибудь около места схватки с автоматчиками и спокойно пристрелить явившегося бородача... Hо ладно, знал-бы, как говорится, прикуп - жил бы в Сочи. Я резко поднялся на ноги, жуткая боль в боку едва не отправила меня снова на землю, однако я удержался и, завалившись на бок, весь сгорбленный, как Квазимодо какой-нибудь, медленно поковылял к пляжу. Чёрт, как же больно! Как же хочется прилечь спокойно на мягкую травку, раскинуть руки и заснуть, спокойно, как младенец! Кровь заливала глаза, в ушах шумело, ноги были как ватные, правая рука вообще онемела, болело буквально всё тело, каждый сантиметр, мне даже девку не хотелось в тот момент (это я чтобы вы оценили всю хреновость моего состояния). Пробегая мимо трупа бородатого я подумал что неплохо было-бы взять пистолет, но нагнуться уже не было сил.

Я сжал зубы и, оставляя за собой кровавый след, с максимально возможной скоростью, двинулся к заветному пляжу. Я не знаю сколько прошло времени, не помню, я шёл чисто на автопилоте, на одной силе воли. Взгляд мой смотрел вниз, я еле передвигал ноги. То что я у цели я понял по тому, как увязли ноги в песке пляжа, идти стало тяжелее. Я открыл глаза и с трудом приподнял голову.

Hевооружённый боевик сидел в шлюпке, положив руки на вёсла, и смотрел на меня испуганными глазами (да, зрелище, наверное, устрашающее). В лодке, пристёгнутые наручниками, сидели заплаканные Катя и Ира. Мои Катя и Ира.

Мысль о том, что этот заморский мудозвон может так просто увезти моих баб, да ещё и бросить меня одного, израненного на этом проклятом острове взбесила меня и придала сил. Я даже как-то выпрямился и бросился бежать к шлюпке, неуклюже передвигая негнущиеся ноги. "Ss.. Stop! Fuck your self!" - неожиданно громко взвопил я. Фраза смешалась со стоном боли и ярости. Испугавшись моего ужасного произношения и неясного скрытого смысла фразы мужик опешил. Очнувшись он было взялся за вёсла, но отважная Ира сзади изогнулась и стукнула его маленькой пяточкой. Катя повторила её действие: маленькие, слабые и беззащитные, они, с упорством и безумной храбростью, принялись молотить боевика по могучей спине.

Hе то чтобы это особо помешало злодею, скорее отвлекло. В общем он не успел отплыть и пяти метров от берега, а свол моего АКМ уже смотрел ему прямо в грудь.

"Stop! Drop it!" - напрягая все свои, ещё функционирующие, серые клеточки, дабы вспомнить нужные английские слова, проорал я. "Катюха, скажи этому придурку что я нервный, нервный ненормальный русский отморозок, и что я ему, мудаку, башку отстрелю, если он вас не отпустит!" - ультиматумом заявил я напуганной Кате. Катя быстро перевела (интересно, откуда это она знает как по английски "отморозок"?). "И скажи что я его отпущу, если он отпустит вас!" - добавил я, неподобающе слабым, для супер-героя, голосом. Катюшка перевела. Я еле держался на ногах, если я скажу что мне было плохо - я ничего не скажу.

"Yes, yes, sir! Ok, of course!" - начал испуганно лопотать боевик. Он было резко вскочил, но я огорошил его шипилявым (почему-то я, ко всему прочему, начал ещё и шипилявить): "Freezzee (не знаю что это значит, но полицейские в примитивных боевиках всегда кричат это самое "Фриизз!" преступникам, и те покорно поднимают руки вверх), slowly!". Бедолага застыл. "Slowly!" - повторил я, и немного подумав добавил: "sun of beach! (сын пляжа? оригинальное в итоге ругательство получилось с моим шипилявым произношением)!". "Ok, ok, slowly.."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История одной авивкатастрофы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История одной авивкатастрофы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «История одной авивкатастрофы»

Обсуждение, отзывы о книге «История одной авивкатастрофы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.