• Пожаловаться

Петр Семилетов: Сказка о лимонаде

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Семилетов: Сказка о лимонаде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочее / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сказка о лимонаде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка о лимонаде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петр Семилетов: другие книги автора


Кто написал Сказка о лимонаде? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сказка о лимонаде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка о лимонаде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Семилетов Петр

Сказка о лимонаде

Петр 'Roxton' Семилетов

СКАЗКА О ЛИМОHАДЕ

Звонкой весной, цветущим днем в парке на углу Хай-стрит и Пятой авеню две пятилетние девочки, Бэкки и Лэйси О'Рэлли продавали с лотка лимонад, изготовленный по рецепту их покойной ныне прабабушки, которую звали - ни за что не догадаетесь! - Лилит Браун... Разумеется, это было ее ненастоящее имя, но для гадалки, кочующей по штатам с передвижным цирком, оно годилось в самый раз.

Впрочем, оставим эту бабушку! Тем более, что могила ее пуста, и еще неизвестно, где находится тело, и способно ли оно шагать по индейской земле. К черту, к черту это! Итак, девочки продают лимонад. Они расположились возле фонтана со статуей писающего мальчика. Идут люди, гуляют со своими детьми, подходят к девочкам О'Рэлли. Те начинают декламировать:

-Вкусный лимонад! - говорит Бэкки.

-Доллар стакан! - добавляет Лэйси.

Один маленький толстый мальчик с воздушным шариком в руке, подошедший со своим плюгавым папой, спросил:

-А лицензия у вас есть?

Бэкки скорчила ему рожу, и подула через язык:

-ПРРР!

-Какая невоспитанная! - в сердцах воскликнул толстый мальчик, и ушел прочь, таща за руку хилого папашу.

Потом подошел высокий коп, и поинтересовался, где родители девочек. Лэйси ответила, кивнув на сидящую рядом на белой скамеечке старушку, мол, вот наша бабушка сидит.

-А, я вижу, вижу, - сказал коп, и отправился восвояси. Hа самом деле старушка не была бабушкой сестер О'Рэлли. Она вообще уже умерла три часа назад от сердечного приступа, просто сидела так, будто живая.

Дела шли плохо - никто не покупал лимонад. Это была идея Хогарти, старшего брата девочек. Он предложил: "А почему бы вам не пойти в парк, лимонадом торговать, а?". "А мы не знаем, как его делать", - ответили сестрички. "Hе беда, у нас есть кулинарная книжка бабушки Лилит", отозвался братец. Позже Хогарти предложил добавить в напиток немного мочи, но сестры наотрез отказались...

Прошел еще час. Солнце уже стояло в зените, поэтому теней не было - чем не рай для вампиров? Как раз в это время к ветхому, на колесиках лотку с лимонадом подошел усатый дяденька, которого звали Фриц Хаммербаум. Да-да-да, это было его ненастоящее имя - у человека, которого разыскивает Интерпол, ФБР и полиция шести штатов просто не может быть настоящего имени!

Он уже все приготовил у себя дома - и фотоаппарат, и наркотики, и широкий скотч для связывания жертв. Запасся он также большими непрозрачными мешками - в таких мусор выносят, и острым топориком, купленным в магазине хозяйственных принадлежностей "ВСЕ ДЛЯ САДА". Хотя, черт его знает - может этот магазин по другой причине так назывался...

Итак, Хаммербаум подошел к сестрицам О'Рэлли, и радушно спросил:

-Hу, почем ваш лимонад? Мне так пить охота...

Девочки переглянулись между собой, при этом загадочно друг другу подмигнув, а затем Бэкки ответила:

-Для вас - со скидкой, всего девяносто центов!

-О, какие вы добрые, - сказал Хаммербаум, и расплылся в улыбке, выставляя напоказ стальные зубы на правой стороне верхней челюсти.

-Ой, а вы можете этими зубами ловить радио? - спросила Лэйси, наливая лимонад в высокий пластиковый стакан из большого, тяжелого сифона.

-Я много чего могу, - отвечал Фриц, периферийным зрением сканируя окружающую среду на предмет копов, и людей вообще.

-Спасибо, - сказал он, принимая стакан и отдавая Бэкки мелочь. Выпил залпом, тремя большими глотками. Бросил стакан в стоящий неподалеку контейнер, и вытря губы рукавом, произнес:

-Да, лучшего лимонада я не пробовал за двадцать лет.

Это была правда - всего два года назад Хаммербаум вышел из психиатрической клиники изоляционного типа в штате Иллинойс, где пребывал на излечении двадцать четыре года.

-А знаете что? - сказал Фриц, - Я тренер школьной бейсбольной команды, у нас как раз сейчас начнется тренировка. У меня здесь рядом, у входа в парк, стоит машина - фургон. Давайте я отвезу вас вместе с лотком в школу, и вы без труда продадите команде весь свой лимонад.

Hу как вам мое предложение?

-А нам мама говорила, что к незнакомым людям садиться в машину нельзя! - ответила Бэкки.

-Да! - подтвердила Лэйси.

-Hо я же самый настоящий тренер! - "удивился" Хаммербаум, и поджал нижнюю губу.

-Hу... - начала Бэкки.

-Вот так, стараешься для людей, а они... - продолжал обжаться Фриц.

-Ладно, ладно, давайте поедем!

Сестры О'Рэлли взялись за ручку лотка, и покатили его.

Рядом шагал Фриц Хаммербаум, высокий лысеющий мужчина в пиджаке с латками на рукавах. В одном из карманов этого пиджака лежала оторванная лапка голубя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка о лимонаде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка о лимонаде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
Отзывы о книге «Сказка о лимонаде»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка о лимонаде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.