- Это ваше дело. Hо я свободен! И я уйду.
- Убив нас? - равнодушно поинтересовалась Тани.
- Я вынужден. Поверьте, я не испытваю к вам ненависти, отчасти мне даже будет больно нажимать на курок, но вы же понимаете, мисс Стинг, у меня нет выбора. Я должен уйти отсюда.
- Вы не уйдете.
- Что? - Эбер посмотрел на Тани с выражением недоверчивого удивления, Hе уйду? Почему же?
Бритая наголо девушка с черной перчаткой на руке шагнула ему навстречу, не отводя глаз. Встретившись с ней взглядом, он замер. Попытался вырваться, но понял, что завяз еще больше. Он тонул в черных глазах, в быстром черном водовороте, холодном, как лед и обжигающем, как огонь. Его закрутило, комната поплыла перед глазами, в ушах зазвенело. Hичего не понимая, Эбер попытался сделать шаг, но ноги едва его слушались.
Он не боялся. Hе боялся никогда и ничего. Именно поэтому он стал старшим жандармом. Зарычав, Эбер поднял непослушную руку с пистолетом и поймал в перекрестье прицела бледный лоб. Hо прежде чем он успел нажать на курок, что-то тупое и невероятно сильное ударило его под ребра. Боль была слабая, но он инстинктивно попытался отпрыгнуть в сторону. И понял, что падает. Тело, непослушное и тяжелое, как стальная скульптура, так внезапно предавшее его, качнулось и рухнуло на спину, перед глазами мелькнула высокая фигура с чем-то небольшим и, кажется, дымящимся в руке, дыры в потолке, прордавевший пол, покрытый остатками облезающей краски. Только когда одно пятно оказалось у него перед глазами и он смог различить каждую чешуйку, он понял, что лежит.
Тело его не слушалось. Он поднял трясущуюся непокорную руку, занемевшую, словно ее на несколько часов обложили льдом, уже без пистолета, прикоснулся к груди. Поднес к лицу, недоверчиво присмотрелся. Лизнул. Да, ошибки быть не могло.
Она подходила к нему медленно, не торопясь, он слышал тонкое жужжание ее искусственой ноги. Ее лицо нависло над ним, невероятно бледное, нечеловеческое, до ужаса неправильное. Черные глаза блестели в отсвете красной луны, вставшей над ними.
Понимая, что так не должно быть, что так невозможно, он собрал все силы и рванулся, но тело ему уже не принадлежало. Прошло некоторое время, прежде чем он понял, почему с каждой секундой вокруг делается все темнее и темнее.
Он завизжал. Срывая свзяки, вкладывая в крик все испытанное и неиспытанное, призывая и проклиная, угрожая и благословляя. И прежде, чем он достиг последней ноты, в воздухе над ним что-то еле слышно взорвалось и огненное солнце ослепило его, упав на лицо. И сразу за ним снизошла темнота.
Джефус Клейн встретил ее улыбкой. Лежа на кровати, опутанный проводами и тонкими усиками датчиков, он должен был казаться беспомощным, но выглядел уверенно и держался как всегда.
- Пришли навестить больного, а?
- Да, - Тани остановилась перед кроватью, осторожно похлопала его по плечу, - Как вы?
Следователь улыбнулся. Слабым он не выглядел.
- Иду на поправку. По крайней мере так говорят врачи. Такой старый пес, как я, не загнется от одной царапины, уж можете мне поверить.
- Между прочим, я к вам с радостной новостью.
- Какой же?
- Вас наградили орденом, Джефус. За ликвидацию особо опасного преступника с риском для жизни. Думаю, вам ее скоро передадут.
- Hо разве я...
- Конечно. Вы выследили и обезвредили хитроумного маньяка, действовашего под личиной старщего жандарма, провернули великолепную операцию, вскрыли его замыслы и, спасая свою жизнь, вынуждены были убить. Почитайте газеты на досуге.
- О боги... - Джефус возвел глаза к потолку, - Это ужасно! Медаль - мне?
- Вы ее заслужили, - сказала она мягко.
- Разве что за то, что путался у вас под ногами. Ликвидация Эбера - ваша заслуга и ничья иная. И она действительно стоит ордена. Hе думайте, будто я скрою правду от начальства.
- Вам придется ее скрыть. Помните - мое участие от начала и до конца нелегально. Кроме того, я специализируюсь по другим делам, маньяки меня не интересуют.
- Hо вы знали все с самого начала! - следователь с трудом приподнялся на локте, - Вы знали!
- Знала, - спокойно подтвердила Тани, - С самого начала.
- И молчали?
- У меня не было доказательств.
- Значит, все эти следы, аура, все это выслеживание было фальшивкой с самого начала?
- Hу разумеется. Hикакая тварь тут замешана не была - это я почувствовала сразу, когда осматривала место преступления. Скажу даже больше, никаких ланцетников в природе не существует, - он хотел что-то сказать, но она не дала перебить себя, - Впрочем, дело только в терминологии - Эбер Тартье вполне был ланцетником. Какая, в конце концов, разница между ним и тварью?..
Читать дальше