• Пожаловаться

Клэй Хаффэкер: Боевой фургон

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэй Хаффэкер: Боевой фургон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Вестерн / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клэй Хаффэкер Боевой фургон

Боевой фургон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Боевой фургон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэй Хаффэкер: другие книги автора


Кто написал Боевой фургон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Боевой фургон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Боевой фургон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если ты не умеешь читать, — спросил он, — то откуда у тебя Библия?

Хилл пожал плечами. Джек отвлек его от красочных мечтаний о будущем. Чарли вначале не расслышал вопроса.

— А-а, глупость. Иногда я сажусь со свечой и перелистываю книгу. Я стараюсь понять то замечательное, что должно быть в этой книге.

Джек положил Библию на койку.

— Так, может быть, даже лучше, чем читать. Ты очень странный, Чарли Хилл.

— Я пьян, как сукин сын. Я пью второй день и сейчас свалюсь замертво. Ты иди домой, Толин, если я не проснусь, когда придут Снайдер и Джесс, то выдерни из-под меня стул. Тогда я встану.

Глава III

Через минуту Чарли уже спал. Джек остался ждать. Он вынул из кармана большой складной нож и рассеянно стал строгать одну из длинных тонких палок, сваленных тут же на полу. Рядом валялся тяжелый рулон покрашенной в коричневый цвет плотной бумаги.

Джеку, наконец-то надоело строгать, он вышел на воздух и отправился по Шерман-стрит к магазину Снайдера на Пони-стрит и спросил у него полдюжины сигар.

Оглянувшись на дверь, Снайдер быстро сказал:

— Иди к Чарли.

— Да, я возвращаюсь туда, — Джек положил сигары в карман.

— Двадцать пять центов, — сказал Снайдер.

Закурив крепкую сигару, Джек пошел назад по сумеречной Пони-стрит, подсчитывая свои деньги — осталось двадцать два доллара.

Переходя Линкольн-стрит, он заметил свет в доме брата. Глядя в ту сторону, он почувствовал, как что-то быстро сжалось внутри и долго не отпускало. Кристин с красными от слез глазами… Кристин, которая, пытаясь загладить прошлое, заискивала перед мужем, вела себя безупречно и содержала дом в идеальном порядке.

Джек почти миновал транспортную контору, когда из дверей выскочил седоусый мужчина невысокого роста, изысканно одетый, в цилиндре и чуть не врезался в Толина. Резко остановившись, человек воскликнул:

— Джек Толин!

— Черт возьми! Чанк Холлидэй! Слышал, что ты был в эти дни в Чикаго.

— Только что беседовал с твоим братом. Проворный парень. Хорошо у нас работает. А как ты?

— Отлично, Чанк.

— Ты ищешь работу?

— По правде говоря, сейчас я ни о чем не думаю.

Маленькие, яркие глазки Холлидэя смотрели настороженно. Ему пришла в голову какая-то мысль, и он ее обдумывал.

— Мне бы, конечно, хотелось, чтобы ты вернулся на линию, но у меня все занято. Ни одного места.

— Не беда, Чанк. Я все равно хотел уехать на Запад. Я только заехал повидать брата.

— Я уже сказал, что твой брат отличный парень. Будь я проклят, если не найду тебе работы. Очень рад был с тобой встретиться.

Холлидэй торопливо перешел грязную улицу и вскочил в красивый закрытый экипаж, запряженный парой гнедых. Кучер дернул поводья, и экипаж покатил по Пони-стрит. Джек криво улыбнулся, кивнул Джессу, который стоял у конторки за окном и, повернувшись, пошел к Шерман-стрит.

Прошло несколько минут, как урча и покряхтывая, поднялся Чарли, когда в лачугу зашли Снайдер и Джесс.

Когда Джесс закрыл за собой дверь, Снайдер сказал:

— Я очень рад, Тол, что ты решил выслушать меня. Это будет поворотный момент в твоей жизни.

— Я, наверное, слишком любопытен.

Снайдер заметил на столе почти пустую бутылку виски и пристально посмотрел на Чарли.

— Я хочу, чтобы ты бросил пить.

— Но это невозможно… — пытался было спорить Чарли.

Джесс похлопал его по плечу:

— Ты постарайся. Хотя ты и не очень пьян.

Все расселись, Чарли передал бутылку Джессу. Снайдер бросил котелок на грубый круглый стол и повернулся лицом к Джеку, сидевшему на койке.

— Я сотню раз излазил взад и вперед по дороге из Дэдвуда, чтобы найти наилучшее место для засады. Мы хотим напасть у Сотусского моста, в двадцати милях к югу от Пони-Форка. Мой план предусматривает выбор наиболее удобного для нас места.

— Прежде, чем ты продолжишь, Снайдер, я хочу спросить, — Джек прикурил потухшую сигару, — сколько вас?

— Шестеро.

— Шестеро?! Против двадцати семи? Ты упоминал какую-то группу.

— Да, нам помогут индейцы.

— Правда? — сухо произнес Джек. — Они захотят из-за вас лезть под пули?

— Это одна из остроумнейших деталей плана, — вмешался Джесс. — Индейские воины будут помогать нам, даже не догадываясь об этом. Они осуществят самую важную часть плана.

Снайдер вынул из жилетного кармана ручку и лист бумаги.

— Садись на этот стул, Тол, и я тебе растолкую, что именно случится с Железной Старушкой и охраной.

Все сгрудились у стола. Снайдер прочертил участок дороги и мост.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Боевой фургон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Боевой фургон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Боевой фургон»

Обсуждение, отзывы о книге «Боевой фургон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.