• Пожаловаться

Клэй Хаффэкер: Боевой фургон

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэй Хаффэкер: Боевой фургон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Вестерн / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клэй Хаффэкер Боевой фургон

Боевой фургон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Боевой фургон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэй Хаффэкер: другие книги автора


Кто написал Боевой фургон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Боевой фургон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Боевой фургон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь живет человек по имени Джесс?

— Да. Чем могу служить? Я миссис Толин.

Толин сдвинул на затылок шляпу и с любопытством уставился на нее.

— Джесс, должно быть, вырос за то время, пока я не видел его. Я — я не знал.

— Кто вы?

— Я Джек Толин. Считайте, что мы познакомились, мэм.

Женщина слегка нахмурилась:

— Я слышала о вас. Джесса нет дома. Но вы входите.

Джек опустил глаза и уставился на ее руки.

— Спасибо, мэм. Я не хочу причинять вам неудобств. Когда Джесс вернется, скажите ему, что я остановился в отеле.

Она, казалось, колебалась:

— Джесс будет недоволен. Он захочет, чтобы вы были у нас.

— Я уже взял номер. Дело в том, что я должен встретиться с одним человеком, поэтому мне надо идти.

— А какой отель?

— Да один на Кони-стрит. Забыл название.

Она покачала головой и очаровательно улыбнулась:

— Пожалуйста, входите. Извините. Меня зовут Кристин. Она стояла у двери и Толин снял поспешно шляпу у порога, потом вошел внутрь.

В прекрасной, хорошо обставленной гостиной женщина указала на мягкий с прямой спинкой стул:

— Садитесь и чувствуйте себя как дома, мистер Толин. Джесс скоро вернется.

Толин мял в руках шляпу и переводил взгляд с Кристин на стул и обратно.

— Дело в том, мэм, что может быть, мне не следовало появляться таким образом у вас. Особенно потому, что обо мне все здесь хорошо знают.

— Вы скрываетесь от закона, мистер Толин?

— Нет, мэм. Сейчас нет.

— Тогда садитесь.

— Да, мэм.

Когда он сел, Кристин взяла у него шляпу и повесила на вешалку в углу.

— Я сейчас.

Когда она вышла, Джек откинулся на спинку и скрестил ноги. Вдруг он заметил, какие грязные у него сапоги. Не мог их почистить! Да и шпоры отнюдь не гармонировали с безукоризненной чистотой комнаты. Пришлось поджать ноги.

Женщина вернулась с подносом, на котором возвышались две чашки с красивым узором и заварочный чайник.

— Я приготовила чай, — сказала Кристин, разливая его по чашкам. — Сахар? Сливки?

— Нет, мэм. Только покрепче.

Она взглянула на него и подала чашку, которая почти вся скрылась в его сильных загорелых ладонях.

— Спасибо, — пробормотал он.

Кристин села напротив и наблюдала, как гость нервно помешивал чай.

— Каковы ваши планы, мистер Толин?

— Только встретиться с Джессом. Пока нет никаких планов.

— Сколько вы пробудете в Пони-Форк?

— Недолго.

— Вы намериваетесь найти здесь работу?

Он перехватил ее взгляд и сказал беззлобно:

— Я понимаю, к чему вы это спрашиваете. Вы хотите знать, не причинит ли вреда плохой брат хорошему, за которого вы вышли замуж. Я скоро уеду. Если бы я знал, что Джесс женат, я бы не приехал в Пони-Форк.

Кристин поставила чашку на поднос.

— Вы не такой, каким я вас представляла. Я ожидала увидеть огромного мужчину с большой черной бородой и рокочущим голосом и, по крайней мере, с дюжиной револьверов на поясе. Так вас описывал не только Джесс, но и другие.

— Другие?

— Каждый в Форке слышал о вас. Люди говорят, что… — ей стало неловко продолжать, — что вы… получеловек и полудьявол.

— Люди всегда много болтают и преувеличивают.

— Но некоторые истории были похожи на правду.

Толин заерзал на стуле.

— Как давно вы поженились?

— Почти год.

Хлопнула входная дверь и Кристин встала.

— Должно быть, Джесс. Скажу ему, что вы здесь.

Джек встал и поставил чашку на столик. В соседней комнате послышались голоса, потом возглас удивления. В комнату вошел Джесс.

Они были похожи друг на друга. Улыбаясь до ушей, Джесс обнял брата, стиснув его намертво в объятиях.

— Тол! Ты, старый волк! — загремел его голос. — Какими судьбами?

— Уф, — Тол отступил на шаг. — Как ты изменился с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

— Пять лет. Много воды утекло.

В комнату вошла Кристин и Джесс воскликнул:

— А он ничего! Такой же свежий и крепкий, как и я!

— Вы тут поговорите, а я пойду к миссис Легган. Я посижу с ней и повяжу недолго, — ответила Кристин.

Когда она вышла, Джесс обернулся к Джеку и спросил:

— Клянусь, Кристин удивилась, когда увидела тебя, правда?

— Да. Приняла она меня без особой радости.

— Ну, она всегда такая. Пойдем на кухню и выпьем. Я не могу здесь оставаться, она трясется, чтобы здесь было чисто.

На кухне Джесс наполнил два стакана и поставил полупустую бутылку виски в буфет.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Боевой фургон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Боевой фургон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Боевой фургон»

Обсуждение, отзывы о книге «Боевой фургон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.