Вероятно губернатор прекрасно понимал, что это значит. Он заговорил срывающимся и неестественно высоким голосом, — Найдите его! Ради всего святого, найдите его! Слышите!? И убейте, убейте немедленно!
— Кажется, он хочет, чтобы меня убили, — шепнул Марике Дикин. — Очень милый старичок ваш дядюшка, не правда ли?
Он начал быстро и бесшумно передвигаться по коридору, за ним плелась смертельно бледная и потрясенная Марика. Замыкал шествие Клэрмонт. Он был на удивление спокоен.
Они быстро прошли мимо офицерской столовой и вышли на заднюю площадку. Дикин молча кивнул на крышу. Клэрмонт озадаченно взглянул на него, но в следующую секунду все понял. С помощью Дикина он тотчас же очутился на крыше. Ухватившись одной рукой за вентилятор, он протянул другую Марике. Вскоре все трое были наверху, прижавшись друг к другу и повернувшись спинами к летящему на них снегу.
— Какой ужас! — голос девушки дрожал, но не от холода, а от страха.
Мы не замерзнем на крыше через полчаса.
— Не говорите плохо о вагонных крышах, — упрекнул ее Дикин. — Для меня они стали вторым домом. Кроме того, в данный момент они являются самым надежным местом во всем поезде... Наклонитесь!
Повинуясь его внезапному приказу, они наклонились и мохнатые сосновые ветки пронеслись над ними, лишь слегка коснувшись их плеч.
— Самое надежное место, — повторил Дикин. — Конечно, если вы будете следить за этими мохнатыми чудовищами.
— А что дальше? — осведомился Клэрмонт очень спокойно и с такой интонацией, будто впереди их ожидали захватывающие приключения.
— Будем ждать! Ждать и прислушиваться!
Дикин наклонился и приложил ухо к вентилятору. Клэрмонт поступил таким же образом.
Затем Дикин обхватил Марику рукой и притянул ее к себе.
— Вовсе не обязательно обнимать меня! — холодно проронила она.
— Уж больно романтическая обстановка, а я очень чувствителен к подобным вещам.
— В самом деле? — тон ее был таким же ледяным, как и окружающая ночь.
— Я не хочу, чтобы вы сорвались с этой проклятой крыши.
Марика обиженно смолкла.
— Они там! — шепнул Клэрмонт.
Дикин кивнул.
О'Брайен, Пирс и Генри стояли в нерешительности в офицерской столовой, держа в руках револьверы.
— Если Генри слышал крик, — произнес Пирс, — и если Дикин действительно схватился с Карлосом, то, вполне возможно, что они оба свалились с площадки и...
В это мгновение в столовую вбежал губернатор, насколько он вообще был способен бегать и, задыхаясь от гнева и испуга, громко выкрикнул:
— Моя племянница! Она исчезла!
Наступило короткое недоуменное молчание. Первым опомнился О'Брайен.
Повернувшись к Генри, он приказал:
— Ступайте и посмотрите, где полковник Клэрмонт! Впрочем, не надо — я сам пойду!
Дикин и Клэрмонт переглянулись. Дикин перегнулся и посмотрел вниз на площадку как раз в тот момент, когда о'Брайен переходил из первого вагона во второй. Как успел заметить Дикин, майор забыл правила элементарной вежливости и не спрятал револьвер в кобуру, как полагалось бы сделать, направляясь к командиру. Дикин вновь придвинулся к вентилятору, рассеянно обняв девушку за плечи. Если у Марики и были какие-то возражения, то на этот раз она их не высказала.
— Вам действительно пришлось схватиться с Карлосом? — поинтересовался Клэрмонт.
— Вроде того... на крыше багажного вагона. Бедняге не повезло, свалился вниз!
— Карлос свалился вниз? Этот веселый и симпатичный негр! воскликнула Марика. — Но... он, наверное, сильно ушибся? Он же может замерзнуть на таком ужасном морозе?
— Разумеется, он сильно ушибся... Но уверяю вас, сейчас он не страдает, он вообще уже ничего не чувствует... Дело в том, что в тот момент, когда его угораздило свалится с крыши, мы как раз переезжали мост через глубокое ущелье. И он упал на дно этого ущелья.
— Вы... вы убили его... — едва слышно прошептала девушка. — Вы совершили убийство!
— У каждого человека есть свое хобби! — Дикин крепче обхватил плечи девушки. — Или вы предпочли бы, чтобы в ущелье упал я?
Несколько секунд она молчала, а потом сказала, вздохнув:
— Простите меня... Я просто дура.
— Разумеется, — подтвердил Клэрмонт, на какое-то время забыв об офицерской галантности. — Так что же будет дальше, мистер Дикин?
— Дальше нам необходимо захватить локомотив!
— И там мы будем в безопасности?
— Да... как только избавимся от нашего общего знакомого Банлона, Клэрмонт удивленно уставился на Дикина, а тот продолжал:
Читать дальше