Луис Ламур - Всадники высоких скал

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Всадники высоких скал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполинраф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всадники высоких скал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всадники высоких скал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хопалонг Кэссиди нашел своего друга умирающим — его ранили ковбои, угонявшие чужой скот, когда поняли, что их выследили. Кэссиди поставил перед собой цель изобличить негодяев и помешать им перегнать стадо в дальнее ранчо. Схватка с пятью преступниками неизбежна, но настоящего ковбоя не пугает свист пуль.

Всадники высоких скал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всадники высоких скал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достигнув вершины и спустившись вниз по склону, Кэссиди свернул в кустарник, а затем нашел среди сосен тропинку, указанную хозяином конюшни. Определив по некоторым ориентирам расположение Медной горы, о которой говорил Летсингер, и добравшись до сосен, растущих высоко на гребне, он улегся среди валунов и стал дожидаться зари.

Ночь пролетела быстро. Рассвет наступил раньше, чем он ожидал. Кэссиди вышел из своего укрытия, ведя аппалузу на поводу, и принялся искать следы. Почти сразу же он обнаружил следы двух всадников и пошел по ним в обратном направлении до тех пор, пока внезапно не наткнулся на след еще одой лошади. Он остановился, внимательно изучая след на протяжении полумили, и убедился, что тот принадлежит лошади Реда Коннорса… Очевидно, лошадь была почти загнана.

После часа кропотливой работы Хопалонг понял: лошадь Реда Коннорса шла без всадника — путь прокладывался без участия человека. Двигаясь вдоль следа назад и изучая его еще тщательней, он обнаружил, что по земле волочилось стремя, когда Ред уносил на себе седло. Найти узкий спуск по краю скалы, оказалось делом нескольких минут.

Спрятав аппалузу в осиновой роще, Кэссиди взял винтовку и пошел вниз по тропинке. Он нашел и долго рассматривал место, где Ред, ослабев от потери крови и, вероятно, сильно измучившись, останавливался. Обветренное лицо Хопалонга посуровело. Он обнаружил седло, спрятал его и продолжал спуск по тропинке. Вскоре он нашел флягу, в которой давно не было ни капли воды. Подобрав ее, он внимательно изучил скалу.

Ред пытался добраться до воды, он нуждался в ней больше всего. Удалось ли ему это или нет, еще вопрос, но он старался. Искать раненого следовало скорее у подножия скалы, чем на вершине, а это вынуждало Хопалонга вернуться на гребень, взять свою лошадь и попытаться найти путь вниз.

Поднявшись на вершину: Хопалонг услышал чьи-то шаги. Скрывшись за валуном, он увидел человека, ведущего его аппалузу из осиновой рощи. Собственная лошадь незнакомца стояла поблизости. Хопалонг вытащил револьвер и стал ждать. У человека было худое лицо с темной кожей, похоже метис. Взявшись за поводья, метис вдел ногу в стремя. В это мгновение Хопалонг выскочил из-за валуна и ударил метиса по голове рукояткой револьвера. Тот вздрогнул и стал оседать. Хопалонг поспешно подхватил его, отобрав оружие и патроны, а затем привязал тело к лошади. Стегнув лошадь, он направил ее по тропе, потом сам вскочил в седло и поскакал в противоположном направлении. Почти совсем рассвело, и спускаться стало гораздо легче, чем он предполагал. Справа доносился шум довольно большого ручья, бегущего между скал.

Достигнув подножия, Хопалонг медленно ехал среди высоких скал и внезапно остановился. Спрыгнув на землю, он привязал лошадь и с винтовкой наготове принялся осматривать местность. Если только он не сильно ошибся, это то самое место, где должна была заканчиваться тропа, ведущая сверху, но не нашлось никаких подтверждений того, что Ред Коннорс добрался до ручья. Взобравшись на скалу для лучшего обзора, Хопалонг сразу же заметил Реда и бросился к нему. Опустившись на колени, он положил руку на грудь товарища и почувствовал, как слабо бьется сердце.

Не теряя времени, Кэссиди начал проверять, не сломаны ли конечности у раненого. Обнаружив, что нет, он поднял Коннорса на руки и потащил к ручью, потом принес флягу, осторожно приподнял голову Реда и смочил губы водой. Затем зачерпывая из ручья ладонью воду, он обмыл лицо и голову Коннорса… Тот зашевелился, открыл глаза и медленно сощурился, глядя на Хопалонга.

— Кажется, — прошептал он, — ты не очень-то торопился!

Хопалонг устроил Реда поудобней и осмотрел его раны. Только одна в боку воспалилась и казалась опасной. К тому же Ред ослабел от жажды и потери крови. Некоторые лекарства Хопалонг всегда возил с собой и сейчас насколько мог тщательно обработал рану.

Заряжая винтовку и револьвер Реда, пополняя его патронташ, он все время поглядывал по сторонам. На местности не было видно следов чьего-либо пребывания, вероятно, никто в каньон не спускался. На север уходила тропинка, и он не имел представления, куда она приведет. На западе и востоке стены каньона перекрывали пути к отступлению.

Кессиди тщательно обследовал местность, осмотрел подступы к каньону. Видны были полосы леса и голубые холмы до горизонта, слышался лишь шум ветра среди деревьев и отдаленное журчание ручья по каменному руслу… Вернувшись, Хопалонг застал Реда спящим. В данный момент они были в безопасности. Если только преследователи не наткнутся на его след на тропе, никто не будет знать, что здесь есть кто-то, кроме Реда. Вероятно, они могут решить, что Ред мертв или ранен тяжелее, чем на самом деле. При осмотре местности Кэссиди нашел следы большой пумы. Очевидно, здесь ее логово. Но были и другие следы. В изобилии водились олени, а несколько раз он видел куропаток. Заметив, что в ручье плещется форель, он оснастил удочку и за полчаса выловил трех. Собрав под соснами сухие ветви, он развел бездымный костер и начал печь рыбу. В очередной раз оглянувшись и увидев, что Ред проснулся, Хопалонг спросил с кислым видом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всадники высоких скал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всадники высоких скал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всадники высоких скал»

Обсуждение, отзывы о книге «Всадники высоких скал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x