Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1966, Издательство: Правда, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брет Гарт. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брет Гарт. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот том вошли рассказы американского писателя Брета Гарта 1877-1884-х годов. Писатель по-прежнему рассказывает оригинальные истории на фоне типично американской жизни.

Брет Гарт. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брет Гарт. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не страшась ничего в своем вновь обретенном братстве, они решили подождать и поглядеть, как она проедет. Когда, мелькая фонарями, под перестук копыт и позвякивание сбруи карета — такая настоящая на фоне зыбкого ландшафта — пронеслась мимо, возница, заметив призрачные фигуры компаньонов, хрипло выкрикнул какое-то приветствие, разобрать которое смог один Судья, стоявший всех ближе к дороге.

— Слышали? Вы слышали, ребята, что он сказал? — вскинулся Судья, оборачиваясь к своим спутникам. — Нет? Так пожмем же друг другу руки, братцы! Вот так история, а? Подумать только, а мы-то даже и не сообразили.

— Чего не сообразили?

— Счастливого вам всем рождества!

Перевод М. Кан

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА

«ТЭНКФУЛ БЛОССОМ» («Thankful Blossom»). Напечатано в одноименном сборнике 1877 г. («Thankful Blossom and other stories»). Предки Гарта с материнской стороны были участниками Американской войны за независимость. Отвечая на вопрос неизвестной читательницы, Брет Гарт писал (в 1890 г.), что причудливое имя героини (Тэнкфул по-английски — Благодарный; Блоссом — Расцветший бутон) не вымышлено: так звали его прабабку, библия которой с надписью «книга принадлежит Тэнкфул Блоссом» хранилась у них в семье. Брет Гарт описывает в своем рассказе особо тяжкий для армии Вашингтона период войны за независимость. В обрисовке исторических персонажей и военной обстановки он не проявляет большой самостоятельности и следует идеализирующим тенденциям американской исторической беллетристики.

«ЧЕЛОВЕК ИЗ СОЛАНО» («The Man from Solano»). Напечатано в том же сборнике.

«МОЙ ПРИЯТЕЛЬ-БРОДЯГА» («Му Friend, the Tramp»). Напечатано в том же сборнике.

«РАЗГОВОР В СПАЛЬНОМ ВАГОНЕ» («А Sleeping Car Experience»). Напечатано в том же сборнике. Н. С. Лесков упоминает этот рассказ Гарта в «Тупейном художнике».

«ИСТОРИЯ ОДНОГО РУДНИКА» («The Story of a Mine»). Повесть вышла отдельной книгой в 1878 т. Биограф Гарта Дж. Р. Стюарт указывает, что повесть написана по документальным материалам; фамилия де Гаро фигурирует в одной из калифорнийских земельных тяжб 1850-х гг. Подробнее об этой повести см. во вступительной статье.

«ЧЕЛОВЕК СО ВЗМОРЬЯ» («The Man on the Beach»). Напечатано в сборнике 1878 г. «От двух берегов» («Drift from two Shores»).

«ДРУГ РОДЖЕРА КАТРОНА» («Roger Catron's Friend»). Напечатано в том же сборнике.

«ДЖИННИ» («Jinny»). Напечатано в том же сборнике.

«СВЯТЫЕ С ПРЕДГОРИЙ» («Two Saints of the Foothills»). Напечатано в том же сборнике.

«КТО БЫЛ МОЙ СПОКОЙНЫЙ ДРУГ» («Who was my quiet Friend?»). Напечатано в том же сборнике.

«ИСКАТЕЛЬ ДОЛЖНОСТИ» («The Office-seeker»). Напечатано в том же сборнике. Рассказчик (как и в «Разговоре в спальном вагоне») — это сам писатель в годы своих разъездов по США с «публичными чтениями».

«ТУРИСТ ИЗ ИНДИАНЫ» («А Tourist from Injianny»). Напечатано в том же сборнике. Этим рассказом Брет Гарт начинает свои сатирические зарисовки американцев в Европе. См. «Питер Шредер» в этом томе.

«НАСЛЕДНИЦА» («An Heiress of Red Dog»). Напечатано в одноименном сборнике 1879 г. («An Heiress of Red Dog and other stories»).

«ВЕЛИКАЯ ДЕДВУДСКАЯ ТАЙНА» («The Great Deadwood Mystery»). Напечатано в том же сборнике.

«ПРИЗРАК СЬЕРРЫ» («А Ghost of the Sierras»). Напечатано в сборнике 1879 г. «Близнецы Столовой горы» («The Twins of Table-Mountain»).

«ПИТЕР ШРЕДЕР» («Peter Schroeder»). Напечатано в том же сборнике.

«ФЛИП» («Flip»). Напечатано в одноименном сборнике 1882 г. («Flip and other stories»).

«ДЖЕНТЛЬМЕН ИЗ ЛАПОРТА» («А Gentleman of La Porte»). Напечатано в том же сборнике.

«НАХОДКА В СВЕРКАЮЩЕЙ ЗВЕЗДЕ» («Found at Blazing Star»). Напечатано в том же сборнике.

«В МИССИИ САН-КАРМЕЛ» («At the Mission of San Carmel). Напечатано в сборнике 1884 г. «На границе» («On the Frontier»).

«ПОКИНУТЫЙ НА ЗВЕЗДНОЙ ГОРЕ» («Left out on Lone Star Mountain»). Напечатано в том же сборнике.

Примечания

1

Барышня (франц.).

2

Игра слов. Blossom — по-английски цветок.

3

Сардонический смех (лат.).

4

Проклятье (исп.).

5

Местная водка (исп.).

6

Valda, или Falda (исп.) — подол женской юбки, в переносном смысле — часть горного склона, образующего угол с долиной. (Прим. автора.)

7

Прощай (исп.).

8

Странно сказать (лат.).

9

Девочка (исп.).

10

Хорошо (исп.).

11

Концессии, просьбы и официальные извещения писались при испанском правительстве на гербовой бумаге, которая называлась «таможенной бумагой». (Прим. автора.)

12

Миссис Куикли — служанка из пьесы Шекспира «Виндзорские кумушки».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брет Гарт. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брет Гарт. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брет Гарт. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Брет Гарт. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x