Кети захлестнула волна страха. Она вспомнила, как несколько месяцев назад Черный Барт оттащил от нее своего хозяина и повел его на юг, вслед за дикими гусями. Снова волк, как демонический дух, вмешался в ее планы.
Только мгновение продолжалась борьба, затем огромный зверь медленно повернулся, взглянул на Кети, подобрался поближе к ней и ткнулся холодным носом в руку, сжимавшую подлокотник кресла. Он словно извинялся за свой поступок; девушка протянула руку и коснулась головы Барта. Пес отпрянул, блеснули длинные клыки, дрожащая рука повисла в воздухе, затем большая голова снова осторожно приблизилась, и Кети опять коснулась ее. И поскольку Барт не шевелился, кончики пальцев девушки скользнули к его ушам. Черный Барт зарычал, но настолько тихо, что его рычание скорее напоминало мурлыканье большого кота. Он опустился на пол и положил голову на ноги Кети. Победа!
В восторге от своей силы, Кети смогла убрать руку от своего лица, поднять голову и беззаботно взглянуть на Дэна Барри. Его глаза зловеще блеснули. Гнев! Хорошо, пусть! Только не безразличие.
Барри встал и бесшумно исчез за ее спиной, затем внезапно он снова появился с другой стороны, протянул руку к ее побелевшим холодным пальцам, обхватившим подлокотник кресла, и накрыл их своей загорелой рукой. Он словно искал в руке Кети секрет ее власти над псом. Девушка откинула голову на спинку кресла и смотрела на нервную худощавую кисть. Ей вдруг вспомнилось, как когда-то она сжимала глотку Черного Барта. Кети вдруг пришло в голову мрачное сравнение: ее пальцев касалась лапа пантеры. Стальные когти сейчас спрятаны, но предположим, что они окажутся выпущенными и вцепятся во что-то. Или она касалась выключателя, способного высвободить при малейшем движении чудовищное напряжение. Что тогда произойдет?
Ничего! Вскоре его рука освободила ее пальцы, Дэн Барри отступил на шаг и смотрел в огонь, нахмурив лоб и скрестив руки. Охваченная слабостью, наступившей после страшного возбуждения, Кети не осмеливалась больше оставаться рядом с Дэном. Она встала и вышла в столовую.
— Подавай завтрак, Вонг, — приказала Кети, и повар тут же ударил в гонг.
Еще не успел стихнуть звон, как гости уже собрались за столом, а шумный начальник полиции явился первым. Он плюхнулся на стул и сидел, ворча в ожидании завтрака.
— Доброе утро, Дэн, — приветствовал Барри Калкин, правя свой нож на скатерти. — Я слышал, что ты уезжаешь сегодня утром. Разве нам не по пути?
Дэн, нахмурившись, сел за стол. Прежде чем ответить, помедлил.
— Я не уезжаю, — наконец мрачно сообщил он. — Я отложил свою поездку.
Глава 33
ДОКТОР БИРН РАСКРЫВАЕТ ПРАВДУ
В те дни, когда опускался туман, и ни постройки, ни человек не отбрасывали тени в наступивших сумерках, и не существовало более мрачного места в доме, чем спальня старого Джо Камберленда, даже свет лампы был более милосерден к этой комнате, оставляя неосвещенными ее углы. Но скудный дневной свет разрушал все иллюзии и делал помещение голым и уродливым. Скорее светлые, чем свежие цвета стен и ковра напоминали о деревьях в конце ноября, когда листья уже способны лишь на то, чтобы цепляться за ветку, а те, что упали на землю, взлетают от малейшего ветерка и шелестят так, словно сам лес дышит. Об осени напоминало и лицо Джо Камберленда, лишенное и румянца, и бледности, ставшее желтоватым, что обычно говорит о близкой смерти. Возле кровати Джо сидел доктор Бирн и прижимал два пальца к запястью старика.
Наконец доктор вынул термометр изо рта Камберленда, старик заговорил, не поднимая опущенные веки, словно даже это усилие потребовало бы от него слишком большой концентрации воли.
— Сегодня нет лихорадки, док?
— Вы чувствуете себя чуть лучше? — спросил Бирн.
— Ничего не чувствую. Но мне не жарко. Скорее, немного холодно.
Доктор Бирн, нахмурившись, взглянул на термометр, а затем стряхнул ртуть.
— Нет, — признал он, — жара нет.
Джо Камберленд чуть приоткрыл глаза и уставился на Бирна:
— Вы недовольны, док?
Доктор Бирн относился к представителям безжалостной современной школы, полагавшей, что пациенту следует открывать правду.
— Да, — ответил он.
— Гм-м! — пробормотал старик. — А что тут плохого?
— У вас неровный и слабый пульс.
— Я испытываю слабость с тех пор, как повидал Дэна Барри вчера вечером, — согласился Камберленд. — Но новости, принесенные Кети, поставят меня на ноги. Она удержала его здесь, приятель. Вы только подумайте!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу