— Догадываюсь, — горько усмехнулся тот. — И очень скоро повесят. А мы лучшего и не заслужили. Ничего себе, поиграли в Линмауса!
Банкир посмотрел на дочь и поймал на себе ее спокойный взгляд. Лицо его мгновенно порозовело, и он опять повернулся к Хенли.
— А сколько из последних преступлений на совести Ларри Линмауса? — задал новый вопрос мистер Оливер, который, прочитав в глазах дочери скрытую радость, пришел в раздражение.
— Ни одного, — к всеобщему удивлению, ответил Терк Хенли.
— Как ни одного? — воскликнул банкир. — Хочешь сказать, что они с Дэниельсом никого не грабили? Ты что, его покрываешь?
— Нисколько. Да вы и сами можете убедиться в его невиновности.
— И каким же образом?
— А как вы расцениваете то, что сделал Линмаус сегодня?
Оливер задумался. Он был человеком справедливым и не мог не отдать должное сегодняшнему поступку Ларри.
— Хочется верить, что Линмаус оказался в дилижансе не для того, чтобы нас ограбить. Надеюсь, вы, напавшие на нас, не расстроили его планы?
— Значит, полной уверенности в его невиновности у вас нет? — опять усмехнулся Хенли. — Тогда скажите, что помешало ему вас грабануть? Нас Линмаус уложил из своего револьвера, так что ему ничто не мешало выпотрошить вас до самого основания. Для этого у него был отличный шанс и уйма времени. Или, может, вы думаете, что он вас испугался? — Бандит в улыбке оскалил зубы.
— Да, конечно, — согласился банкир. — Он легко мог нас всех перестрелять и забрать наши ценности. Что и говорить, человек он отчаянный, но утверждать, что Ларри за последнее время не совершил ни одного…
— Значит, вы все еще сомневаетесь? — скривил губы Хенли.
— Просто хочу быть справедливым, — чуть слышно пробормотал Оливер.
Теперь он впервые засомневался, а был ли Ларри действительно виновен в тех прегрешениях, которые на него навесили.
— Ну, что? — оживился Хенли, который в пылу спора с банкиром, казалось, напрочь забыл о своих ранах. — Как вы думаете, почему Ларри оказался в одном с вами дилижансе?
Мистер Оливер, прикусив губу, настороженно посмотрел на дочь. Кейт сидела гордо подняв голову. Руки ее были сложены на коленях. Она смотрела на далекие вершины гор и безмятежно улыбалась. Никогда еще отец не видел свою дочь такой загадочно отрешенной» Он знал, что в эти минуты Кейт снова думает о Линмаусе с нежностью, и это его пугало.
— Не знаю, — буркнул банкир.
— А я знаю! — с уверенностью заявил Хенли. — Ему просто надоело, что все совершенные в последнее время преступления приписывают ему и Дэниельсу. Не мог же он написать в газеты, что ни в одном из этих разбоев они с Томом не замешаны. Так что Ларри оказался в вашем дилижансе для того, чтобы в случае ограбления вас защитить и доказать свою невиновность. Но вас он, мистер Оливер, кажется, так ни в чем и не убедил. А кроме того, — понизив голос, продолжил бандит и с интересом посмотрел на Кейт, — как вы думаете, с какой стати он решил спасти ваши двадцать тысяч долларов и избавить вас от других неприятностей?
Мистер Оливер болезненно поморщился:
— Понятия не имею. Так ты, Хенли, считаешь, что Линмаус невиновен?
— Да.
— И Дэниельс?
— И Дэниельс тоже. Думаю, Том отправился с Ларри, чтобы в случае чего ему помочь. Но уверен, что Линмаус делал все возможное, чтобы его молодой помощник ничем себя не запятнал.
— И с чего это ты так рьяно его защищаешь? — вдруг спросил банкир. — Ведь он же тебя чуть было не убил!
Хенли посмотрел на свои перевязанные ноги и ответил:
— Линмаусу ничего не стоило продырявить мне голову, а он выстрелил по ногам.
Уильям Оливер призадумался, но потом снова обратился к Терку Хенли:
— Вы рассчитывали, что наш дилижанс свалится с обрыва. Так ведь?
— Да. Во всяком случае, планировали. Я говорил Сиду, что для ограбления это место не совсем подходящее, но он заявил, что, упав со скалы, никто из пассажиров не сможет оказать нам сопротивления. Напарник мой был прав — хлопот оказалось бы у нас меньше, — но… — Терк умолк и мрачно посмотрел на Сида Уолша, который, увидев тяжелый взгляд старшего товарища, мгновенно побелел, а его лоб покрылся крупными каплями пота. — Но это теперь уже не так важно, — быстро добавил Терк. — Я не собираюсь оправдываться и готов понести любое наказание!
Банкир вновь задумался над словами раненого разбойника.
— Ты веришь в то, что говорит Хенли? — тихо спросила Кейт отца.
Уильям Оливер вздрогнул.
— Не знаю, — задумчиво протянул он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу