— Хорошо бы так, — сказал Тим мрачно. Он припомнил, что старый старатель все еще продолжал пить, когда он покидал салун. Трудно сказать, с кем он еще будет болтать и что еще скажет…
В тот день, когда вдова Лайонела Мейсона и ее дети покидали ранчо, проданное синдикату, Тим был вызван в офис банкира Нила Нильсона. Толстяк, последний из дьявольского трио, на которое когда-то работал Тим, был весь в нетерпении.
— То, что я хочу сказать, займет немного времени, помощник шерифа.
— Ничего не случилось?
Толстяк невесело рассмеялся:
— Глупый вопрос. Ты ведь знаешь, что я больше никуда без охраны не выхожу, и еще спрашиваешь!
— Мы пытаемся выкурить Вульфа, — сказал Тим.
— Хотелось бы верить.
— Мы ищем.
— Откровенно говоря, мне надоело ходить вокруг да около. Поговорим прямо. Меня не удовлетворяет нынешний шериф или, скажем, то, как она работает, Я никогда не жаждал видеть ее на этом посту. Курам на смех! А теперь, раз уж она не в состоянии обеспечить нам защиту от индейцев, я целиком за то, чтобы сменить шерифа.
— Понимаю, — сказал Тим.
— Ее должность мог бы получить ты, Паркер. Забудем прошлое. Ты искусно владеешь оружием, и я бы хотел, чтобы ты был на моей стороне. Все, о чем я прошу, — это чтобы ты прикончил Вульфа до конца недели. Достаточно приемлемый срок для тебя. Я уверен, что ты догадываешься, где он прячется. Просто поджидаешь верного случая, да, Паркер?
Тим пытался сдерживать свое отвращение к банкиру.
— Я поразмыслю.
— Я знал, что ты меня поймешь, — сказал, повеселев, Нильсон. — Назначать нового шерифа буду я. Если им станешь ты, могу обещать тебе богатое будущее.
— Каким образом?
— Железная дорога приближается к нашему округу, Паркер. А с ней — более чем достаточно зелененьких для всех нас. Подожди, сам увидишь! Я буду управлять всем округом — вместе с тобой. Ведь ты сделаешься моей правой рукой…
— Соблазнительно.
— Дело всей жизни, Паркер! Не отказывайся.
— А как быть со Сьюзан Слейд? — спросил Тим. — Где она пристроится?
— Об этом я пока не думал. Если ей повезет — отпустим на все четыре стороны. Здесь она мне не нужна.
— Мне не хотелось бы, чтобы с ней что-нибудь случилось.
— Ей-то все равно, что случается с другими! — почти провизжал банкир. — По ее милости я — в списке смертников.
Тим задал тот же вопрос, который задавал когда-то судье:
— Почему? Что имеет Вульф против тебя?
Нильсон скорчил гримасу.
— Он вбил себе в башку, будто мы мало заплатили ему за кое-какую работу. Но, по правде, ему заплатили больше, чем он стоил.
— Ему заплатили столько, сколько обещали? Или нет? Индейцы уважают людей, которые держат свое слово.
— Ты вдруг заговорил так, словно влюбился в индейцев! Кто-то обратил тебя в другую веру?
У Тима кровь прилила к лицу:
— Нет. Просто интересуюсь фактами. Если ты нарушил слово, данное Вульфу, — жди неприятностей.
— Теперь это ничего не значит, — сказал банкир. — Ты и я — мы заодно. Ты покончишь с полукровкой, а я сделаю тебя шерифом.
— Полагаю, что управлюсь, — сказал Тим, поднимаясь. — Это все?
— Все, Паркер. Я заметил, что ты ловкий парень, с той самой ночи, когда впервые увидел тебя в офисе Трента. Теперь у тебя есть шанс доказать это. Нет нужды приводить сюда Вульфа живым. Пуля между глаз — этого хватит.
— Если я что-либо обнаружу, дам тебе знать, — сказал Тим.
Из банка он возвращался в унылом настроении. Нильсон надеялся, подкупив его, перехитрить Сьюзан. Никакие деньги не толкнут Тима на предательство. И подыгрывал он жирному банкиру только для того, чтобы он не сделал такое же предложение кому-нибудь другому. Нильсон затевает грязную игру…
А насчет того, что Тим переменил отношение к индейцам… Тут банкир попал в точку. Жизнь показала Паркеру, что у любого народа — свои негодяи и свои праведники. Нелепо взваливать на целый народ вину за выходки нескольких человек.
Возле миссии Абеля Грея стояла группа опечаленных детей и стариков. Тим подозвал одного из мальчиков и спросил:
— Что тут происходит?
— Священник умер, — сказал мальчик, чуть не плача.
Тим передал Сьюзан горестное известие.
— Как стыдно, — расстроилась она. — Я должна навестить Сабрину.
— Обязательно, — согласился Тим.
— Что же теперь будет? Она не управится без отца.
— Справлялась же она до сих пор…
— Но отец, пусть даже больной, был рядом. Теперь же у нее никого не будет, если… — она осеклась.
— Если — что?
— Если она не найдет себе супруга. И побыстрее. Как насчет тебя, Тим? Я знаю: ты ей нравишься…
Читать дальше