Единственное, в чем маршал был уверен, так это в том, что Миллер тоже не скажет ему, кто его избил.
— Не могу понять, — сказал он Коллинзу. — Двое старателей, оба без денег, избиты, судя по всему, одним и тем же человеком. Но если это не ограбление, то что?
Коллинз тоже затруднялся ответить. При свете фонарей они тщательно обыскали весь пустырь, но безрезультатно.
Остаток ночи прошел без происшествий, и когда Эйб Феллоуз с одним из помощников пришли сменить их, Вэрни и Коллинз сразу же отправились завтракать в Голден-отель.
Наливая себе вторую чашку кофе, Вэрни вдруг повернулся к Коллинзу. По тому, как загорелись его глаза, было видно, что он что-то придумал.
— Слушай, Билл, ты случайно не знаешь, у Миллера и Купера были заявки в районе Ласт Ган Ридж?
— Ничего не слыхал об этом, маршал.
— Я вот что подумал. Миллер и Купер были избиты одним и тем же человеком. Ограбление мы исключили. Значит, есть что-то другое, что объединяет этих людей и является причиной. Это мы и должны выяснить, Билл.
— Честно говоря, маршал, я даже не знаю, с чего начать поиски.
— Вчера наши ребята арестовали старого пьянчужку Були Симпсона, и он бормотал, что вроде видел Сима Макфанни, который вчера вечером выходил из земельной конторы Гэйнса. Как ты думаешь, ему можно верить?
— На вашем месте, маршал, я бы поверил. Симпсон может пойти на все что угодно, но никогда не соврет и не нарушит своего слова, независимо от того, пьяный он или трезвый.
— Пожалуй, — согласился Вэрни. — Тем более, что у него нет причин лгать. Это значит, что если Мэйсои и Гэйнс в одной упряжке, то Макфанни и есть связующее звено между ними.
— Вполне похоже на правду.
— Ладно, Билл, теперь спать. Встречаемся вечером.
Вэрни поднялся по лестнице к своему номеру. Едва он открыл дверь, как прогремел выстрел. Резкая боль пронзила голову маршала, и он потерял сознание.
Джон Гэйнс вошел в лавку Датча и поздоровался с Мэри.
— Отец у себя, — сказала она.
Гэйнс кивнул и прошел через склад в кабинет мэра.
— Доброе утро, Тим. Ты бы прибрался у себя в лавке и на складе. Пока до тебя доберешься через все эти мешки и ящики, можно заблудиться или шею сломать.
— А я вот пока еще жив, — ухмыльнулся Датч. — Хотя хожу через склад каждый день.
— Значит, ты уже знаешь безопасный путь, -тоже улыбнулся Гэйнс. — Слушай, Тим, я слышал, что ночью сильно избили двоих старателей.
— Знаю, — мрачно ответил мэр.
— И все это несмотря на то, что маршал патрулирует город.
— Но ведь он не может оказаться везде одновременно, — возразил Датч.
— Да, конечно, ты прав, Тим. Что-нибудь слышно о Мэйсоне и Конрое? Как думаешь, Смит поймает их?
— Трудно сказать. Но Вэрни уж точно до них доберется.
— Ты высокого мнения о маршале.
— Безусловно. Такой человек, как он, не остановится на полпути.
— Если останется в живых, — заметил Гэйнс.
— Да, если останется в живых, — согласился мэр.
— Ну что, Тим, ты не передумал насчет заявки на Ласт Ган Ридж?
Датч покачал головой.
— Нет.
— Я бы дал хорошую цену.
— Денег у меня достаточно. А там красивое место, как раз то, о чем я давно мечтал.
— Да таких мест в округе сколько хочешь. Я подыщу тебе и покрасивей.
— Я же сказал: нет, — в голосе Датча послышалось раздражение. — Зачем эта заявка тебе вдруг понадобилась?
— Я уже говорил тебе, Тим. Хочу попробовать поискать там серебро.
— Тогда почему тебе не подходят те заявки на Ласт Ган Ридж, которые ты уже перекупил? — невинно поинтересовался Датч.
Гэйнс покраснел.
— У тебя дурная привычка знать больше, чем надо, Тим, — пробормотал он.
— Ну, и все-таки?
— Это мое личное дело, Тим. Лучше, если я не буду объяснять.
— Слушай, Джон, мы давно знаем друг друга, и надеюсь, ты не влез ни в какую авантюру?
— Это тебя не касается, Тим, и хватит об этом.
— Почему же не касается, если ты интересуешься моими заявками?
— В этих пределах касается, и будет лучше для всех нас, Тим, если ты продашь их мне. Я заплачу любую разумную сумму.
— Ого, Джон, кажется, ты мне угрожаешь? Неужели это так важно для тебя?
— Мне нужны эти заявки, Тим.
Датч задумчиво покачался на стуле.
— Это что-то новенькое, Джон. Таким я тебя еще не видел. Интересно, как далеко ты можешь зайти, чтобы получить то, что хочешь?
— Я вижу, что дальше толковать нет смысла, — поднялся Гэйнс. — Значит, продавать ты не хочешь?
— Скажи мне, Джон, — спросил вдруг мэр. — Ты хорошо знаешь Сима Макфанни?
Читать дальше