Miranda Jarrett - The Duke's Governess Bride

Здесь есть возможность читать онлайн «Miranda Jarrett - The Duke's Governess Bride» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Duke's Governess Bride: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Duke's Governess Bride»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Prim governessFormer governess Jane Wood is on borrowed time – and she doesn’t want the fairytale of her Grand Tour to end. She awaits the arrival of her employer, Richard Farren, Duke of Aston, with trepidation. . .Passionate mistress To widower Richard, meek and mousy Miss Wood is unrecognisable as the carefree and passionate Jane. Seeing Venice through her eyes opens his mind and heart to romance!Proper wifeYet a sinister threat hangs over their new-found happiness: to protect Jane, Richard will have to overcome the demons of his past and persuade her to become his proper wife. . .

The Duke's Governess Bride — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Duke's Governess Bride», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He remained on the deck against the urging of his manservant to come below to ready himself for shore, and he ignored the same suggestion from the captain as the crew finally dropped their anchor. Soon he’d be hearing the merry laughter that meant the world to him, and feel the soft girlish arms flung around his shoulders in the embrace he’d missed so sorely these last months.

As the sloop entered the harbour proper, a flurry of small boats came through the mist towards them, odd long skiffs that reminded Richard more of the punts at Oxford than the usual longboats, with the oarsman standing high in the stern-sheets—or what would be the stern-sheets in an English boat. Foreigners had a different name for everything.

‘What are those skiffs, Potter?’ he asked his secretary as the man joined him at the rail.

‘Gondolas, your Grace,’ said Potter, supplying the proper word in his usual helpful manner. Like some small, bustling, black-clad badger, the secretary had ducked from the path of the sailors to join Richard, while the rest of the English party, Richard’s manservant and two footmen, saw to his belongings below. ‘Gondolas are the common means of travel throughout Venice, rather like hackneys in London.’

‘Then pray hail one for us directly,’ Richard said. ‘The sooner we’re off this infernal sloop and on dry land again, the better.’

At once Potter nodded, bowing over his clasped hands. ‘I am sorry, your Grace, but before we can venture into the city, we must clear customs.’

‘Customs?’ Blast, he’d forgotten that every last city and village in Italy considered itself its own little country, complete with a flock of fawning satraps who expected to have their palms greased. ‘Customs.’

‘I fear so, your Grace,’ Potter said. ‘That building on the promontory is the Dognana di Mare, the Customs House of Venice, your Grace, where we must go—’

‘Where you must go, Potter,’ Richard said. ‘You see to whatever needs seeing to, and pay whatever fees the thieving devils demand. I’ll proceed directly to the ladies.’

Potter’s expression grew pinched. ‘Forgive me, your Grace, but surely you must realise that the customs officers will expect you—’

‘They can expect whatever they please,’ Richard said, ‘I’ve more important business this night than to bow and scrape to their wishes. They may call on me tomorrow, at a civil hour, at the—the, ah, what the devil is the place called?’

‘The Ca’ Battista, your Grace,’ Potter said. ‘But if you please, your Grace, we—’

‘Ca’ Battista,’ Richard repeated the house’s name to make sure he’d recall it, and nodded with satisfaction. Though he’d no notion what the words meant, they had a fine, righteous sound to them. ‘Tell the drones in the Customs House to come to me there.’

‘I beg your pardon, your Grace,’ Potter persisted, ‘but Venice has a very poor reputation in its treatment of English visitors. Venice is a republic, and their officials have little respect for foreign persons of rank, such as yourself. It can be a place full of danger, your Grace. This city is not London, and—’

‘But I am not a foreigner,’ Richard said. ‘I am an English peer. Now a boat, Potter, one of your gondolas, at once. At once!’

Soon after Richard was, in fact, in a gondola, seated on a low bench against leather cushions, his long legs bent at an ungainly angle before him. Yet he couldn’t deny the swift efficiency of this peculiar vessel as it glided into one of the channels, or canals, that divided the city and served as a type of watery streets. On this evening, the canal seemed muffled in mist and fog and the endless lapping of the wavelets against the buildings, with the striped poles used for mooring like so many drunken demons lurching through the waters.

Without a city’s usual bustle and clatter from horses, carriages and wagons, the canals seemed oddly quiet, so quiet that to Richard the loudest sound must surely be the racing of his own heart. His long journey, and his waiting, was nearly done.

‘Ca’ Battista, signori, ’ the oarsman announced as the gondola slowed before one of the grandest of the houses: a tall square front of white stone, punctuated with balconies and pointed windows frosted with elaborate carvings, which sat so low on the dark water that it seemed to float upon it. The gondolier guided the boat in place before the house’s landing, bumping lightly against the dock. Roused by the noise, a sleepy-eyed porter opened the house’s door and held up a lantern to peer down from the stone steps.

‘Stop gaping, man,’ Potter shouted as Richard clambered from the gondola. ‘Go to your mistress and tell her that the Duke of Aston is here.’

Still the servant hesitated, his face full of bewilderment. With an oath of impatience, Richard swept past him and through the open door, his long cloak swinging from his shoulders. The entry hall was a hexagon, supported by more of the tall columns and pointed arches. A pair of gilded cherubs crowned the newels at the base of the staircase, the steep steps rising up into the murky gloom. The floor was tiled, the walls painted with faded pictures, with everything dismally half-lit by a single hanging lantern. There were no other servants to be seen besides the single hapless porter; in fact, Richard had no company at all except his own echoing footsteps.

He swore to himself with furious disappointment. He was angry and tired and cold, but most of all, if he were truthful, he was wounded to the quick. This was hardly the welcome he’d expected. Where were the kisses and tears of joy? Hadn’t the landlady received his letters? Why the devil weren’t they prepared for him? Blast the infernal Italian post! He knew he’d gambled by coming all this way on impulse, but damnation, he’d paid for the lease of this wretched, echoing house. Wasn’t that enough to earn him at least a show of affection in return?

‘The English lady, most excellent one?’ the porter asked breathlessly as he finally trotted up behind Richard. ‘You wish to see her?’

‘Who the devil else would it be?’ At least the man had worked out that much. In fact, Richard was here to see two English ladies, not just one, but he’d credit the mistake to the porter’s general confusion. ‘Go, tell her I’m—’

‘A thousand pardons, but she waits for you.’ He pointed behind Richard. ‘There.’

Richard whipped around, gazing to where the man was pointing. At the top of the stairs stood a woman, indeed, an Englishwoman, but neither of the ones he’d so longed to see. She was small and pale, her eyes enormous with shock in her round little face. Her hair was drawn back severely from her face and hidden beneath a linen cap, relieved only by a narrow brown ribbon that matched the colour of her equally plain brown gown. She clutched at the rail, clearly needing its support as she struggled to regain her composure after the shock of seeing Richard.

‘Your—your Grace,’ she said, and belatedly curtsied. ‘Good evening, your Grace. You—you took me by surprise.’

‘Evidently,’ he said, his voice rough with urgency. ‘I’m tired, Miss Wood, and eager to see my girls. Please take me to them directly.’

‘Lady Mary, Your Grace?’ she asked with a hesitation that did not please him, not from the woman he’d trusted as his daughters’ governess. ‘And Lady Diana?’

‘My daughters,’ he said, taking another step towards her. His daughters, his girls, his cherubs, the darlings of his heart—who else could have made him come so far? Solemn, dark-haired Mary, the older at nineteen, and Diana, laughing and golden, a year younger. Could any father have missed his children more than he?

A second woman came to join the governess, dark and elegant, a lady dressed in widow’s black. Most likely this was the house’s owner, he guessed, their landlady Signora della Battista.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Duke's Governess Bride»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Duke's Governess Bride» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Duke's Governess Bride»

Обсуждение, отзывы о книге «The Duke's Governess Bride» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x