ANNE WEALE - The Youngest Sister

Здесь есть возможность читать онлайн «ANNE WEALE - The Youngest Sister» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Youngest Sister: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Youngest Sister»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Her Prince Charming?Cressy Vale was the youngest in a family of thin, glamorous, beautiful women. Only, she wasn't thin or glamorous, and only the kindest of souls would ever call her beautiful.Which was why Nicolas Talbot's interest in her was so surprising. Yet since meeting Cressy he had become a regular knight in shining armor…offering her a place to stay and his undivided attention. Cressy was half in love with him already. But did Nicolas regard Cressy as merely a damsel in distress or his modern-day Cinderella?Another classic romance from this popular author

The Youngest Sister — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Youngest Sister», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

While the others talked Cressy took in the signs of a solitary life which perhaps had never been orderly and now had descended into squalor. She had had to deal with it before—visiting old men and women who had either given up on the effort or become too infirm to cope.

Presently Nicolas said, ‘The accident happened early on Sunday morning. The old lady fell down the stairs, breaking her wrist and her thigh. She might have lain here till she died, but luckily the noise made by the goat, which is milked morning and evening, made Senora Guillot realise something was wrong. Equally luckily, she had a nephew visiting her who did his military service in the Cruz Roja—the Red Cross. So he knew what to do until the ambulance arrived. He was also bright enough to search for some clue to the whereabouts of Miss Dexter’s next of kin. He didn’t have far to look—there was an envelope nailed to the wall above her bed with “Instructions in the event of my death” written on it in Spanish. Inside was your family’s London telephone number.’

The señora was mounting the stairs, beckoning them to follow her.

‘What about water and sewage?’ Cressy asked over her shoulder as Nicolas followed her up. ‘Will there be a well?’

‘If not there’ll be a cisterna—an underground water store. Sewage will be dealt with by a pozo negro, a cesspool. Depending on its construction, it will either be pumped out into a tanker or will drain itself.’ After a pause, he added, ‘You can’t stay here, that’s for sure. The place is a dump.’

‘It only needs a good spring clean,’ Cressy said cheerfully. ‘I’ve dealt with a lot worse in London.’

The bedroom, when light had been admitted, revealed itself as even more chaotic than the room below. Here there were signs that when the island had rain the roof leaked. An array of old family photographs, some in tarnished silver frames, stood on top of a chest of drawers: sepia prints of people in the clothes of the Twenties and earlier stood behind black and white snaps of more recent vintage. There was one of Cressy and her family, taken about nine years ago.

But she didn’t point it out to Nicolas, partly because she had looked a mess at that age and partly in case he might recognise her mother.

Fortunately most of his attention was given to Senora Guillot, who was still chattering nineteen to the dozen.

It wasn’t until they were driving away that he gave Cressy a condensed version of the little woman’s outpourings.

‘She’s been worried about the old lady living there alone for a couple of years. She would have been glad to do some cleaning and cooking for her, but Miss Dexter wouldn’t hear of it. She kept herself to herself. The only time she was seen was on market day in Pollensa, but she only went to buy provisions, not to socialise with other expatriates. She speaks fluent Spanish and has nothing to do with the foreign community.’

As they came to the road Cressy said, ‘Pollensa’s quite near, I gather. Will there be a car-hire firm there?’

‘Yes, but if you’re going to suggest that I run you over there and leave you to tackle this mess on your own, forget it. We’ll go back to my place to freshen up before going to the hospital together. This is a situation where you need local advice. You can’t handle it on your own any more than a Spanish girl with no English could cope with a similar situation in England.’

Cressy could tell from his tone that he would ignore her protests. He had made up his mind to be helpful and that was that.

Her sisters, accustomed to giving instructions rather than taking them, would undoubtedly have resented having their wishes overridden in that authoritative voice. It didn’t worry Cressy. She knew he was absolutely right. She did need his help and was deeply grateful he was prepared to give it.

‘Thank you,’ she said warmly. ‘Let’s hope if a Spanish girl ever finds herself in this sort of situation she’ll meet an Englishman who’ll be as obliging as you are.’

The glance he shot at her held a gleam of amusement. ‘You speak as if I were Spanish.’

‘As you live here, I assumed you felt more Spanish than English.’

‘I live here because I have a house here...and I prefer the climate. I don’t feel Spanish or English. My roots here were broken when I was sent away to school. Now I feel comfortable in most places. If I hadn’t been left Ca’n Llorenc, my base would have been a very small flat in London I share with a guy who’s hardly ever in it. We were at school together, and he now earns his living as an expedition guide.’

She didn’t ask where it was because then he might ask her where she lived. If he knew London well her answer might give the game away. Her parents lived close to the Houses of Parliament, in a neighbourhood occupied almost exclusively by MPs.

To divert the conversation into a safer channel, she said, ‘Does the island have a good medical service?’

‘I can’t answer that. I’ve never needed to use it and fortunately no one at Ca’n Llorenc has had any illnesses or accidents that I can remember. When they have minor aches and pains they consult a pharmacist in Pollensa. It’s cheaper and quicker than going to a doctor. But I can make some enquiries.’

‘I was thinking it might be better to have Aunt Kate flown back to England.’

‘It would be very expensive. She’s unlikely to have any medical insurance to cover repatriation by air.’

‘Most unlikely!’ Cressy agreed, remembering the state of the cottage. ‘But I’m sure my father will pay for whatever is necessary. On the other hand, she may be receiving first-class treatment where she is.’

By this time they were re-entering the gateway of Ca’n Llorenc. As they entered the courtyard for the second time Cressy’s anxiety about her aged relative was temporarily supplanted by intense curiosity to see how Nicolas lived.

The door was open and he ushered her through it, not into a hall but into an enormous room with another large double door on the far side of it. Like the living room at Miss Dexter’s cottage, this much grander room also had a bare stone staircase in one corner. But here the stairs were protected by a rail on one side and a thick black rope attached to the wall on the other.

The next thing to catch her eye was the painting on the chimney-breast of the huge fireplace, at present occupied by a large wicker basket crammed with a mass of dried flowers. With their small mustard-coloured heads, they looked like some kind of herb.

‘What a wonderful picture,’ said Cressy, moving towards it.

As she gazed at the deep blue mountain peaks in the background, and the pink and white blossom on the trees in the foreground, Nicolas, standing behind her, said, ‘It’s called Noria entre Almendros, which means “noria among almond trees”. A noria is a water wheel, worked by a donkey plodding round in a circle, with buckets attached to the rim for raising water from a well into irrigation canals. You saw them all over Spain when I was a child. They must have been introduced by the Moors because the name comes from the Arabic “na’ ara” which means to creak.’

‘Who is the painting by?’ asked Cressy.

‘An artist born in Pollensa called Dionís Bennássar. Here’s his signature.’ Nicolas pointed to the left-hand corner where the painting was signed in red.

She said, ‘The way the blossom is painted reminds me of Samuel Palmer. He painted my favourite picture, The Magic Apple Tree.’

‘I like that picture too,’ said Nicolas. ‘I first saw it in the Fitzwilliam Museum when I was at Cambridge.’

‘At the university?’

‘Yes. I didn’t really want to spend three years there—it’s viciously cold in winter—but it seemed a good idea to have a geography degree to fall back on if I couldn’t earn a living as a travel writer.’ He moved away and, raising his voice, called, ‘Catalina.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Youngest Sister»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Youngest Sister» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Youngest Sister»

Обсуждение, отзывы о книге «The Youngest Sister» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x