Daniel Silva - The English Girl

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva - The English Girl» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The English Girl: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The English Girl»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gabriel Allon, master art restorer and assassin, returns in a spellbinding new thriller from No.1 bestselling author Daniel Silva. For all fans of Robert Ludlum.
When a beautiful young British woman vanishes on the island of Corsica, a prime minister’s career is threatened with destruction. And Gabriel Allon, master art restorer, spy, and assassin, is thrust into a game of shadows where nothing is what it seems and where the only thing more dangerous than his enemies might be the truth…

The English Girl — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The English Girl», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When the swab became soiled, Gabriel placed it in an airtight flask to trap the fumes. As he prepared another, his eyes moved slowly over the surface of the painting. At present, it was attributed only to a follower of Titian. But the painting’s current owner, the renowned London art dealer Julian Isherwood, believed it had come from the studio of Jacopo Bassano. Gabriel concurred—indeed, now that he had exposed some of the brushwork, he saw evidence of the master himself, especially in the figure of Susanna. Gabriel knew Bassano’s style well; he had studied his paintings extensively while serving his apprenticeship and had once spent several months in Zurich restoring an important Bassano for a private collector. On the final night of his stay, he had killed a man named Ali Abdel Hamidi in a wet alleyway near the river. Hamidi, a Palestinian master terrorist with much Israeli blood on his hands, had been posing as a playwright, and Gabriel had given him a death worthy of his literary pretensions.

Gabriel dipped the new swab into the solvent mixture, but before he could resume work he heard the familiar rumble of a heavy car engine in the street. He stepped onto the terrace to confirm his suspicions and then opened the front door an inch. A moment later Ari Shamron was perched atop a wooden stool at Gabriel’s side. He wore khaki trousers, a white oxford cloth shirt, and a leather jacket with an unrepaired tear in the left shoulder. His ugly spectacles shone with the light of Gabriel’s halogen work lamps. His face, with its deep cracks and fissures, was set in an expression of profound distaste.

“I could smell those chemicals the instant I stepped out of the car,” Shamron said. “I can only imagine the damage they’ve done to your body after all these years.”

“Rest assured it’s nothing compared to the damage you’ve done,” Gabriel replied. “I’m surprised I can still hold a paintbrush.”

Gabriel placed the moistened swab against the flesh of Susanna and twirled it gently. Shamron frowned at his stainless steel wristwatch, as though it were no longer keeping proper time.

“Something wrong?” asked Gabriel.

“I’m just wondering how long it’s going to take you to offer me a cup of coffee.”

“You know where everything is. You practically live here now.”

Shamron muttered something in Polish about the ingratitude of children. Then he nudged himself off the stool and, leaning heavily on his cane, made his way into the kitchen. He managed to fill the teakettle with tap water but appeared perplexed by the various buttons and dials on the stove. Ari Shamron had twice served as the director of Israel’s secret intelligence service and before that had been one of its most decorated field officers. But now, in old age, he seemed incapable of the most basic of household tasks. Coffeemakers, blenders, toasters: these were a mystery to him. Gilah, his long-suffering wife, often joked that the great Ari Shamron, if left to his own devices, would find a way to starve in a kitchen filled with food.

Gabriel ignited the stove and then resumed his work. Shamron stood in the French doors, smoking. The stench of his Turkish tobacco soon overwhelmed the pungent odor of the solvent.

“Must you?” asked Gabriel.

“I must,” said Shamron.

“What are you doing in Jerusalem?”

“The prime minister wanted a word.”

“Really?”

Shamron glared at Gabriel through a cloud of blue-gray smoke. “Why are you surprised the prime minister would want to see me?”

“Because—”

“I am old and irrelevant?” Shamron asked, cutting him off.

“You are unreasonable, impatient, and at times irrational. But you have never been irrelevant.”

Shamron nodded in agreement. Age had given him the ability to at least see his own shortcomings, even if it had robbed him of the time needed to remedy them.

“How is he?” asked Gabriel.

“As you might imagine.”

“What did you talk about?”

“Our conversation was wide ranging and frank.”

“Does that mean you yelled at each other?”

“I’ve only yelled at one prime minister.”

“Who?” asked Gabriel, genuinely curious.

“Golda,” answered Shamron. “It was the day after Munich. I told her we had to change our tactics, that we had to terrorize the terrorists. I gave her a list of names, men who had to die. Golda wanted none of it.”

“So you yelled at her?”

“It was not one of my finer moments.”

“What did she do?”

“She yelled back, of course. But eventually she came around to my way of thinking. After that, I put together another list of names, the names of the young men I needed to carry out the operation. All of them agreed without hesitation.” Shamron paused, and then added, “All but one.”

Gabriel silently placed the soiled swab into the airtight flask. It trapped the noxious fumes of the solvent but not the memory of his first encounter with the man they called the Memuneh, the one in charge. It had taken place just a few hundred yards from where he stood now, on the campus of the Bezalel Academy of Arts and Design. Gabriel had just left a lecture on the paintings of Viktor Frankel, the noted German Expressionist who also happened to be his maternal grandfather. Shamron was waiting for him at the edge of a sunbaked courtyard, a small iron bar of a man with hideous spectacles and teeth like a steel trap. As usual, he was well prepared. He knew that Gabriel had been raised on a dreary agricultural settlement in the Valley of Jezreel and that he had a passionate hatred of farming. He knew that Gabriel’s mother, a gifted artist in her own right, had managed to survive the death camp at Birkenau but was no match for the cancer that ravaged her body. He knew, too, that Gabriel’s first language was German and that it remained the language of his dreams. It was all in the file he was holding in his nicotine-stained fingers. “The operation will be called Wrath of God,” he had said that day. “It’s not about justice. It’s about vengeance, pure and simple—vengeance for the eleven innocent lives lost at Munich.” Gabriel had told Shamron to find someone else. “I don’t want someone else,” Shamron had responded. “I want you.”

For the next three years, Gabriel and the other Wrath of God operatives stalked their prey across Europe and the Middle East. Armed with a .22-caliber Beretta, a soft-spoken weapon suitable for killing at close range, Gabriel personally assassinated six members of Black September. Whenever possible he shot them eleven times, one bullet for each Israeli butchered in Munich. When he finally returned home, his temples were the color of ash and his face was that of a man twenty years his senior. No longer able to produce original work, he went to Venice to study the craft of restoration. Then, when he was rested, he went back to work for Shamron. In the years that followed, he carried out some of the most fabled operations in the history of Israeli intelligence. Now, after many years of restless wandering, he had finally returned to Jerusalem. No one was more pleased by this than Shamron, who loved Gabriel as a son and treated the apartment on Narkiss Street as though it were his own. Once, Gabriel might have chafed under the pressure of Shamron’s constant presence, but no more. The great Ari Shamron was eternal, but the vessel in which his spirit resided would not last forever.

Nothing had done more damage to Shamron’s health than his relentless smoking. It was a habit he acquired as a young man in eastern Poland, and it had grown worse after he had come to Palestine, where he fought in the war that led to Israel’s independence. Now, as he described his meeting with the prime minister, he flicked open his old Zippo lighter and used it to ignite another one of his foul-smelling cigarettes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The English Girl»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The English Girl» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The English Girl»

Обсуждение, отзывы о книге «The English Girl» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x