Two seconds later, Mrs Gill’s bent cigarette turned that way irritably. “You,” she said, “have been told often enough not to come in here bothering us when we’re working.”
Fenella simply stood and looked at her.
“I shall tell your mother,” said Mrs Gill. She put down her cup and ran at a saucepan of steaming custard, which she shook vigorously, to show how busy she was.
Fenella spoke, deep and loud. “I came,” she said. Really, Sally thought, it was as if Fenella was doing the haunting and not Sally at all. “I came because we haven’t got any supper again.”
“Well, there’s no need to look at me like that!” Mrs Gill retorted. “I’ve got enough to do without running after four great girls that ought to be able to look after themselves. You’ve got a kitchen in there. You ought to cook for yourselves. When I was your age—”
Icily, Fenella cut through this. “There isn’t a cooker in our kitchen.”
“Then there should be!” Mrs Gill said, scoring a triumph. “Your mother should ask for one to be put in, and then—”
“Our supper is paid for,” said Fenella. “Tonight.”
“I can’t help that!” shrilled Mrs Gill. “It’s none of my business who pays for what. I’m only the cook here. And how your mother expects me to manage on the provisions I get, I just don’t know!”
The other ladies, looking nervously at Fenella’s brooding face, seemed to feel Mrs Gill needed support.
“There wasn’t hardly enough meat to go round, dear,” said one.
“And the veg was off. We had to eke out with frozen,” said the other.
Fenella smiled at them. It was a ghastly sight. It was as if her face had split open. “Never mind. You’ll both be interviewed on television when we die of starvation.’
The two looked at one another. Fancy!
“Oh all right!” snapped Mrs Gill. “I’ll see what’s left in the fridge. You’ll find some bread and some cheese in that cupboard. And I can spare some custard.”
Mrs Gill flounced to the cupboards and the fridge and clattered out bowls and plates. Fenella stood silently by, accepting everything Mrs Gill offered. She accepted twice as much as there would have been in the ordinary way, and a bowl of custard. Shortly, her skinny arms were braced round almost more food than she could carry.
“Thank you,” she said at last. It was royal.
“I don’t know why your sister can’t carry some of it,” Mrs Gill said fretfully, heaving the custard saucepan off the stove. “She’s twice the size you are.”
Fenella’s chin was lowered to keep a block of cheese in place. She gave Mrs Gill a quick, shrewd look from under her knotted hair. “If you mean Sally,” she said, “she’s dead.”
Mrs Gill’s mouth opened, with the cigarette stuck to its lower lip. She spun round, holding the saucepan. She looked straight at Sally, hovering at Fenella’s side. Her open mouth stiffened, until it went almost square. She screamed, “AHA-aaaaa-a-a-a!” a long fading scream, like someone falling off a cliff, and dropped the saucepan. Custard flew. It went in yellow dollops and strong gouts, through Sally, across Fenella’s insect legs, and along the kitchen floor right up to the silver door. The other two ladies screamed as well, at the sight of it.
“Oh dear,” Fenella said briskly. “What a pity.” She turned and picked her way, slithering a little in the river of custard, to the door. She pushed through the door. THUMP. Sally dived after her.
Mrs Gill broke out screaming again behind the door. “Oh look at that! It went through the door! Did you seeeee? It went throooough!”
She was clearly audible beyond the green door as Fenella eased herself and her armful of food carefully through that. Imogen and Cart sped to meet her.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.