Freya North - Home Truths

Здесь есть возможность читать онлайн «Freya North - Home Truths» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Home Truths: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Home Truths»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Freya North reunites her popular McCabe girls – sisters Cat, Fen and Pip – in her sexy, funny new novel.Family matters. Doesn’t it?Our mother ran off with a cowboy from Denver when we were small.Raised by their loving and eccentric uncle Django, the McCabe sisters assume their mid-thirties would be a time of stability and happiness.However, Cat, the youngest, is home from abroad to begin a new phase of her life – but it’s proving more difficult than she thought. Fen is determined to be a better mother to her baby daughter than her own was to her – though her love life is suffering as a result . Pip, the eldest, loves looking after her stepson, her husband, her uncle and her sisters – even if her own needs are sidelined.At Django's 75th birthday party secrets are revealed that throw the amily into chaos. Can heart and home ever be reconciled for the McCabes? After all, what does it mean if suddenly your sisters aren’t quite your sisters?

Home Truths — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Home Truths», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘It’s very gamine,’ Fen said whilst hastily retying hers into a hopefully smoother pony-tail, ‘very Audrey Hepburn. God I feel a dowdy frump.’

‘You don’t think it’s too short?’ Cat asked them. ‘And you’re sure you like the colour? Yours is so much longer,’ she said to Fen, ‘and darker.’

‘That’s probably because it’s greasy,’ Fen said. She took a twist of her hair and scrutinized the ends. ‘I can’t remember the last time I went to the hairdresser.’

‘Go this weekend,’ Pip said. ‘Django will know somewhere.’

‘When did he last go to a barber?’ Cat interrupted. ‘You’re not telling me he’s chopped off his pony-tail? I expected things to change while I’ve been abroad – but nothing that drastic.’

‘It’s still his crowning glory,’ Pip assured her with a smile.

‘How’s he been?’ Cat asked.

‘Fine and dandy,’ Pip said. ‘Same as ever, really.’

‘It’s funny, initially I’d curse him for not having e-mail, but actually I loved receiving his letters and writing back,’ Cat said. ‘I’ve kept them all. They’re hysterical. He’d send me the TV listings page every single week so I could keep up with Corrie .’

‘Zac and I bought him an answering machine for his last birthday – but he took it back,’ Pip said. ‘I suggested a mobile phone – but you can imagine what he said.’

‘Talking of birthdays, I wonder what we’ll do for his,’ Cat said brightly. ‘Can you believe he’ll be seventy-five this spring?’

‘He’ll either throw a huge party – or go on a retreat,’ Pip said. ‘In which case we’ll make him a surprise party.’

‘Yes!’ said Cat. She gazed at the sleeping baby nustled up to Fen in a papoose. ‘Cosima is so beautiful,’ she said dreamily, watching Fen’s fingers tap out a mother’s instinctive, gentle rhythm against the baby’s back. Absent-mindedly, Cat rolled her thumb against her wedding ring. ‘Still no plans to wed then, Fen?’ She felt Pip glance at her.

Fen balked. ‘What an odd thing to say.’

‘Sorry – I just mean, you know, since you now have a baby.’

‘Shock, horror, an illegitimate child? Is that what you’re implying?’ Fen said.

‘Blimey Fen, I was only teasing,’ Cat said, because she had been. She glanced back at Pip who, ever the diplomat, decided it was a good idea to change the subject.

‘I’m hungry,’ said Pip.

‘I’m hungry now too,’ said Fen. ‘Do you think Django’s made a late lunch for us?’

‘Followed almost immediately by an enormous tea with just time enough to burp before a Spread for supper?’ Cat laughed.

‘I’ll go and buy sandwiches for us,’ said Pip.

‘And salt-and-vinegar crisps!’ Cat called after her. Fen smiled at her. Cat turned her gaze out to the English countryside zipping by outside the train. So different to Colorado, where she had remained in awe of her surroundings. Here, the scale was comfortingly familiar, if a little tame by comparison, the colours darker, damper.

‘Sorry about before,’ Fen said. ‘I’ve been horribly snappish, lately. I hate it and I can’t help it. I’m just so tired. And – well – things at home have been a little strained.’

Cat watched Fen’s gaze drop. She’d been shocked by the physical change in Fen, the wan complexion, the dark eyes, puffiness here and a general lankness there. Objectively, Fen had always been the true beauty of the three of them; her features and complexion adding refinement where Pip was just pretty, where Cat was simply cute. Today, though, Cat noticed a certain pallor now veiling this.

‘Is it Matt?’ Cat broached, though she’d intended to seek details from Pip later.

‘I don’t know, Cat,’ Fen said, a tear clouding one eye, ‘but I think it might be me. My love for my baby is so primal and complete that sometimes I feel like running away so it’s just the two of us.’

‘Don’t do that,’ Cat said and she reached across the melamine for her sister’s wrist, ‘please don’t do that. I’ve just come thousands of miles to be back in my family fold. I want Cosima to get to know her Auntie Cat. And when I am pregnant, I’ll need you within arm’s reach to tell me how to do it all properly.’

Fen smiled. ‘I’ll need bloody long arms to stretch to Clapham from East Finchley,’ she said.

‘Clapham is not, I repeat not , permanent,’ Cat said. ‘You know I’ve always had a thing for Tufnell Park.’

‘It’s good to have you home,’ Fen said, ‘but it’ll be even better to have you on the doorstep.’

Pip returned. ‘Cardboard bread with rubber cheese in between,’ she announced. ‘Don’t anyone tell Django what we’re about to eat.’

Peeping through the window, it is a joy for Django to behold his three precious girls spill out of the taxi. Momentarily, he turns away from the sight and offers a prayer of sincere thanks to all the gods and spirits who have ever interested him at any stage during his life. He can hear their laughter and their excited chatter. Will you look at Cosima – how she has grown in the last month. How naturally Fen has the baby against her. See the sun spin gold through Pip’s hair. And Cat, that can’t be Cat! Cat was the little girl with the jaunty pony-tail. Who is this beautiful woman? And what’s with the red hair!

Django had intended to position himself in the hallway, so that when the girls opened the door he’d be there; his arms flung wide, like a celebrity tenor on an album cover. In the event, he is as excited as they are and he strides out to meet them, booming his welcome. The only member of the family who does not cry is Cosima. She regards the grown-ups with her solemn unblinking eyes, absorbing all the facts and details as if logging the information that when you haven’t seen your family for a long time, you leap about and sob and touch each other’s hair a lot.

‘I’m still stuffed from tea-time!’ Cat whispered to Pip while Django tinkered in the kitchen. ‘Those scones were like cannon balls. Never mind enough to feed an army – enough to sink the navy!’

‘Shh,’ Pip said.

‘Has he been well?’ Cat asked quietly. ‘Hasn’t had flu, or something? It’s just that he looks a little tired to me, a bit peaky, since I last saw him.’

‘I think he’s been fine,’ said Pip. ‘He certainly hasn’t said anything to the contrary. He’s probably been slaving over the stove all week, preparing for our arrival.’ She spied a copy of the Racing Post . ‘Or else he’s put all his money on some old nag and lost the lot.’

Cat walked around the living-room, fingering objects, lingering over framed photos, feeling the heavy brocade of the curtains, running her hands over the worn warm upholstery, filling her nostrils with the scent of home. It was like remaking her acquaintance with the essential elements of her personal history; reminding herself how everything looked and felt and smelt and should be, while at the same time reasserting her own presence in this sacred family space.

The Spread was simmering and sautéing and roasting and steaming. Elements of it were happily marinating, or being chilled, or else ripening at room temperature. All the pots and pans were in use and every utensil had served many a purpose. The various scents emanating from oven and hob joined forces to create an olfactory explosion that, to Django, was as contradictory yet ultimately pleasing as a jazz chord.

The point of cooking and the point of jazz are essentially one and the same , Django thought to himself as he ran a sink of water and half a jar of Bar Keeper’s Friend to soak all the knives. It’s about an element of surprise, of revelation and re-education. Of experimentation. Like when the African pentatonic scale met the European diatonic scale and jazz was born; a sound that was initially bizarre, disconcertingly discordant. It simply required one to open one’s ears and one’s heart to the flattened third and seventh notes and suddenly the aural pleasure of the blue note coursed through one’s veins. Likewise, one’s initial concern that Tabasco and tuna may be odd accompaniments to duck with a celery stuffing, dissipates when one shrugs off preconceptions of convention and allows the tastes to speak for themselves.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Home Truths»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Home Truths» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Home Truths»

Обсуждение, отзывы о книге «Home Truths» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x