William Wharton - Last Lovers

Здесь есть возможность читать онлайн «William Wharton - Last Lovers» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Last Lovers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Last Lovers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A middle-aged man abandons his corporate life to follow his dream to become a painter. On the way, he develops an unlikely but beautiful relationship with an older woman.Jack is a middle-aged American living as a squatter in a Paris attic. He paints in a public square and sells his work to survive. There he meets Mirabelle, a blind, 71-year-old, self-appointed pigeon lady who cares for the birds who flutter about his easel. Between Jack and Mirabelle springs a friendship that deepens into an improbable but impassioned love affair.

Last Lovers — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Last Lovers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I am sure definitely it will be better than going into one of the art galleries. I always feel so unwanted there. Some painters seem to feel a blind person staring at their paintings is an insult; perhaps it is. I am only looking for something I should want to see. From what my sister, Rolande, has told me, it would not make much difference if I could see; I am not missing much. Oh yes, sometimes there are advantages to being blind.’

She starts to unbutton and shrug the coat off her shoulders. She’s a slim woman, straight, neat. I go around behind her and take the coat, slipping it down her arms. She transfers her cane and satchel from hand to hand as I remove the coat.

‘Won’t you be cold, madame? I could lend you my jacket, but it is almost completely covered with paint. It might just well be accepted in the salon.’

‘No, I do not think I shall be cold. I am going over to the stone bench there at the foot of Monsieur Diderot. It is where I was going when we met so precipitously, or, perhaps, fortuitously; no, that has too strong a French derivation. What would be a better way to say that in American, monsieur?’

I swear she looks me in the eye again. Maybe she’s only partly blind, or likes to pretend she is and for some reason enjoys carrying a white cane. Maybe she isn’t even French. She speaks English better than most English or American people I’ve known, so precise, with such an elaborate, thought-out vocabulary.

‘Would you accept “propitiously,” madame?’

‘Oh yes, wonderful. An American with a sense of humor, and so gallant, as well. Oh yes!’

She walks away directly, quickly, toward the statue, not tapping her cane or in any way indicating she’s blind. No wonder she crashed into me. If she was going at a pace like that, it’s amazing either of us survived. In a football game, they’d definitely have given her fifteen yards for clipping.

I manage to gather my stuff together. Except for a swipe across my palette and the broken brush, I’m in good shape. I spread her coat over the bench and start working on it with turpentine and one of my paint rags.

Yesterday I found three towels thrown out in the trash over by where I stay near the Bastille. The centers had the toweling worn thin, but they make perfect paint rags. I’ve torn them up into foot-square pieces. I use one of my best rags.

The problem is not to spread the paint any more than is necessary and still get it off. I work about ten minutes, a separate part of the cloth for each color. When I’m finished, the only stain that shows is the dark wetness of the turpentine.

It’s an early spring in Paris. The chestnut trees are only now sprouting leaves, limp baby leaves, just out of the bud, no blossoms yet. The famous song talks about April in Paris, chestnuts in blossom, and so forth, but actually the blossoms usually come in May. Today is April ninth, and although the sun is out and it’s just possible to paint without the paint and my fingers stiffening up, that old lady must be freezing without her coat. I make a final inspection.

I look over. For Christ’s sake, she has pigeons all over her! There are pigeons sitting on her shoulders, on her head, on her lap, and she’s actually holding one in her hand. How the hell can a blind woman catch a pigeon?

I scurry over. When I come close, most of the pigeons fly up and away, a few retreat to the ground at her feet, watching to see what happens next.

I hate pigeons myself, and if she’s going to have them squatting on her like that, I’ve just wasted too much time and turpentine removing paint spots. She’s going to have pigeon shit all over her, so what difference could a few dabs of paint make? Pigeons, dammit, flying rats, that’s all they are!

She turns toward me when I’m still about ten feet away.

‘Ah, the American painter comes to visit with me. Do not worry, my feathered companions here will fly back when they know you are a friend of mine.’

I’ve been promoted to friend. Does that translate directly from French as ami ? As far as her pigeons are concerned, I just don’t want them shitting on me or my painting.

‘I’ve removed the paint from your coat. The smell will go away rather quickly. I hope it doesn’t bother your pigeons.’

It doesn’t hurt anything trying to be nice. She stands and I slip the coat over her arms. She snugs it against her shoulders, feels with her hands if the collar is straight, fastens the buttons. She does everything with smooth, easy movements, no hurry, but very efficiently. She turns her eyes toward me. There’s nothing I can see wrong in those eyes. They’re clear; I don’t see any cataracts, no film over them. They look like perfectly good eyes to me, regular doorways to the soul.

‘Please will you not sit down with me a minute, Monsieur le Peintre? I do not have a chance very often to speak with anyone, especially a painter, an American painter. It is strange, but I begin to have the feeling I might be in one of those films, those moving pictures I have heard about.’

She sits, I sit beside her. The stone bench is cold. I notice she’s sitting on a small inflatable cushion. She reaches into her bag and pulls out another, rolled into a small package about the size of a cigar.

‘Here, you may sit on this. If not, you are liable to develop pain in your kidneys.’

God, she sounds like my mother! And it seems she can read minds as well as ‘see’ when she’s blind. I feel somewhat foolish, but I blow up the cushion and slide it under my duff. It’s comfortable and does keep off the cold as well as being softer than the hard stone. This old lady really knows how to do things.

It’s one of those days when, if the sun is shining, it’s warm. However, when the sun is blocked by the many scudding white and dark clouds overlapping each other, immediately a cool breeze springs up and it’s cold. Right now the sun is bright and lighting the tops of those beautiful French clouds, the kinds the Impressionists painted, that I’ve never seen anywhere else. I hope someday I can work up enough nerve to really try a crack at those clouds.

The damned pigeons have come back. They don’t seem to mind me, as if this old lady gives some kind of magic protection. She’s devoting herself to them now. I watch. It’s the weirdest thing I’ve ever seen.

She has a small leather roll-up kit, the kind a good mechanic might have to store his wrenches, only smaller. She has it open beside her on the bench, that’s on the other side from where I’m sitting. In the kit are small scissors, two pairs of tweezers, both large and small, various little metal picks, toothpicks, tiny sticks with cotton wrapped on the end like Q-tips, miniature bottles with the smell of alcohol, and several small files. There is also a bottle of antiseptic.

I don’t know how she manages, but she puts out a finger, no food on it, just a finger, and several of those crazy pigeons fly down to land on it. She selects one of the birds by putting her hand over its back, slowly, carefully. As it hunches down, she picks it up. She then gently spreads out a wing and runs her finger along its length, checking the feathers. If there’s a twisted feather, she tries to straighten it, or, if it’s badly twisted, she quickly pulls it, checking the feather socket with her sensitive fingers and with a Q-tip applying a touch of antiseptic.

She goes over the entire body of the pigeon that way: probing, feeling, adjusting. Each pigeon seems to enjoy this, like a Swedish massage. There’s no fluttering to get away, no panic, they just relax and let all this happen. She then checks the feet, feeling for scales, I think, smoothing or filing rough spots with one of her small files, clipping the toenails if they need it, cleaning out the space between nail and toe, washing the whole foot. I wish somebody would take care of me like that. I wouldn’t shit on their statues, either.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Last Lovers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Last Lovers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Wharton - Niezawinione Śmierci
William Wharton
William Taylor - Incest lovers
William Taylor
William Wharton - Dad
William Wharton
William Wharton - Birdy
William Wharton
William Wharton - Ever After
William Wharton
William Wharton - A Midnight Clear
William Wharton
William Wharton - Houseboat on the Seine
William Wharton
William Wharton - Franky Furbo
William Wharton
William Wharton - Scumbler
William Wharton
William Wharton - Shrapnel
William Wharton
William Wharton - The WWII Collection
William Wharton
William Wharton - The Complete Collection
William Wharton
Отзывы о книге «Last Lovers»

Обсуждение, отзывы о книге «Last Lovers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x