Bernard Cornwell - Fools and Mortals

Здесь есть возможность читать онлайн «Bernard Cornwell - Fools and Mortals» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fools and Mortals: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fools and Mortals»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A dramatic new departure for international bestselling author Bernard Cornwell, FOOLS AND MORTALS takes us into the heart of the Elizabethan era, long one of his favourite periods of British history.‘With all the vivid history that is his trademark, Bernard Cornwell transports the readers to the playhouses, backstreets and palaces of Shakespeare's London with added depth and compassion’ Philippa GregoryIn the heart of Elizabethan England, young Richard Shakespeare dreams of a glittering career in the London playhouses, dominated by his older brother, William. But as a penniless actor with a silver tongue, Richard’s onetime gratitude begins to sour, as does his family loyalty.So it is that Richard falls under suspicion when a priceless manuscript goes missing, forcing him into a high-stakes game of duplicity and betrayal, and through the darkest alleyways of the city.In this richly portrayed tour de force, Fools and Mortals takes you among the streets and palaces, scandals and rivalries, and lets you stand side-by-side with the men and women of Bernard Cornwell’s masterful Elizabethan London.

Fools and Mortals — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fools and Mortals», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I turned my back on the visitors as I stepped out of my skirts, shrugged off the bodice, and pulled on my grubby shirt. I used a damp cloth to wipe off the ceruse that had whitened my skin and bosom, ceruse that had been mixed with crushed pearls to make the skin glow in the candlelight. I had retreated to the darkest corner of the room, praying no one would notice me, nor did they. I was also praying that we would be offered somewhere to sleep in the palace, perhaps a stable, but no such offer came except to those who, like my brother, lived inside the city walls and so could not get home before the gates opened at dawn. The rest of us were expected to leave, rain or no rain. It was near midnight by the time we left, and the walk home around the city’s northern edge took me at least an hour. It still rained, the road was night-black dark, but I walked with three of the hired men, which was company enough to deter any footpad crazy enough to be abroad in the foul weather. I had to wake Agnes, the maid who slept in the kitchen of the house where I rented the attic room, but Agnes was in love with me, poor girl, and did not mind. ‘You should stay here in the kitchen,’ she suggested coyly, ‘it’s warm!’

Instead I crept upstairs, careful not to wake the Widow Morrison, my landlady, to whom I owed too much rent, and, having stripped off my soaking wet clothes, I shivered under the thin blanket until I finally slept.

I woke next morning tired, cold, and damp. I pulled on a doublet and hose, crammed my hair into its cap, wiped my face with a half-frozen cloth, used the jakes in the backyard, swallowed a mug of weak ale, snatched a hard crust from the kitchen, promised to pay the Widow Morrison the rent I owed, and then went out into a chill morning. At least it was not raining.

I had two ways to reach the playhouse from the widow’s house. I could either turn left in the alley and then walk north up Bishopsgate Street, but most mornings that street was crowded with sheep or cows being herded towards the city’s slaughterhouses, and, besides, after the rain, it would be ankle deep in mud, shit, and muck, and so I turned right and leaped the open sewer that edged Finsbury Fields. I slipped as I landed, and my right foot shot back into the green-scummed water.

‘You appear with your customary grace,’ a sarcastic voice said. I looked up and saw my brother had chosen to walk north through the Fields rather than edge past frightened cattle in the street. John Heminges, another player in the company, was with him.

‘Good morrow, brother,’ I said, picking myself up.

He ignored that greeting and offered me no help as I scrambled up the slippery bank. Nettles stung my right hand, and I cursed, making him smile. It was John Heminges who stepped forward and held out a helping hand. I thanked him and looked resentfully at my brother. ‘You might have helped me,’ I said.

‘I might indeed,’ he agreed coldly. He wore a thick woollen cloak and a dark hat with an extravagant brim that shadowed his face. I look nothing like him. I am tall, thin-faced, and clean shaven, while he has a round, blunt face with a weak beard, full lips, and very dark eyes. My eyes are blue, his are secretive, shadowed, and always watching cautiously. I knew he would have preferred to walk on, ignoring me, but my sudden arrival in the ditch had forced him to acknowledge me and even talk to me. ‘Young Simon was excellent last night,’ he said, with false enthusiasm.

‘So he told me,’ I said, ‘often.’

He could not resist the smallest smile, a twitch that betrayed amusement and was immediately banished. ‘Dancing with the candle-stand?’ he went on, pretending not to have noticed my reply. ‘That was good.’ I knew he praised Simon Willoughby to annoy me.

‘Where is Simon?’ I asked. I would have expected Simon Willoughby to be with his apprentice master, John Heminges.

‘I …’ Heminges began, then just looked sheepish.

‘He’s smearing the sheets of some lordly bed,’ my brother said, as if the answer were obvious, ‘of course.’

‘He has friends in Westminster,’ John Heminges said, sounding embarrassed. He is a little younger than my brother, perhaps twenty-nine or thirty, but usually played older parts. He is a kind man who knows of the antagonism between my brother and I, and does his ineffectual best to relieve it.

My brother glanced at the sky. ‘I do believe it’s clearing. Not before time. But we can’t perform anything this afternoon, and that’s a pity.’ He gave me a sour smile. ‘It means no money for you today.’

‘We’re rehearsing, aren’t we?’ I asked.

‘You’re not paid for rehearsing,’ he said, ‘just for performing.’

‘We could stage The Dead Man’s Fortune ?’ John Heminges put in, eager to stop our bickering.

‘Not without Augustine and Christopher,’ my brother said.

‘I suppose not, no, of course not. A pity! I like it.’

‘It’s a strange piece,’ my brother said, ‘but not without virtues. Two couples, and both the women enamoured of other men! Space there for some dance steps!’

‘We’re putting dances into it?’ Heminges asked, puzzled.

‘No, no, no, I mean scope for complications. Two women and four men. Too many men! Too many men!’ My brother had paused to gaze at the windmills across the Fields as he spoke. ‘Then there’s the love potion! An idea with possibilities, but all wrong, all wrong!’

‘Why wrong?’

‘Because the girls’ fathers concoct the potion. It should be the sorceress! What is the value of a sorceress if she doesn’t perform sorcery?’

‘She has a magic mirror,’ I pointed out. I knew because I played the sorceress.

‘Magic mirror!’ he said scornfully. He was striding on again, perhaps attempting to leave me behind. ‘Magic mirror!’ he said again. ‘That’s a mountebank’s trick. Magic lies in the …’ he paused, then decided that whatever he had been about to say would be wasted on me. ‘Not that it signifies! We can’t perform the play without Augustine and Christopher.’

‘How’s the Verona play?’ Heminges asked.

If I had dared ask that same question I would have been ignored, but my brother liked Heminges. Even so he was reluctant to answer in front of me. ‘Almost finished,’ he said vaguely, ‘almost.’ I knew he was writing a play set in Verona, a city in Italy, and that he had been forced to interrupt the writing to devise a wedding play for our patron, Lord Hunsdon. He had grumbled about the interruption.

‘You still like it?’ Heminges asked, oblivious to my brother’s irritation.

‘I’d like it more if I could finish it,’ he said savagely, ‘but Lord Hunsdon wants a wedding play, so damn Verona.’ We walked on in silence. To our right, beyond the scummed ditch and a brick wall, lay the Curtain, a playhouse built to rival ours. A blue flag flew from the staff on the Curtain’s high roof announcing that there would be an entertainment that afternoon. ‘Another beast show,’ my brother said derisively. There had been no plays at the Curtain for months, and it seemed there would be no play at the Theatre this afternoon either. We had nothing to perform until other players learned Augustine and Christopher’s parts. We could have performed the play we had presented to the Queen, except we had done it too often in the past month. Perform a play too often, and the audience is liable to pelt the stage with empty ale bottles.

We came to the wooden bridge that crossed the sewer ditch and which led to a crude gap in the long brick wall. Beyond the gap was the Theatre, our playhouse, a great wooden turret as tall as a church steeple. It had been James Burbage’s idea to build the playhouse, and his idea to make the bridge and pierce the wall, which meant playgoers did not have to walk up muddy Bishopsgate to reach us, but instead could leave the city through Cripplegate and stroll across Finsbury Fields. So many folk made that journey that there was now a broad and muddy path running diagonally across the open ground. ‘Does that cloak belong to the company?’ my brother asked as we crossed the bridge.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fools and Mortals»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fools and Mortals» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fools and Mortals»

Обсуждение, отзывы о книге «Fools and Mortals» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x