Dane Huckelbridge - Castle of Water

Здесь есть возможность читать онлайн «Dane Huckelbridge - Castle of Water» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Castle of Water: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Castle of Water»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Home is where the heart isBarry Bleecker wanted to trade in his dreary life for one of adventure and art. Until he finds himself washed up on a deserted beach with only four pairs of contact lenses to his name…Sophie Ducel was meant to be having the honeymoon of a lifetime. Then the plane goes down and her world becomes a speck of sand in an endless ocean.They have one task: to survive. These two very different people must find a way to reconcile their differences and make their home a castle, on an island, surrounded by water…

Castle of Water — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Castle of Water», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

DANE HUCKELBRIDGEwas born and raised in the American Middle West. He holds a degree from Princeton University, and his fiction and essays have appeared in a variety of journals, including Tin House , The New Delta Review , The Wall Street Journal , and The New Republic . Castle of Water is his first novel, although he has also authored two historical works on American whiskey and beer, respectively. He lives with his wife in Paris, France, and New York City.

To you my love my Piment dEspelette Thank you The cyclone ends The - фото 1

To you, my love, my Piment d’Espelette.

Thank you.

The cyclone ends. The sun returns; the lofty

coconut trees lift up their plumes again; man

does likewise. The great anguish is over; joy

has returned; the sea smiles like a child.

—PAUL GAUGUIN

Moi je t’off rirai des perles de pluie

Venues de pays où il ne pleut pas.

Je creuserai la terre jusqu’après ma mort

Pour couvrir ton corps d’or et de lumière.

—JACQUES BREL

Contents

Cover

About the Author DANE HUCKELBRIDGE was born and raised in the American Middle West. He holds a degree from Princeton University, and his fiction and essays have appeared in a variety of journals, including Tin House , The New Delta Review , The Wall Street Journal , and The New Republic . Castle of Water is his first novel, although he has also authored two historical works on American whiskey and beer, respectively. He lives with his wife in Paris, France, and New York City.

Title page

Dedication To you, my love, my Piment d’Espelette. Thank you.

Epigraph The cyclone ends. The sun returns; the lofty coconut trees lift up their plumes again; man does likewise. The great anguish is over; joy has returned; the sea smiles like a child. —PAUL GAUGUIN Moi je t’off rirai des perles de pluie Venues de pays où il ne pleut pas. Je creuserai la terre jusqu’après ma mort Pour couvrir ton corps d’or et de lumière. —JACQUES BREL

Part One PART ONE

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Part Two

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24

Chapter 25

Chapter 26

Chapter 27

Chapter 28

Chapter 29

Chapter 30

Chapter 31

Part Three

Chapter 32

Chapter 33

Chapter 34

Chapter 35

Chapter 36

Chapter 37

Chapter 38

Chapter 39

Chapter 40

Chapter 41

Chapter 42

Chapter 43

Chapter 44

Chapter 45

Chapter 46

Chapter 47

Chapter 48

Acknowledgements

Copyright

PART ONE

1

The flat is in the tenth arrondissement of Paris, on a derelict street called Château d’Eau. To find it is simple: Just take a right at the arch, go down rue Saint-Denis, steer clear of the dog shit, and you cannot miss it. To find beauty in it, however, is a bit more daunting. The charms of the alley do exist, if one squints past the worn-out tabacs and disheveled filles de joie that ply their trades along its curbs. Fortunately, the man who lives there is accustomed to squinting and proud to call the place his home.

He wakes earlier than usual on this particular morning. He does not rise immediately but lies awake for a moment, savoring the stillness of the chill blue hour. Then, at last, he decides to get up. A splash of water on the face, a quick brushing of teeth, a puckering spit, and a satisfied gargle. He smiles at his scarred and bearded reflection—grayer, it seems, with each passing day.

Ablutions complete, it’s time to get dressed. First he slips on an old moth-hounded sweater, followed by corduroy trousers flecked with white paint. A Harris Tweed jacket is pulled from the closet, the elbows of which are worn down to fuzz. Oh, and shoes—can’t forget those. The man puts on argyle socks and scuffed leather brogans and tiptoes out of his bedroom door. He considers briefly leaving a note in the kitchen but doubts he’ll be gone long enough to even be missed. He does, however, pause at the end of the hallway, to press his ear to another door and give it a listen. Satisfied with the silence, he leaves the flat, padding delicately down the winding stairs, past the dim halos of hall lights conferred upon wallpaper, only to realize halfway down that he’s forgotten yet again to put in his contacts. Damnit. He trundles back up and plops them in without so much as a glimpse in the mirror. Then he leaves.

The man decides to have breakfast at a café in the neighborhood, and he sits outside despite the chill. Huddled in his chair, fingers laced around his coffee, he watches the city yawn back to life. The rising sun scrubs the indigo out of the air; the streets for once smell washed and clean. Shopkeepers are slowly raising their shutters, starch-crisp waiters are unstacking their chairs. Even the femmes de la nuit have called it a night. It’s all part of a timeless ritual, one of which he never tires.

The man finishes only one of his two tartines, perhaps because he is not very hungry, possibly because of something more. The untouched piece of toast is wrapped in a napkin and pocketed away for general safekeeping. He pays the waiter, slurps back the last of his coffee, and heads next door to a Turkish grocer. The door chimes and he vanishes inside, only to reemerge seconds later with a paper bag tucked under his arm. With his free hand he hails a taxi and asks to be taken to Père Lachaise.

The driver is a friendly West African named Noël. The melodies of his homeland pulse quietly through the radio. The man likes the music and asks the driver where it is from. Senegal, the driver says. The man settles back into his seat, absorbing the rhythms and enjoying the ride. He gazes out at the fountains etched in verdigris, and the monuments steeped in history, and the streets lined with cracked cobblestones. He clutches his paper bag both tightly and tenderly, as if it is a precious thing that someone might take. He closes his eyes and lets the light bleed through his eyelids, as marimbas hint at warmer climes.

The sun is still low but fully risen when the man arrives at the gates of Père Lachaise—which are, incidentally, in the process of being opened by a jumpsuited groundskeeper lame in one leg. Bonjour, Claude, the man says to the groundskeeper. Bonjour, monsieur, the groundskeeper replies. Also waiting beside the entrance is a quartet of American art students, smoking cigarettes and laughing to themselves. Unlike the man with the paper bag, they are young and have been up all night. In a burst of drunken enthusiasm, they decided to pay the famous cemetery a visit.

One of the Americans thinks he recognizes the man with the paper bag—he looks very familiar. The boy’s eyes bulge, the beard and the scars. Holy shit, he whispers, his unlit Lucky Strike tumbling from his lips. Is that who I think it is? His friends cast glances over their hunched shoulders. It is. To think, they came to see a dead rock star and instead happened upon a living legend. They titter among themselves, giddy just to be standing so close. They know he lives in Paris. And they’ve certainly heard all the stories. Should they follow him in? The groundskeeper stands aside and the man with the paper bag enters. They should, and they do.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Castle of Water»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Castle of Water» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Castle of Water»

Обсуждение, отзывы о книге «Castle of Water» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x