Clive Lewis - Collected Letters Volume One - Family Letters 1905–1931

Здесь есть возможность читать онлайн «Clive Lewis - Collected Letters Volume One - Family Letters 1905–1931» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection brings together the best of C.S. Lewis’s letters – some published for the first time. Arranged in chronological order, this is the first volume covering Family Letters: 1905-1931.C.S. Lewis was a most prolific letter writer and his personal correspondence reveals much of his private life, reflections, friendships and feelings. This collection, carefully chosen and arranged by Walter Hooper, is the most extensive ever published.In this great and important collection are the letters Lewis wrote to J.R.R. Tolkien, Dorothy L. Sayers, Owen Barfield, Arthur C. Clarke, Sheldon Vanauken and Dom Bede Griffiths. To some particular friends, such as Dorothy L. Sayers, Lewis wrote over fifty letters alone. The letters deal with all of Lewis’s interests: theology, literary criticism, poetry, fantasy, children’s stories as well as revealing his relationships with family members and friends.This first volume of Family Letters: 1905-1931 covers Lewis’s boyhood and early manhood, his army years, undergraduate life at Oxford and his election to a fellowship at Magdalen College. Lewis became an atheist when he was 13 years old and his dislike of Christianity is evident in many of his letters. The volume concludes with a letter describing an evening spent with J.R.R. Tolkien and Hugo Dyson when he came to see that he was wrong to think of Christianity as one of ‘many myths.’ ‘What Dyson and Tolkien showed me was that… the story of Christ is simply a true myth… but with this tremendous difference that it really happened.’

Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

TO HIS FATHER (LP III: 140):

[Wynyard School,

Watford,

Hertfordshire

19? September 1908]

My dear Papy,

I suppose you got our telgy-graph to say that we were all right.

It was rather rough crossing, poor Warnie was very sea sick, I was sick once. Unfortunately Warnie was sick again in the train, also the breakfast car was so full that we could not get anything to eat till a long way after Crewe, we were both very hungry but when at last it came Warnie could not eat any worth talking about. When we arrived at Euston we saw both our trunks and plaboxs, the side of mine was dinged in. When we got to Watford the play-boxs were missing, evedently (though Warnie gave him 3d.) the porter had omitted to put them in at Euston. The railways officials think they can find them.

I cannot of course tell you yet but I think I shall like this place. Misis Capron and the Miss Caprons are very nice and I think I will be able to get on with Mr. Capron though to tell the truth he is rather eccentric. 17

Anything we want Warnie is telling you about in his letter.

your loving son,

Jacksie

TO HIS FATHER (LP III: 147):

[Wynyard School]

Postmark: 29 September 1908

My dear Papy

Mr. Capron said some-thing I am not likely to forget ‘curse the boy’ (behind Warnie’s back) because Warnie did not bring his jam in to tea, no one ever heard such a rule before.

Please may we not leave on Saturday? We simply cannot wait in this hole till the end of term.

your loving

son Jack

TO HIS FATHER (LP III: 149):

[Wynyard School]

Postmark: 3 October 1908

My dear Papy

We are getting on much better since Aunt Any’s visit. 18 We went up to the Franco-British exhibition and enjoyed it very much, but I suppose Aunt Any has told you all about it.

Warnie was just a little sick last night and had to go to bed early and take 2 pills, he is quite well today but did not go to church. I do not like church here at all because it is so frightfully high church that it might as well be Roman Catholic.

You must excuse me writing a long letter as I have a lot of people to write.

your loving

son Jacks

The contrast between what was said of the church the boys of Wynyard attended–St John’s Church, Watford–and what it meant in retrospect is very great. In a little diary kept at Wynyard and dated November 1909, Jack said:

We…marched to church in a dismal column. We were obliged to go to St Johns, a church which wanted to be Roman Catholic, but was afraid to say so. A kind of church abhorred by respectful Irish Protestants. Here Wyn Capron, the son of our Head Master, preached a sermon better than his usual ones. In this abominable place of Romish hypocrites and English liars, the people cross themselves, bow to the Lord’s Table (which they have the vanity to call an altar), and pray to the Virgin. (LP III: 194)

Recalling it some years later in SBJ II, he said:

I have not yet mentioned the most important thing that befell me at [Wynyard]. There first I became an effective believer. As far as I know, the instrument was the church to which we were taken twice every Sunday. This was high Anglo-Catholic.’ On the conscious level I reacted strongly against its peculiarities–was I not an Ulster Protestant, and were not these unfamiliar rituals an essential part of the hated English atmosphere? Unconsciously, I suspect, the candles and incense, the vestments and the hymns sung on our knees, may have had a considerable, and opposite, effect on me…What really mattered was that here I heard the doctrines of Christianity (as distinct from general ‘uplift’) taught by men who obviously believed them.

TO HIS FATHER (LP III: 151):

[Wynyard School]

Postmark: 25 October 1908

My dear Papy,

Did you get my letter? Is Maud still with you, I hope so. How is your back?

I am very sorry you are so much annoyed at Mr. Capron’s letter, but it is quite untrue, Warnie is not lazy. 19 How is Ant Any? And now you must excuse me writing such a short letter, but as every day is the same as the last I have little or nothing to say.

your loving

son

Jacks

TO HIS FATHER (LP III: 154):

[Wynyard School]

Postmark: 22 November 1908

My dear Papy,

There are only 3 more Sundays this term, next one is my birthday. The term brakes up on 17th Thursday. How is your back? We have thought of a splendid new idea; a book club, it is going to be started next term, Warnie is going to get the Pearson’s, and I the Strand. Field is getting the Captain. 20

I find school very nice but it is frightfully monotenis.

with love

from

Jacks

TO HIS FATHER (LP III: 155):

[Wynyard School

27? November 1908]

My dear Papy,

How are you feeling? As to what you say about leaving I cannot know quite what to say, Warnie does not particularly want to, he says it look like being beaten in the fight.

In spight of all that has happened I like Mr. Capron very much indeed. Have you still got Maud? How are they all down at Sandycroft? Give Joey my love and tell him I will write to him as soon as I have time. 21

your loving

son Jacks

TO HIS FATHER (LP III: 173):

[Wynyard School]

Postmark: 21 February 1909

My dear Papy,

According to certain authorities this is half term Sunday, others are inclined to think it will fall sometime during the week. But almost everyone is unanimous on the fact that next Sunday will be well over half term.

This week many things of interest are happening here, according to rumour, Peckover, Reis, and a few others are going soon. Peckover we know is for certain, we being in close privy confidence with him. Between us and the other boys great changes are taking place; a secret society got up by ‘Squivy’ included everyone but us. However Peckover (who has up till now been Squivy’s chum) does not seem to think that Squivy is the best of friends, so he more or less sided with us in preference. He contrived to make Jeyes and Bowser assume an aspect of friendship towards us, and enmity towards Squivy. So Squivy and his toady Mears remain together, under the blissful delusion that they are still popular, and in the case of a row would be staunchly supported by every boarder but us. I am delighted to observe Squivy’s popularity and power gradually disappearing. Peckover is leaving because Mr. Capron gives him such a bad time of it here (assisted by Wyn), and in reality, Peckover has been shamefully handled. John Burnett is leaving for a similar reason. Reis (being a day boy, and a nasty one at that), I have not bothered to look into his case.

I may mention that the day boys have taken no part in what I am telling about Squivy.

Thanks for the ‘1st men in the moon’, 22 I have already finished it and enjoyed it very much. Is Aunt Annie any better, please tell me all about her, and your back in the next letter you write.

your loving

son Jacks

P.S. Peckover begs me to tell you not to tell anything about what I’ve told you.

J.

TO HIS FATHER (LP III: 175):

[Wynyard School

28 February 1909]

My dear Papy,

Thank you very much for the note paper. Did you get the letter I wrote on Friday (at least I think it was Friday) night? A rather amusing incident occurred yesterday afternoon. We went for a walk in the afternoon and those day boys who wished, came with us too. And it so happened that Poppy, the brother of John, and Boivie (the sociable Swede) came with us. Now Boivie is a Swede, and therefore a good old northerner, and like us, hates anything that savours of the south of England: so I mentioned in the course of our conversation how intensely I hated the churches down here: ‘There’re so high’ said I. ‘Oh, yes’, replied Boivie ‘the ones in Denmark are much nicer, look there (pointing to a church across the road) look how high the steeple is’. And he didn’t mean it as a joke either.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x