Andrew Fish - Erasmus Hobart and the Golden Arrow

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew Fish - Erasmus Hobart and the Golden Arrow» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erasmus Hobart and the Golden Arrow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erasmus Hobart and the Golden Arrow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this time-travelling romp, Andrew Fish brings a new slant to the classic legend. Erasmus Hobart is the perfect new adventurer for fans of Douglas Adams and Terry Pratchett.Robin Hood was a crook! But was he as good a crook as the legends suggest? That's what Erasmus Hobart – school teacher, history fanatic, time-traveller – wants to find out. In this, his first adventure, Erasmus takes his time-travelling privy back to mediaeval Nottingham in his quest for knowledge. But with homicidal knights, amorous female outlaws and mischievous squirrels complicating his investigation, will he uncover the truth in time to get back and mark 4A's history homework?

Erasmus Hobart and the Golden Arrow — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erasmus Hobart and the Golden Arrow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘It’s just that Botch—’ he stopped himself from using the man’s soubriquet just in time, ‘that Mr Bulcher has reported a burglary.’

Erasmus nodded. The school caretaker, known affectionately to the students as Old Botchit, was a long-standing fixture of the school. Even Mr Salmon, the ancient maths master the students referred to as Guppy, seemed to have no memory of when the man had taken up the brush and cap and begun his duties. But then Guppy couldn’t remember his own arrival either – popular conjecture amongst the children had it he’d been beached when the waters of Noah’s flood had retreated. Botchit lived in a small cottage at the end of the school drive, a property that came with the job, and when the demands of the school were not upon him, he could usually be found tending his vegetable garden.

‘Burglary, you say?’ Erasmus remarked. ‘Have they been at his cabbages again?’

Clarence took a deep breath. ‘No,’ he said. ‘They’ve taken his privy.’

Erasmus scratched his forehead and blinked a few times. ‘His privy,’ he echoed, as if the concept were too fantastic to grasp.

‘Yes. You know – that damned outside toilet of his.’

Erasmus masked his awkwardness with a resigned shrug. ‘Ah,’ he said. ‘Well, he does keep saying he wants to get rid of it.’

‘That’s beside the point,’ said Clarence, his voice rising slightly in pitch.

Erasmus toyed with his tweezers then began to pick at the splinter in his thumb. ‘Anything else taken?’

‘Not that we can tell, no.’

‘It’s not really a problem then, is it?’

‘What do you mean?’

‘Well. Bolcher’s been talking about getting rid of it; now it’s gone. Saves him paying the council a tenner to cart it off, doesn’t it?’

The headmaster flushed hotly, but refrained from comment. This argument wasn’t leading anywhere. ‘And you haven’t seen anyone this evening?’ he reiterated firmly.

‘Not as such, no.’

‘As such?’ Clarence could feel his temperature rising again.

‘Well, apart from yourself, that is,’ said Erasmus. ‘Obviously, I’ve seen you now, but I haven’t seen anyone else since the boys left.’ Erasmus told himself this was at least technically true: having travelled back in time, he could not have seen anyone after the boys left – at least not in their time.

Clarence, loosening his tie to allow some air to flow around him, shook his head. ‘If you hear anything, let me know,’ he said.

Erasmus nodded and Clarence turned to leave. A few steps from the desk he paused, then turned back to look at Erasmus. The schoolteacher raised his eyebrows quizzically and the headmaster paused again, balanced on the heel of his foot, then stood up straight and eyed the teacher critically.

‘Just out of interest,’ he said, ‘what is that you’re wearing?’

Erasmus looked down at his outfit. He was still dressed in the garb of a mediaeval peasant, a costume he had thought sensible for his first foray into history. He racked his brains for a suitable explanation.

‘Erm, it’s for the school play,’ he said.

‘What, Robin Hood? But you’re not in it.’

‘No,’ said Erasmus, nodding slowly as he thought, ‘but I thought it might help to engage the children’s enthusiasm for their history lesson if I got into the spirit of the thing.’

Clarence nodded, looking less than satisfied but reluctant to pursue the matter.

‘You spend far too much time here,’ he said, revising his earlier opinion about people who threw themselves into their work. ‘Don’t you have any family?’

‘Not here, no. My sister’s family lives in Australia, but I rarely see them.’

‘No wife? Girlfriend?’

‘No. Should I have?’

Clarence, who was constantly reminded by his wife how lucky he was to have her – despite the evidence to the contrary – decided not to answer the question.

‘I still don’t understand why you spend so much time here,’ he said. ‘You have a home of your own, don’t you?’

‘Of course, but the school canteen does do a wonderful line in tea. In fact, that’s a thought – I might go and get one now.’

Erasmus locked the door that led to the storeroom and strode purposefully towards the main classroom door. Clarence watched him with curiosity.

‘Why did you lock that?’ he said.

‘It’s the storeroom.’

‘Yes, but we haven’t used those since we built the centralised storage facility.’

Erasmus shrugged. ‘Better safe than sorry,’ he said. ‘That burglar might want to make off with a shelf next.’

Clarence watched Erasmus’ retreating back as he left the room. There was something very odd about that man. He wished he knew what it was so he could fire him and get someone else.

Chapter Three Contents Title Page ERASMUS HOBART and the GOLDEN ARROW Dedication Chapter One Chapter Two Chapter Three Chapter Four Chapter Five Chapter Six Chapter Seven Chapter Eight Chapter Nine Chapter Ten Chapter Eleven Chapter Twelve Chapter Thirteen Chapter Fourteen Chapter Fifteen Chapter Sixteen Chapter Seventeen Chapter Eighteen Chapter Nineteen Chapter Twenty Chapter Twenty-one Chapter Twenty-two Chapter Twenty-three Epilogue About the Author Credits Copyright About Authonomy About the Publisher Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Gold and brown were the colours of the driveway of St Cuthbert’s School as it lay beneath the crisp blue sky of another autumn day. A playful breeze dislodged a flurry of leaves from the trees lining the drive, almost smothering Botchit, as he raked the wind’s earlier deposits into a neat pile. He sighed and leant a moment on his rake contemplating the decaying leaves. They were probably symbolic of something, but he couldn’t be bothered working out what.

St Cuthbert’s was one of a dying breed – a state-funded school with a private-school mentality. Once it had been a boy’s grammar, but those days had passed and the school struggled to maintain the prestige it had lost. Botchit was a remnant of those older days – a caretaker with his own cottage in the grounds – but every passing term made him feel slightly less a part of the changing regime.

The sound of a sputtering engine marked the arrival of one part of the new regime. The battered Mini struggling up the drive might have looked like it belonged to one of the old guard, but it was, in fact, the property of one Erasmus Hobart – or as some of the students called him behind his back – Hobbit.

As the vehicle passed, its engine misfired, giving the impression a cannon had gone off. A cloud of acrid black smoke drifted up to obscure the view, leaving Botchit coughing in its wake.

How the vehicle had ever managed to pass its MOT was one of life’s great mysteries. Though pupils would expound on theories involving men in grubby overcoats who exchanged cash-stuffed brown envelopes, none of them really thought that Hobbit would be capable of such dastardly deeds.

All of which was symptomatic of the children’s attitude to the teacher. Although he was young and wasn’t actually disliked, in his short tenure teaching Science and History at St Cuthbert’s he had already become one of them – a member of the other side in the long-entrenched battle of nerves that was the school. He had his nickname. He even had a mythology developing around him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erasmus Hobart and the Golden Arrow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erasmus Hobart and the Golden Arrow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Erasmus Hobart and the Golden Arrow»

Обсуждение, отзывы о книге «Erasmus Hobart and the Golden Arrow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x