Pauline Baynes - The Magician’s Nephew

Здесь есть возможность читать онлайн «Pauline Baynes - The Magician’s Nephew» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Magician’s Nephew: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Magician’s Nephew»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Illustrations in this ebook appear in vibrant full colour on a full colour ebook device, and in rich black and white on all other devices.Narnia . . . where Talking Beasts walk . . . where a witch waits . . . where a new world is about to be born.On a daring quest to save a life, two friends are hurled into another world, where an evil sorceress seeks to enslave them. But then the lion Aslan's song weaves itself into the fabric of a new land, a land that will be known as Narnia. And in Narnia, all things are possible.The Magician’s Nephew is the first book in C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, a series that has become part of the canon of classic literature, drawing readers of all ages into a magical land with unforgettable characters for over fifty years. This is a stand-alone novel, but if you would like to journey back to Narnia, read The Lion, the Witch and the Wardrobe, the second book in The Chronicles of Narnia.

The Magician’s Nephew — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Magician’s Nephew», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The strangest thing was that, almost before he had looked about him, Digory had half forgotten how he had come there. At any rate, he was certainly not thinking about Polly, or Uncle Andrew, or even his Mother. He was not in the least frightened, or excited, or curious. If anyone had asked him “Where did you come from?” he would probably have said, “I’ve always been here.” That was what it felt like – as if one had always been in that place and never been bored although nothing had ever happened. As he said long afterwards, “It’s not the sort of place where things happen. The trees go on growing, that’s all.”

After Digory had looked at the wood for a long time he noticed that there was a girl lying on her back at the foot of a tree a few yards away. Her eyes were nearly shut but not quite, as if she were just between sleeping and waking. So he looked at her for a long time and said nothing. And at last she opened her eyes and looked at him for a long time and she also said nothing. Then she spoke, in a dreamy, contented sort of voice.

I think Ive seen you before she said I rather think so too said Digory - фото 4

“I think I’ve seen you before,” she said.

“I rather think so too,” said Digory. “Have you been here long?”

“Oh, always,” said the girl. “At least – I don’t know – a very long time.”

“So have I,” said Digory.

“No, you haven’t,” said she. “I’ve just seen you come up out of that pool.”

“Yes, I suppose I did,” said Digory with a puzzled air. “I’d forgotten.”

Then for quite a long time neither said any more.

“Look here,” said the girl presently, “I wonder, did we ever really meet before? I had a sort of idea – a sort of picture in my head – of a boy and a girl, like us – living somewhere quite different – and doing all sorts of things. Perhaps it was only a dream.”

“I’ve had that same dream, I think,” said Digory. “About a boy and a girl, living next door – and something about crawling among rafters. I remember the girl had a dirty face.”

“Aren’t you getting it mixed? In my dream it was the boy who had the dirty face.”

“I can’t remember the boy’s face,” said Digory and then added, “Hullo! What’s that?”

“Why! It’s a guinea-pig,” said the girl. And it was – a fat guinea-pig, nosing about in the grass. But round the middle of the guinea-pig there ran a tape and, tied on to it by the tape, was a bright yellow ring.

“Look! Look,” cried Digory. “The ring! And look! You’ve got one on your finger. And so have I.”

The girl now sat up, really interested at last. They stared very hard at one another, trying to remember. And then, at exactly the same moment, she shouted out, “Mr Ketterley”, and he shouted out, “Uncle Andrew”, and they knew who they were and began to remember the whole story. After a few minutes’ hard talking they had got it straight. Digory explained how beastly Uncle Andrew had been.

“What do we do now?” said Polly. “Take the guinea-pig and go home?”

“There’s no hurry,” said Digory, with a huge yawn.

“I think there is,” said Polly. “This place is too quiet. It’s so – so dreamy. You’re almost asleep. If we once give in to it we shall just lie down and drowse for ever and ever.”

“It’s very nice here,” said Digory.

“Yes, it is,” said Polly. “But we’ve got to get back.” She stood up and began to go cautiously towards the guinea-pig. But then she changed her mind.

“We might as well leave the guinea-pig,” she said. “It’s perfectly happy here, and your uncle will only do something horrid to it if we take it home.”

“I bet he would,” answered Digory. “Look at the way he’s treated us . By the way, how do we get home?”

“Go back into the pool, I expect.”

They came and stood together at the edge, looking down into the smooth water. It was full of the reflection of the green, leafy branches; they made it look very deep.

We havent any bathing things said Polly We shant need them silly said - фото 5

“We haven’t any bathing things,” said Polly.

“We shan’t need them, silly,” said Digory. “We’re going in with our clothes on. Don’t you remember it didn’t wet us on the way up?”

“Can you swim?”

“A bit. Can you?”

“Well – not much.”

“I don’t think we shall need to swim,” said Digory. “We want to go down , don’t we?”

Neither of them much liked the idea of jumping into that pool, but neither said so to the other. They took hands and said “One – Two – Three – Go” and jumped. There was a great splash and of course they closed their eyes. But when they opened them again they found they were still standing, hand in hand, in the green wood, and hardly up to their ankles in water. The pool was apparently only a couple of inches deep. They splashed back on to the dry ground.

“What on earth’s gone wrong?” said Polly in a frightened voice; but not quite so frightened as you might expect, because it is hard to feel really frightened in that wood. The place is too peaceful.

“Oh! I know,” said Digory. “Of course it won’t work. We’re still wearing our yellow rings. They’re for the outward journey, you know. The green ones take you home. We must change rings. Have you got pockets? Good. Put your yellow ring in your left. I’ve got two greens. Here’s one for you.”

They put on their green rings and came back to the pool. But before they tried another jump Digory gave a long “O-o-oh!”

“What’s the matter?” said Polly.

“I’ve just had a really wonderful idea,” said Digory. “What are all the other pools?”

“How do you mean?”

“Why, if we can get back to our own world by jumping into this pool, mightn’t we get somewhere else by jumping into one of the others? Supposing there was a world at the bottom of every pool.”

“But I thought we were already in your Uncle Andrew’s Other World or Other Place or whatever he called it. Didn’t you say—”

“Oh, bother Uncle Andrew,” interrupted Digory. “I don’t believe he knows anything about it. He never had the pluck to come here himself. He only talked of one Other World. But suppose there were dozens?”

“You mean, this wood might be only one of them?”

“No, I don’t believe this wood is a world at all. I think it’s just a sort of in-between place.”

Polly looked puzzled.

“Don’t you see?” said Digory. “No, do listen. Think of our tunnel under the slates at home. It isn’t a room in any of the houses. In a way, it isn’t really part of any of the houses. But once you’re in the tunnel you can go along it and come into any of the houses in the row. Mightn’t this wood be the same? – a place that isn’t in any of the worlds, but once you’ve found that place you can get into them all.”

“Well, even if you can—” began Polly, but Digory went on as if he hadn’t heard her.

“And of course that explains everything,” he said. “That’s why it is so quiet and sleepy here. Nothing ever happens here. Like at home. It’s in the houses that people talk, and do things, and have meals. Nothing goes on in the in-between places, behind the walls and above the ceilings and under the floor, or in our own tunnel. But when you come out of our tunnel you may find yourself in any house. I think we can get out of this place into jolly well anywhere! We don’t need to jump back into the same pool we came up by. Or not just yet.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Magician’s Nephew»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Magician’s Nephew» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Magician’s Nephew»

Обсуждение, отзывы о книге «The Magician’s Nephew» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x