I thought, It’s time to go, Annabelle. You’re falling in love .
Because how could you not fall in love with Stefan, when he was so handsome and dark-haired, so well read and well spoken and ridden with mysterious midnight bullets—the highwayman, and you the landlord’s dark-eyed daughter!—and you were nursing him back to health on a yacht moored off the southern coast of France? When you had spent so many long hours on the deck of his beautiful ship, in a perfect exchange of amity, while the sun glowed above you and then fell lazily away. And it was August, and you were nineteen and had never been kissed. This thing was inevitable, it was impossible that I shouldn’t fall in love with him.
For God’s sake, what had my brother been thinking? Did he imagine I still wore pigtails? I thought of the woman who had visited Stefan that first day, who had held Stefan’s hand in hers, tall and lithe and glittering. She hadn’t returned—women like her had little to do with sickrooms—but she would. How could you not return to a man like Stefan?
Time to go home, Annabelle. Wherever that was.
I closed my eyes to the last of the sun. When I turned around, Stefan’s deck chair was empty.
I didn’t have much to pack, and when I finished it was time to bring Stefan his dinner, which I had formed the habit of doing myself. He wasn’t in his room, however. After several minutes of fruitless searching, I found him in the library, with his leg propped up on the sofa.
He waved to the desk. “You can put it there.”
“Oh, yes, my lord and master.” I set the tray down with a little more crash than necessary.
Stefan looked up. “What was that?”
I put my hands behind my back. “I’m leaving tomorrow morning. The wound is healing well, and you’re well out of danger of infection. You don’t need me.”
He placed his finger in the crease of the book and closed it. “What makes you think that?”
“Because the flesh has knit well, there’s no sign of redness or suppuration—”
“No, I mean thinking that I don’t need you.”
I screwed my hands together. “I’m going to miss this flirting of yours.”
“I am not flirting, Annabelle.”
His face was serious. A Stefan without a smile could look very severe indeed; there was a spare quality to all those bones and angles, a minimum of fuss. My hands were damp; I wiped them carefully on the back of my dress, so he wouldn’t see. “I’ve already packed,” I said. “It’s for the best.”
He went on looking at me in his steady way, as if he were waiting for me to change my mind. Or maybe not: Maybe he was eager for me to leave, so his mistress could return. Nurse out; mistress in. The patient’s progress. For everyone’s good health and serenity, really.
“Well,” I said. “Good night, then.”
“Good night, Mademoiselle de Créouville,” he said softly, and I turned and left the room before I could cry.
I woke up suddenly at three o’clock in the morning and couldn’t go back to sleep. The wind had changed direction, drawing the yacht around on her mooring; you started to notice these things when you’d been living on a ship for a week and a half, the subtle tugs and pulls on the architecture around you, the various qualities of the air. My legs twitched restlessly. I rose from my bed and went out on deck.
The night was clear and dry and unnaturally warm. I had been right about the change in wind: the familiar shape of the Île Sainte-Marguerite now rose up to port, lit by a buoyant white moon. I made my way down the deck, and I had nearly reached the railing when I realized that Stefan’s deck chair was still out, and Stefan was in it.
I spun around, expecting his voice to reach me, some comment rich with entendre . But he lay still, overflowing the chair, and in the pale glow of the moon it seemed as if his eyes were closed. I thought, I should go back to my cabin right now.
But my cabin was hot and stuffy, and while it was hot outside, here in the still Mediterranean night, at least there was moving air. I stepped carefully to the rail, making as little noise as possible, and stared down at the inviting ripples of cool water, the narrow silver path of moonlight daring me toward the jagged shore of the island.
If I were still a girl on Cape Cod, I thought, I would take that dare. If I hadn’t spent seven years at a convent, learning to subdue myself, I would dive right off this ship and swim two hundred yards around the rocks and cliffs and the treacherous Pointe du Dragon to stagger ashore on the Île Sainte-Marguerite, where France’s most notorious prisoner spent a decade of his life, dreaming over the sea. I had been like that, once; I had taken dares. I had swum fearlessly into the surf. When had I evaporated into this sapless young lady, observing life, living wholly on the inside, waiting for everything to happen to me? When had I decided the risk wasn’t worth the effort?
I looked back over my shoulder, at Stefan’s quiet body. He wasn’t wearing his pajamas, I realized. He was wearing something else, a suit, a dinner jacket. As if he were waiting to meet someone, at three o’clock in the morning, on the deck of his yacht; as if he had a glamorous appointment of some kind, and the lady was late. The blood splintered down my veins, making me dizzy, the kind of drunkenness that comes from a succession of dry martinis swallowed too quickly.
You should wake him, I thought. You should do it. You have to be kissed by someone, sometime. Why not him? Why not here and now, in the moonlight, by somebody familiar with the practice of kissing?
“Good evening,” he said.
I nearly flipped over the railing, backward into the sea. “I didn’t realize you were here.”
“I’m here most nights. The cabin’s too stuffy for me.” He sat up and swung his left foot down to the deck, next to a silver bucket, glinting in the moonlight. “Join me. I have champagne.”
“At this hour?”
“Can you think of a better one?”
“I don’t drink on duty.”
“But you’re not on duty, are you? You have tendered your resignation to me, and rather coldly at that, considering what we have shared.” He rested his elbow on his left knee and considered me. I was wearing my nightgown and my dressing gown belted over it, like a Victorian maiden afraid of ravishment. My hair was loose and just touched my shoulders. “Is something the matter?” he said.
“No.”
“There must be something the matter. It’s not even dawn yet, and here you are, out on deck, looking as if you mean to do something dramatic.”
I laughed. “Do I? I can’t imagine what. I don’t do dramatic things.”
“Oh, no. You only wrap tourniquets around the legs of dying men—”
“You weren’t dying, not quite, and anyway, I wasn’t the one who put the tourniquet on you.”
He waved his hand. “You carry him in a boat across the sea—”
“Across a harbor , a very still and familiar harbor.”
“Toward an unknown destination, a yacht, and you nurse him back to health. All without knowing who he is, and why he’s there, and why he’s been shot through the leg and nearly killed. Whether you’ve just committed an illegal act and are now wanted by a dozen different branches of the police.”
“Am I?”
“I doubt it. Not in France, in any case.”
“Well, that’s a relief.”
He reached into his inside jacket pocket and drew out his cigarette case. “So I’ve been lying here, day after day, and wondering why. Why you would do such a thing.”
“You might just have asked me.”
“I was afraid of your answer.”
I watched him light the cigarette and replace the case and the lighter in his pocket. The smoke hovered in the still air. Stefan waved it away, observing me, waiting for me to reply.
Читать дальше