CAMILLA LACKBERG
The Stonecutter
Translated from the Swedish
by Steven T. Murray
This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.
HarperCollins Publishers Ltd.
1 London Bridge Street
London SE1 9GF
www.harpercollins.co.uk
First published by HarperCollins Publishers 2010
Copyright © Camilla Lackberg 2005
Published by agreement with Nordin Agency, Sweden
English translation © Steven T. Murray 2008
Camilla Lackberg asserts the moral right to be identified as the author of this work
Cover Design © www.blacksheep-uk.com
A catalogue record for this book is available from the British Library
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins ebooks
HarperCollins Publishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication
Source ISBN: 9780007253975
Ebook Edition © MARCH 2010 ISBN: 9780007351855
Version: 2017-10-18
To Ulle All possible happiness
Table of Contents
Title Page CAMILLA LACKBERG The Stonecutter Translated from the Swedish by Steven T. Murray
Copyright Copyright This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental. HarperCollins Publishers Ltd. 1 London Bridge Street London SE1 9GF www.harpercollins.co.uk First published by HarperCollins Publishers 2010 Copyright © Camilla Lackberg 2005 Published by agreement with Nordin Agency, Sweden English translation © Steven T. Murray 2008 Camilla Lackberg asserts the moral right to be identified as the author of this work Cover Design © www.blacksheep-uk.com A catalogue record for this book is available from the British Library All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins ebooks HarperCollins Publishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication Source ISBN: 9780007253975 Ebook Edition © MARCH 2010 ISBN: 9780007351855 Version: 2017-10-18
Dedication To Ulle All possible happiness
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
The Stranger
Keep Reading
About the Author
By the Same Author
About the Publisher
The lobster fishery was not what it once was. Back then, hard-working, professional lobstermen trapped the black crustaceans. Now, summertime visitors spent a week fishing for lobsters purely for their own enjoyment. And they didn’t obey the regulations either. He had seen plenty of it over the years. Brushes discreetly used to remove the visible roe from the females to make the lobsters look legal, poaching from other people’s pots. Some people even dived into the water and plucked the lobsters right out of the pots. Sometimes he wondered where it would all end and whether there was any honour left among lobstermen. On one occasion there had even been a bottle of cognac in the pot he pulled up, instead of the unknown number of lobsters that had been stolen from it. At least that thief had some honour, or a sense of humour.
Frans Bengtsson sighed deeply as he stood hauling up his lobster-pots, but his face brightened when he saw two marvellous lobsters in the first pot. He had a good eye for where lobsters tended to congregate, as well as a number of favourite spots where the pots could be placed with the same luck from one year to the next.
Three pots later and he had accumulated a passable heap of the valuable creatures. He didn’t really understand why they commanded such scandalous prices. Not that they were unappetizing in any way, but if he had to choose he’d rather have herring for dinner. They were tastier and a better buy. But the income from the lobster fishery was a more than welcome addition to his pension at this time of the year.
The last pot seemed to be stuck, and he stood with his foot on the rail of the boat for a bit more support as he tried to wrench it loose. He felt the pot slowly begin to give, and he hoped it wasn’t damaged. He peered over the rail of his old wooden snipa to see what sort of shape it was in. But it wasn’t the pot that came up first. A white hand broke the heaving surface of the water, looking for a moment like it was pointing at the sky.
His first instinct was to release the line and let whatever was floating beneath the surface vanish into the depths again along with the lobster-pot. But then his expertise took over, and he resumed pulling on the line that was attached to the pot. He still had a good deal of strength in his body, and he needed it. He had to haul with all his might to manoeuvre his macabre find over the rail. He didn’t lose his composure until the pale, lifeless body fell to the deck with a thud. It was a child he’d pulled up from the sea. A girl, with her long hair plastered round her face, and lips just as blue as her eyes, which now stared unseeing at the sky.
Bengtsson threw himself against the rail and vomited.
Patrik was more exhausted than he’d ever thought possible. All his illusions that babies slept a lot had been thoroughly crushed in the past two months. He ran his hands through his short brown hair but managed only to make it look even more tousled. And if he thought he was tired, he couldn’t even imagine how Erica must feel. At least he didn’t have to keep getting up at night to nurse. Besides, he was really worried about her. He couldn’t recall seeing her laugh since she came home from the maternity ward, and she had dark circles under her eyes. When he saw Erica’s look of despair in the morning, it was hard for him to leave her and Maja. And yet he had to admit that he felt a great relief at being able to drive off to his familiar adult world. He loved Maja more than anything, but bringing home a baby was like stepping into a foreign, unfamiliar world, with all sorts of new worries lurking behind every corner. Why won’t she sleep? Why is she shrieking? Is she too hot? Too cold? What are those strange spots on her skin? Grown-up hooligans were at least something he knew about, something he knew how to handle.
Читать дальше