Robin Hobb - Dragon Keeper

Здесь есть возможность читать онлайн «Robin Hobb - Dragon Keeper» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dragon Keeper: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dragon Keeper»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘Fantasy as it ought to be written’ George R.R. MartinReturn to the world of the Liveships Traders and journey along the Rain Wild River in this fantastic adventure from the author of the internationally acclaimed Farseer trilogy.Guided by the great blue dragon Tintaglia, they came from the sea: a Tangle of serpents fighting their way up the Rain Wilds River, the first to make the perilous journey to the cocooning grounds in generations. Many have died along the way. With its acid waters and impenetrable forest, it is a hard place for any to survive.People are changed by the Rain Wilds, subtly or otherwise. One such is Thymara. Born with black claws and other aberrations, she should have been exposed at birth. But her father saved her and her mother has never forgiven him. Like everyone else, Thymara is fascinated by the return of dragons: it is as if they symbolise the return of hope to their war-torn world. Leftrin, captain of the liveship Tarman, also has an interest in the hatching; as does Bingtown newlywed, Alise Finbok, who has made it her life's work to study all there is to know of dragons.But the creatures which emerge from the cocoons are a travesty of the powerful, shining dragons of old. Stunted and deformed, they cannot fly; some seem witless and bestial. Soon, they become a danger and a burden to the Rain Wilders: something must be done. The dragons claim an ancestral memory of a fabled Elderling city far upriver: perhaps there the dragons will find their true home. But Kelsingra appears on no maps and they cannot get there on their own: a band of dragon keepers, hunters and chroniclers must attend them.To be a dragon keeper is a dangerous job: their charges are vicious and unpredictable, and there are many unknown perils on the journey to a city which may not even exist…

Dragon Keeper — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dragon Keeper», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Dried in sunlight, to keep well, but not dried so much that it has no flavour or virtue,’ the merchant informed him.

Leftrin nodded abruptly. He poured what he held back into the bag, dusted his hands, and turned his attention to the next bag. He cut the knot, unlaced the sack and continued his sampling process. When he was finished, he sat back on his heels, swallowed the mouthful of barley and conceded, ‘The quality is good. If the rest of the shipment matches the samples in these bags, I’ll be a happy buyer. Once we’ve set the price per bag, you can start transferring the cargo. I’ll reserve the right to refuse any bag and I’ll inspect each one as it comes onto my deck.’

The merchant favoured him with a slow nod that made his agreement formal. ‘Your terms are easy to accept. Now. Shall we retire to your quarters to set the price per bag and perhaps discuss other transactions?’

‘Or we could negotiate here,’ Leftrin observed evenly.

‘If you please, your quarters would be more private,’ the merchant replied.

‘As you will.’ Once or twice, Leftrin had trafficked in forbidden goods. He had no such goods that he wished to trade now, but he’d let the man make an incriminating offer. Possibly an offended reaction and a suggestion that the merchant’s offer might be reported to the Rain Wild authorities, thus curtailing his trading permit would bring the price of his grain down. Leftrin was not above such tactics. The man was, after all, a Chalcedean. No fairness was owed to any of them. He gestured toward the door of his small stateroom, certain that this well-garbed merchant would be appalled at his tiny quarters.

‘And while we talk, I will have my workers ferry the grain to your barge.’

‘Before we have set a price?’ Leftrin was surprised. It gave him too much of an advantage. If he delayed the bargaining until most of the cargo was on board his vessel, and then refused to meet the merchant’s demands, the Chalcedean would have to have his crew unload the entire barge again.

‘I am very certain that we shall agree upon a price we both find fair,’ the man said quietly.

So be it, Leftrin thought to himself. Never turn down an advantage in bargaining. Over his shoulder, he called to the mate, ‘Hennesey! You and Grigsby watch the grain sacks as they bring them. Keep a count of each. Don’t be shy about checking any that look light or water-stained or rat-gnawed. Tap on my door when we’ve got a load.’

When they had entered and seated themselves, Leftrin on his bunk and the merchant on the room’s sole chair at the small table, the man lost none of his aplomb. He looked about the humble room and then again made his formal nod and said, ‘I wish you to know my name. I am Sinad of the Arich heritage. The sons of my family have been traders for longer than Bingtown has existed. We have not favoured the wars that have put our countries at odds with one another and restricted our traffic and our profits. So, now that the hostilities have subsided, we hasten to make contact directly with the traders of the Rain Wild River. We wish to establish custom that will eventually, we hope, be very profitable to both of us. In fact, exclusive custom with a small circle of reputable traders would make us rejoice.’

Despite his reservations about all Chalcedeans, the man’s directness impressed Leftrin favourably. He brought out the bottle of rum and the two small glasses he kept in his room for trading negotiations. The glasses were ancient, heavy and a very dark blue. As he poured the rum, silver stars suddenly sparkled in a band around the rim of each glass. The display had the desired effect on the merchant. He gave a small gasp of amazement and then leaned forward avariciously. He took up his glass without being invited to do so, and held it up to the cabin’s small window. Leftrin spoke while he was still admiring the priceless article.

‘I’m Leftrin, captain and owner of the river barge Tarman. And I don’t know what my family did for a living before we left Jamaillia, and I expect it doesn’t much matter. What I do now is run this barge. I trade. If you’re an honest man with clean goods, we’ll strike a bargain, and the next time I see you, I’ll be even more prone to bargain. But I don’t trade exclusively with anyone. The man who gets my coins is the man with the best bargain. So. Let’s settle to our task. How much per sack for the wheat, and how much for the barley?’

The Chalcedean lowered his glass back to the table. He had not tasted it. ‘What are you offering? For goods such as these,’ and he tapped the glass before him with the back of his forefinger’s nail, ‘I’d be willing to give you an excellent exchange.’

‘I’m offering only coin, this trip. Coins of silver and gold, by weight value rather than minting. Nothing else.’ The glasses were of Elderling make. He had a few treasures of that nature. A woman’s shawl that seemed to generate warmth. A strong box that emitted chimes and a bright light whenever the lid was opened. There were other items as well, mostly things his grandfather had bought for his grandmother many years ago. He kept them all beneath a secret hatch under his bunk. It pleased him to use glasses worth a fortune to serve a Chalcedean merchant rum in the confines of his seemingly humble stateroom.

Sinad Arich leaned back on the small chair. It creaked as it took his weight. He lifted his wide shoulders and then let them fall. ‘Coin is good, for grain. I can use coin, of any minting. With coin, a man can traffic in any goods he chooses. Grain on this trip, for example. But on my last journey I visited Bingtown, with coin of my own. And there what I bought for my coin was information.’

Chill uncertainty rose in Leftrin. The man had not made a threatening move but his earlier comment about his ‘efficient barge’ now took on an ominous meaning. Leftrin continued to lean back in his chair and to smile. But the smile didn’t reach his pale eyes. ‘Let’s set a price for the grain and be done. I’d like to be heading back up the river by the turn of the tide.’

‘As would I,’ Sinad concurred.

Leftrin took a swig from his glass. The rum went down warm but the glass seemed unusually cold against his fingers. ‘Surely you mean that by the turn of the tide, you hope to be back to sea.’

Sinad took a gentlemanly sip from his own glass. ‘Oh, no. I am most careful to say exactly what I mean, especially when I am speaking in a tongue once foreign to me. I am hoping that by the time the tide turns, my grain and my personal effects will be loaded on your barge. I expect that we will have settled a price for my grain and for your services, and that you will then take me up your river.’

‘I can’t. You must know our rules and laws in this matter. You are not only a foreigner, you are a Chalcedean. To visit the Rain Wilds, you must have a permit from the Bingtown Traders’ Council. To trade with us, you must have the proper licences from the Rain Wild Council. You cannot even travel up the river without the proper travel papers.’

‘Which, as I am not a fool, I have. Stamped, sealed, and signed in purple ink. I also carry letters of recommendation from several Bingtown Traders, attesting that I am a most honest and honourable trader. Even if I am a Chalcedean.’

A drop of sweat had begun to trickle down Leftrin’s spine. If the man actually possessed the paperwork he claimed to have, then he was either a miracle worker or a most adept blackmailer. Leftrin could not recall a time in his life when he had seen a Chalcedean visiting the Rain Wilds legally. They had come as raiders, as warriors and occasionally as spies, but not as legitimate traders. He doubted that a Chalcedean would know how to be a legitimate trader. No. This man was trouble and danger. And he had deliberately chosen to approach Leftrin and the Tarman. Not good.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dragon Keeper»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dragon Keeper» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dragon Keeper»

Обсуждение, отзывы о книге «Dragon Keeper» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x